Готовый перевод Scum Male’s Whitewashing Manual / Руководство по обелению подонков: Глава 28.1

Глава 28.1 - Подонок 90-х (11-14)

«Прости, одноклассник. Я иду на занятия».

Она как и раньше отказалась и ушла, даже не узнав его имени. Одноклассник смотрел, как её силуэт постепенно исчезает, что-то мелькнуло в его глазах, и он сдавил руль своего велосипеда.

Этот одноклассник – Лю Вэнь из очень состоятельной семьи. Иначе как бы он мог позволить себе купить этот велосипед? Будучи студентом, до поступления в это высшее учебное заведение он интересовался только учёбой и хотел стать студентом университета своими собственными усилиями.

Только вот, когда он в самом деле поступил в университет, то случайно увидел девушку в длинной юбке, со светлой кожей, сидящую на берегу озера с мобильным телефоном и смеющуюся над разговором с другим человеком на линии. После чего глубоко влюбился в свою одноклассницу по имени И Чжилань.

Чжилань, какое красивое имя*.

(*П/п: имя 芷兰 Чжилань означает «орхидея»)

Увидев её прелестное личико, Лю Вэнь почувствовал, что влюблён.

Он тут же начал ухаживать за ней, но она ответила, что у неё уже есть любимый человек.

Лю Вэнь не смирился. Он слышал, что возлюбленный И Чжилань не был студентом университета. Какое положение он занимает, что может быть с ней?

Но почему она отказалась принять его?

Вышагивая по школьной дороге с мрачным лицом, он всё думал, что велосипеда недостаточно. Возможно, у этого человека тоже есть велосипед!

По слухам одна компания недавно выпустила наручные часы. Если бы он мог купить одни…

***

«Лань Лань, не хочешь во второй половине дня с нами прогуляться?» У Ань Цинь добродушный и жизнерадостный характер, и в последнее время ей нравилось проводить каждую ночь с компанией одногруппников.

С недавнего времени все любили кататься на велосипедах или вместе прогуливаться в сумерках. Ань Цинь понравилось это «занятие», и она почти всегда приглашала И Чжилань перед тем, как отправиться поиграть.

«Я не пойду. Сегодня днём я собиралась повидаться с Минъяном».

И Чжилань улыбнулась и начала собираться. Ань Цинь беспомощно пожала плечами, «Ну ладно, будь внимательней на дороге».

Сейчас все в общежитии знали, что у И Чжилань есть парень. Она всё ещё помолвлена и получит свидетельство о браке, как только достигнет брачного возраста. Время от времени она встречалась с ним снаружи.

Она снова начала зазывать остальных, «Кто сегодня идёт со мной?»

Одна из соседок по комнате похлопала её по плечу. «Без меня, я ещё не отошла после последней прогулки».

«Я слышала, что Лю Вэнь купил велосипед и приехал с ним из их общежития. Если не хочешь идти пешком, можешь сесть сзади».

Другие соседки по комнате не проявили интереса, но Хуан Мяо внезапно заявила, «Я тоже пойду».

Выражение лица Ань Цинь было немного неестественным, но она сама только что спросила всех, и, конечно, она не могла взять свои слова обратно, и ей только и оставалось, что сказать, «Тогда после полудня ты пойдёшь вместе со мной».

Плохая популярность Хуан Мяо в общежитии объясняется, вероятно, её странным отношением. Она относится к И Чжилань и Ань Цинь, которые явно состоятельны, холодно и всегда говорит с сарказмом. Однако, что касается других соседей по комнате, которые не являются зажиточными или даже немного бедные, то она весьма дружелюбна.

В дневное время у И Чжилань занятия, а вечером она присматривает за Вэй Минъяном, чтобы он как следует поел. А также попутно она хотела помочь ему просмотреть бухгалтерские книги компании. У неё действительно нет времени думать о том, что творится в голове этой соседки по комнате.

Что касается Ань Цинь, то она выросла избалованной. Конечно, Хуан Мяо не привыкла к её дурной привычке. Прошёл уже месяц. Отношения между ними ни горячие, ни холодные, достаточно просто каждый день здороваться друг с другом.

Вот почему, когда Хуан Мяо вышла, Ань Цинь не выглядела счастливой. Она пододвинулась ближе к И Чжилань и пожаловалась, «Разве она не презирала меня всё время, зачем ей идти со мной? Здесь, должно быть, какой-то подвох».

«Кто сказал тебе кричать об этом в общежитии? А ну-ка, давай, посторонись, я ухожу».

И Чжилань была миролюбивым человеком. Сейчас она живёт счастливо, и Вэй Минъянь души в ней не чает. Ей неохота препираться с другими. Неся свой маленький рюкзак, она с улыбкой помахала Ань Цинь. «Вернусь вечером и принесу тебе что-нибудь вкусненькое».

«Поторопись! Знаю, что ты и твой Минъянь настолько хорошо ладите, что не можете подождать даже четверти часа!»

Ань Цинь стало жаль, когда она увидела счастливую маленькую женщину. Такая хорошая девушка, красивая и с хорошей успеваемостью, почему она так рано нашла себе парня?

А иначе, какая хорошая пара вышла бы из И Чжилань и её брата!

И Чжилань как раз подошла к воротам университета, когда увидела мужчину, стоящего сбоку от машины с парой длинных ног и зубочисткой во рту. Хотя он выглядит красивым, выражение его лица было довольно хулиганским.

На мгновение она вдруг разволновалась. В то время в деревне Минъянь всегда выглядел так.

«Минъянь……»

Вэй Минъянь услышал звонкий голос девушки, зовущий его. Он вынул зубочистку изо рта и сразу же улыбнулся, «Лань Лань!»

Когда девушка подошла, он пожаловался немного обиженно, «Когда я обедал, не знаю как, но у меня что-то застряло между зубами. У меня не получается это вытащить, что очень неудобно».

Когда И Чжилань услышала его, то совершенно забыла о странных мыслях, которые только что у неё были. Она встала на цыпочки и сказала, «Открой рот, я посмотрю, что у тебя там».

«Смотри, это здесь. Это невыносимо…»

Мужчина послушно открыл рот, и девушка попыталась встать на цыпочки, слегка ковыряя зубочисткой. Через некоторое время она достала мясо.

Она вздохнула с облегчением и опустилась на пятки, собираясь что-то сказать своему возлюбленному. Но когда она увидела его с широко раскрытым ртом и его глупый вид, то разразилась смехом.

Вэй Минъянь не понял, над чем она смеётся, но всё ещё держа рот открытым, он неясно спросил, «Ну что?»

«Хорошо, хорошо…» Красивое лицо И Чжилань сияло неудержимой улыбкой. «Я сразу же достала его, а ты потратил на это весь день!»

«Эх… эта зубочистка слишком маленькая, чтобы ее можно было держать».

Мужчина немного подавленно потёр щеки. «Пойдём, маленькая принцесса, я отведу тебя поиграть».

И Чжилань улыбнулась ему, слегка приподняла юбку и села в машину через дверь, открытую Вэй Минъяном.

Когда открыли автомобильное окно, подул легкий ветерок. Она весело засмеялась и посмотрела на мужчину рядом с ней. «Где мы собираемся делать покупки сегодня?»

Девушка уже давно привыкла к тому, что так называемое «выйти поиграть» Вэй Минъяна – это поход по магазинам. Сначала она нервничала, но по мере того, как она каждый день помогала своему любимому сверять счета, и зная, как много он заложил в фундамент, эти тревоги исчезли.

Потому что этот человек не раз говорил ей, что зарабатывает деньги не для чего-то другого, а для того, чтобы покупать самое лучшее для своей любимой.

Это предложение – лучшие сладкие слова для любой женщины, и И Чжилань не исключение.

Она посмотрела на красивого мужчину глазами, полными любви и восхищения.

Вэй Минъянь почувствовал взгляд девушки, его губы приподнялись, и он с гордостью сказал, «На этот раз покупать не будем, просто берём! Никаких денег не потребуется!»

***

Это первый раз, когда Хуан Мяо вышла с ними. Она слышала, как Ань Цинь говорила, что они будут гулять вдоль реки, принесут с собой книги и будут вместе их обсуждать. Но она никогда не ожидала, что в конечном итоге они пойдут в торговые центры.

Причина заключалась в том, что Лю Вэнь заговорил о покупке часов. Один из одногруппников рассказал, что рядом с университетом открылся новый торговый центр. Он ходил туда однажды, и вещи в нём были красивыми и практичными. Помимо высоких цен, других недостатков нет.

Если бы он только не добавил последнее предложение перед столькими одноклассниками. Гордое сердце Лю Вэня вновь воспрянуло. Он притворился расслабленным, «Всё в порядке. Я просто хочу их купить. Давай пойдём и посмотрим на это».

Все бесцельно бродили, и почти все они откликнулись на его замечания и спросили, не хотят ли они купить что-нибудь для себя.

Среди них только Хуан Мяо не проронила ни слова и имела мрачное выражение лица.

Её семья бедна, откуда у неё могли взяться деньги, чтобы пойти в торговый центр и купить что-нибудь? Когда другие что-то купят, а она ничего, что подумают о ней эти люди?!

Подумала она про себя, но все пребывали в приподнятом настроении, и Хуан Мяо могла только идти медленными шагами, следуя за большой группой.

Когда они прибыли в торговый центр, почти все присутствующие были ошеломлены, глядя на это красивое здание. Даже Лю Вэнь не ожидал, что недавно построенный торговый центр, о котором ходили слухи, будет таким современным.

Несмотря на то, что они пережили потрясение в своих сердцах, все проявили немного сдержанности. Их лица по-прежнему спокойны, словно ничего не случилось. Это была просто небольшая слабость в их шагах.

Только студент, который уже бывал здесь однажды, подошёл и порекомендовал, «Лю Вэнь, если хочешь купить часы, иди к левому прилавку. Там всё высокого класса».

Глаза Ань Цинь с любопытством блуждали по элитному торговому центру. «А как насчёт правой стороны? Кажется, там продают одежду?»

«Цены на вещи в этом торговом центре, похоже, делятся на левую и правую стороны. Слева вещи дороже, справа дешевле, а вещи в крайнем правом углу представляют собой сделки со скидками и акциями. Может, попозже пройдёмся по магазинам?»

Когда несколько человек услышали это, они все оглянулись, и, конечно же, в дальнем правом углу в основном собирали вещи одни старики, а с левой стороны собрались в основном молодые люди.

Дело не в том, что молодёжь богаче, просто все знают, что вещи справа дешевле. Молодых людей заботит о мнении окружающих. Они скорее будут торчать слева, чем ходить по магазинам справа. Они не хотели переходить на правую сторону и показывать другим, что бедны.

В результате лица нескольких присутствующих внезапно смутились, им действительно неловко ходить по магазинам в правой части торгового центра.

Наконец Лю Вэнь хлопнул в ладоши, «Я пойду туда и сначала посмотрю на часы. Хотите пойти со мной?»

Они быстро согласились, и в миг все, включая Хуан Мяо, последовали за ним к стойке с часами.

Глядя на прекрасные часы, которые, казалось, сияли на свету в изящной маленькой коробочке, почти у всех горели глаза.

Собственно говоря, есть несколько более дешевых часов, чем те, которые носил Лю Вэнь. Но в данный момент, когда он смотрел на стойку, то чувствовал только то, что его часы слишком простоваты!

Вот, что называют часами!

Если он их купит, то Лань Лань определенно посмотрит на него другими глазами.

Только вот увидев цену, указанную выше, все его амбиции разбились вдребезги.

Эти часы действительно красивые и очень дорогие. Деньги, что он принёс – это все его сбережения, а также расходы на проживание, которые он просил у своей матери. Этого как раз хватит для часов. Если бы он их купил, то это было бы то же самое, что двухмесячный запас еды, что будет для него проблемой.

Но если он не купит это… так много студентов наблюдают за ним.

Лю Вэнь начал жалеть, что пошёл в торговый центр. Если бы он пришёл один, то не имело бы значения, если он их не купил. Но теперь… сев верхом на тигра, трудно слезать*!

(*骑虎难下 [qíhǔ nánxià] - посл. сев верхом на тигра, трудно слезать - невозможно остановиться, нет пути назад; отрезать себе путь к отступлению).

«Очень красивые…»

Несколько человек собрались вокруг стойки и, болтая друг с другом, смотрели на красивые часы. Хуан Мяо не могла удержаться, чтобы не посмотреть на часы, но она ясно знала, что не может себе этого позволить.

За стойкой с женскими часами сбоку никто не наблюдал. С её точки зрения, она могла бы вытащить штуку.

Часы прекрасны, но ими себя не прокормишь. Они только для тех, у кого есть деньги, которые некуда потратить. Если она возьмёт одни и отнесёт их домой своему брату, чтобы другие на него не смотрели свысока…

Рука Хуан Мяо постепенно тянулась к…

Просто тихонько возьми их и положи в карман, никто не узнает, что она это сделала…

«Мисс, пожалуйста, не трогайте».

Продавщица, которая подошла к стойке, чтобы забрать своё пальто, увидела эту сцену, как только вернулась. Она быстро остановила её руку и сказала, «Извините, у нас здесь политика «никаких прикосновений». Какие из них Вам понравились? У нас есть подробные фотографии и тексты. Если хотите их посмотреть, я могу принести».

Студентов вокруг них привлёк голос продавщицы, и все они посмотрели на них обеих.

Хуан Мяо напряглась, и её кровь, казалось, застыла.

Она покраснела, запаниковала и машинально начала оправдываться. «Я просто хотела посмотреть, как кто-то может купить то, что не позволяют рассмотреть!?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27962/1568763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь