Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 30. Использовать рогатку вовсе не сложно! (часть 2)

Хотя Гу Е была не очень хорошим поваром, но в еде она была очень разборчивой. Из-за того, что на протяжении стольких дней девушка ела суп с фазана и с приправами, она не могла его больше даже видеть. Поэтому Гу Е очень надеялась, что суп с голубями будет другим.

После слов Гу Мина, недалеко от них послышался голос молодого юноши:

- Сяо Мин, ты только что говорил обо мне?

Гу Е обернулась и увидела молодого человека, у которого была более тёмная кожа, широкие брови и большие глаза, это был Чжан Лиху, сын охотника Чжана.

- Лиху, у тебя есть с собой рогатка? Я хочу сбить голубя, чтобы приготовить из него суп для моей сестры, - Гу Мин посмотрел на юношу и улыбнулся.

Чжан Лиху сделал несколько больших шагов и пожал руку Гу Мина, а затем в шутку сказал:

- С твоим то мастерством? Твоей сестре очень повезет, если она сможет поесть суп с голубя в следующем году. Это же просто голубь, смотри, как я делаю!

Чжан Лиху достал рогатку. Резинка была сделана из качественного сухожилия оленя, она была очень эластичной и могла сбивать цель на большом расстоянии. Такая рогатка была единственной в деревне, и юноша очень её ценил.

Затем Чжан Лиху наклонился, взял камень и приложил его к резинке. После этого он прицелился, найдя дикого голубя на ветке. Парень разжал левую руку, и камень полетел, но, к сожалению, он промахнулся. Испуганный голубь взмахнул крыльями и улетел.

Чжан Лиху смущенно почесал голову и усмехнулся:

- Не попал,  не попал. Хм, сестра Гу Е, тебе нравится горлица? Для тебя я могу застрелить её…

К сожалению, для него сегодня был не слишком хороший день. Чжан Лиху целое утро пытался кого-нибудь подстрелить, но пока ему это не удалось. Из-за этого, парень остался разочарованным.

- Лиху, можно я посмотрю на твою рогатку? – Гу Е очень хотелось попробовать. В её пространстве была небольшая рогатка, которую ей подарили. Она идеально подошла бы для охоты, однако в прошлой жизни у неё не было причин и возможности ею воспользоваться.

Так как для Чжан Лиху рогатка была ценным предметом, он редко давал другим. Поэтому услышав просьбу Гу Е он начал колебаться. Когда Гу Мин это заметил, то тут же сказал:

- Лиху, ты же говорил, что моя сестра, это и твоя сестра. Она просто хотела посмотреть на рогатку, почему ты не даешь? Как ты тогда можешь называть её своей сестрой? Лиху, я не думал, что ты такой мелочный парень!

Услышав такие слова, Лиху сразу ответил:

- Кто сказал, что я мелочный? Я просто переживал, что она может случайно себя поранить, так как не умеет пользоваться рогаткой. Сестра, это сухожилие оленя, поэтому будь осторожна и не ударь себя, - юноша быстро сунул рогатку в руки Гу Е, но взгляд не мог оторвать от своей вещи.

Эта рогатка была сделана из ветки, в виде Y. Часть ручки была хорошо отшлифована, к её краям было прикреплено сухожилие оленя. Гу Е несколько раз натянула её и смогла приловчиться к её эластичности.

Как раз в этот момент, над их головами, пролетал голубь. Гу Е быстро прицелилась и выстрелила. Через мгновение, все увидели, как голубь полетел вниз, это их сильно удивило.

Линь Цзюэчэнь, который скрывался в кроне дерева, улыбнулся. Он, благодаря своему хорошему зрению понял, что голубь, которого только что подстрелила Гу Е, был специально обученный военными и выполнял роль голубя-почтальона.

То, что девочка смогла сбить такого голубя и сделать его своим обедом, можно было называть целой миссией. Но Линь Цзюэчэнь даже не подумал о том, почему в этом месте мог оказаться такой голубь.

http://tl.rulate.ru/book/27670/803314

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Коня на скаку остановит, шпиена на лету собьет...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь