Готовый перевод Martial Hero Rebirth / Перерождение героя боевых искусств: Глава 66: Разящие Стрелы Девяти Облаков

— Старший брат Линь, ты... ты...

     На их собственных глазах Линь И в несколько секунд зарубил противников, от которых они защищались с таким трудом. Это было просто непостижимо и необъяснимо, всё, что им удалось из себя выдавить, это:

— Ты просто нечто!

     Все четверо были на грани смерти и даже не думали о победе, только о защите. Но Линь И избавился от них как от собак, будто уже достиг первого класса!

     Они и ран на его теле не видели, хотя сами истекали кровью из тысячи порезов.

     Сразу за изумлением пришло разочарование в себе. Как могли они хоть когда-то сравниться с ним?

— Старший брат Линь, я не думала, что победить членов порочных культов будет так сложно. У них больше опыта, чем у нас, видимо они не раз сражались насмерть. Не понимаю, почему все считают, что они беззащитные паразиты.

     Ицянь первой пришла в чувства. Пережив бой насмерть, она стала взрослее и её детскую улыбку сменило серьёзное выражение лица.

— Старший брат Линь, я поняла, что ещё очень далека от мастерства меча, — вдруг добавила Ицянь, радостно улыбаясь. — Если бы не эта битва, возможно, я бы не узнала о своих недостатках никогда. Поэтому давайте продолжим путь и сразимся с новыми демонами порочных культов, так мы сможем идти по пути боевых искусств быстрее!

     Линь И посмотрел на неё с удивлением. Он не ожидал, что эта хрупкая монашка окажется настолько сильна волей.

     Любая другая девушка или юноша, будь он хоть величайшим героем кулачного мира, после своего первого боя насмерть восстанавливался бы гораздо дольше.

     Ицянь не только мгновенно отошла, но и поняла, что именно бой насмерть позволял найти ошибки в своих боевых приёмах.

     Несмотря на кровавые пятна по всему белому одеянию, украшенному узорами бутонов персика, и чёрные круги на юном и щуплом лице, от неё исходила героическая аура.

     Линь И подумал, что маленькую монашку не следует недооценивать, она определённо заслуживала помощи на пути боевых искусств.

— Это верно, старший брат Линь, — добавил Юнь Тайцзи. — Только в настоящем бою можно понять боевые искусства. Всего после одного сражения я испытал озарение о своём искусстве меча. Мой старший брат, покинувший секту раньше меня, был прав. Убийственные приёмы нужны для убийства, а не для хвастовства. Я думал, что красота приёма отражает его качество, но сильно ошибался.

     После того как младшая из них так быстро пришла в чувства, остальные трое тоже заставили себя вернуться в реальность, несмотря на ужасные ощущения.

     На самом деле, они больше всего хотели немедленно вернуться в город и отдохнуть, но стыдились признать, что их воля слабее, чем у монашки Ицянь.

     Линь И это показалось забавным, но издеваться он не стал:

— Я ценю вашу доблесть, но вы ранены. Сначала давайте вернёмся и позаботимся об этом.

     Три парня бросили на него благодарные взгляды, только монашка погрустнела.

     Линь И улыбнулся ей:

— Младшая сестра Ицянь, не обязательно рисковать жизнью, чтобы добиться большего. Отдых тоже нужен для усвоения полученных знаний. К тому же, у меня закончились стрелы.

     Она взглянула в колчан за его спиной и увидела только три фиолетовые стрелы. После этого Ицянь согласилась вернуться.

     Линь И запрыгнул на коня с улыбкой и на губах и махнул остальным:

— Поскакали в город.

     Все четверо запрыгнули на коней и только после этого Лу Бупин вдруг опомнился и спросил с любопытством:

— Старший брат, а что с Принцем? Как ты смог сбежать?

     На этих словах остальные тоже посмотрели на Линя И с любопытством. Принц Кровавых Одеяний был так ужасен, что они постарались о нём забыть, но Лу Бупин вынудил вспомнить.

     Даже если Линь И смог как-то от него сбежать, он наверняка вернётся туда, где оставил членов своей секты. Однако их старший брат выглядел совершенно спокойно и не спешил убраться подальше. Они не понимали, как такое может быть.

     Линь И равнодушно пожал плечами:

— Я не сбегал.

     По глазам всех четверых он видел, что они всё ещё избегают очевидной истины поэтому пояснил:

— Я его убил.

     Все четверо ошеломлённо ахнули.

     Эта новость шокировала их больше, чем то как легко он расправился с девятью учениками Кровавой Сабли.

— Я ослышался?.. Ты убил... убил Принца Кровавых Одеяний?

— Но как? Чем?

— Поверить не могу, что он так легко погиб!

— Старший брат Линь, насколько же ты силён? Если даже Принц погиб, то кто сможет победить тебя?

     Больше всего изумился Лу Бупин. Он знал о достижениях Принца больше остальных.

     Его уже называли Дьяволом-Убийцей Ланьчжоу.

     Сколько талантов праведных сект пали от его сабли? Сколько людей боялись и ненавидели его?

     Когда Лу Бупин понял, в чьи сети они попались, то почувствовал отчаяние и решил, что первый выход из города станет их последним.

     Но этот дьявол был убит!

     Старший брат Линь оказался страшней!

     Они все изумились, но никто ни на секунду не усомнился в Лине И. На то просто не было никаких причин.

     Но теперь его лёгкая улыбка не выглядела такой доброй.

     Смертоносный Небесный Меч. Как добрый человек получил бы настолько страшный титул?

     Ицянь провожала взглядом спину Линя И. Верхом на белом коне, в белом одеянии, грациозный и великий. Она смотрела на него как зачарованная, пока кровавая бойня, завершённая им, проигрывалась перед её глазами.

     Только когда он ушёл шагов на двести, она пришла в чувства, покраснела, и поторопила лошадь за ним. Её лицо с чёрными кругами под глазами и розовыми от смущения щеками было зловеще-милым.

     Неожиданно со стороны Ланьчжоу раздался жуткий вой, вслед за которым в небе вспыхнул густой алый дым.

     Стрела взлетела в небо, оставив за собой ярко-красный след.

     Девять таких стрел поднялись одна за другой, нарисовав своими хвостами кровавые линии на холсте неба.

— Разящие Стрелы Девяти Облаков! — воскликнула Ицянь. — Что-то случилось в Ланьчжоу!

     Бупин помрачнел:

— Похоже, на город напали порочные культы. Нужно срочно возвращаться, за городом сейчас опасно!

     Даже вечно спокойный Линь И стал серьёзным.

     Девять стрел означали общую боевую готовность.

     Учебных тревог в кулачном мире не существовало.

     Даже три стрелы запускали при самых серьёзных происшествиях, девять – настоящая катастрофа.

— Неужели началось? — пробормотал Линь И, но через секунду помотал головой.

     Он помнил, что в игре наступление порочных культов и эпоха войн начались с внезапного нападения на секты Альянса Пяти Горных Мечей. Никакого отношения к Ланьчжоу война не имела.

     Но это тоже явно был злой замысел порочных культов.

     В Ланьчжоу собрались величайшие таланты всех сект. Если устранить их, то у праведных сект не станет будущего.

     Войны в кулачном мире заключались не в захвате городов, а в атаке и защите территорий и ресурсов сект. В первую очередь атаковали филиалы и штабы.

     Но в Ланьчжоу не было ничего подобного, поэтому демоны наверняка решили избавиться от талантов, отправленных в охотничьи угодья кулачного мира.

     По крайней мере, такая у Линя И появилась догадка.

     Впятером, они поскакали в Ланьчжоу так быстро, как только их могли нести кони.

.˙.

     В сотне вёрст на запад от Ланьчжоу расположилась долина.

     Вся она сияла от развевающихся знамён бессчётных порочных культов.

     Если бы кто-то из праведных сект их увидел, то смог бы узнать самые ужасные из культов.

     Мин, Вилла Холма Белого Верблюда, Секта Чанле, Культ Пяти Ядов, Секта Синсю, Секта Кровавой Сабли...

Автор перевода: Vzhiiikkk

http://tl.rulate.ru/book/2782/1896691

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
И снова ничего с напавших не взял, даже той сабли, эх.
Развернуть
#
Внутренняя лутовая крыса негодует?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь