Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 207

Глава 207: Поход на гору Кань

Чжансан оцепенел. Он слышал, как заместитель главы Королевского фармацевтического института вежливо обсуждает контракт, и у него кружилась голова, как будто он ходил по воздуху.

В конце концов, придёт ли конец череде пугающих талантов его Юной Госпожи?!

Если эти пилюли поступят в продажу, и результат оценки атрибутов обнародуют, все низкоуровневые бойцы Королевства Цзин Лина встанут на уши, верно?

****

Пока Чжансан обсуждал условия договора, Хэ Си стояла на холме на восточном склоне горы Кань. Издалека она могла видеть клубы серого дыма, поднимающиеся с вершины - и внезапно поняла, что ей нравится их рассматривать.

Она изучила много древних книг и записей, где упоминалась гора Кань.

В них говорилось, что больше тысячи лет назад гора Кань процветала, полная жизни. Однако за одну ночь всё живое на ней внезапно погибло.

Более того, все мастера боевых искусств, тщетно пытавшиеся проникнуть в глубины горы, пошли и не вернулись - даже костей их никто не находил.

Шли годы, и с горы начали исчезать мистические растения и звери. Осталась лишь властная темнота, из которой периодически слышался рев темных мистических чудовищ.

Кто-то говорил, что на гору наложили проклятье, и того, кто отважился подойти близко, тоже проклянут - и он умрёт неестественной смертью.

Разумеется, Хэ Си не верила в проклятья, но полное отсутствие колебаний мистической силы вокруг горы заставляло её как-то странно себя чувствовать.

Самое странное, что ей казалось, что сущность внутри горы Кань слабо взывает к ней, и со временем ощущение только усиливалось.

Хэ Си нахмурилась, вспомнив, что не очень давно здесь был взрыв мистической силы, согнавший зверей с горы в сторону её двора. Какое счастье, что Сяо Ли смогла их задержать, и её двор оказался в безопасности. Но если это случится снова, то на этот раз все точно будут под угрозой.

Сначала она глянула на Си Цзя и остальных, тренирующихся в долине, затем обернулась, чтобы кинуть взгляд на двор - из кухонной трубы вился дым. И очень тихо сказала Дань Даню: "Дань Дань, мы собираемся пойти внутрь горы и осмотреться".

Дань Дань стоял за ней. Услышав это, он счастливо засиял: "Ладно! Больше всего на свете Дань Дань хочет отправиться с Мамочкой в приключение~".

Вещи, происходящие в последнее время в окрестностях горы Кань немного обеспокоили Хэ Си.

Нынешняя обстановка вокруг горы Кань была очень нестабильной, везде было неспокойно и опасно. Кажется, каждая влиятельная сила Королевства Цзин Лина придёт сражаться за тайные земли, и этот район превратится в скотобойню.

Её дворик ей нравился, но в конце концов, его жители ей дороже любых вещей. Она отправится на восточный склон, чтобы тщательно изучить его - и если окажется, что оставаться здесь небезопасно, она как можно скорее увезёт своих людей отсюда.

Взяв с собой только Дань Даня, Хэ Си не уведомила Кормилицу Чен и остальных - она предпочла доверить это сообщение Сяо Ли.

Запланировав исследовать только восточный склон горы Кань, Хэ Си предположила, что будет отсутствовать не больше трёх дней.

Хэ Си, стоя в отдалении, смотрела, как от горы Кань поднимался чёрный туман - и поняла, что чем ближе она подойдёт, тем толще будет слой этого зловещего тумана.

Тем не менее, подойдя ближе, она обнаружила множество здоровых зелёных растений. Несмотря на то, что мистические травы здесь не росли, и мистической энергии здесь в принципе не было, воздух был свеж и чист.

На обочине даже росли какие-то неизвестные дикие цветы, от них исходили волны приятного аромата, способные взбодрить человека.

Дань Дань, запертый сначала в пространстве Хэ Си, а за тем во дворе, теперь носился, как неприрученный мустанг, изучая широкие неизвестные земли внутри горы Кань.

Хэ Си, вообще-то, не слишком переживала за его безопасность, потому как они оба были связаны. Если Дань Дань будет в опасности, она сразу примчится к нему.

Но совсем скоро после вторжения в гору прежде резвящийся Дань Дань побежал обратно к ней на своих коротких дрожащих ножках.

http://tl.rulate.ru/book/2768/345111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь