Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: 79 Страдание Слива

Возмущение на облачном ките закончилось, когда разрыв исчез. Однако только что начался еще один инцидент на большом расстоянии.

На месте слияния самолетов, за десятки тысяч километров отсюда, Слив стоял на Бригите с мрачным выражением лица. Он не убрал водопады, но Сандерс и Флора, которые оказались здесь в ловушке, исчезли.

Слив жаловался на несовершенный план и пытался найти способ избежать последствий.

Другие организации снаружи также сделали свои шаги.

Взрыв показал, что водопады были разрезаны.

Прежде чем Слив смог отреагировать, водопады вокруг него разбились. Три подвижных фигуры перевернулись в воздухе и приземлились на Бригитту в треугольном образовании, окружая Слива внутри.

Слив посмотрел на этих трех людей в шоке. Они осмелились использовать свои заклинания в этой ситуации? Они не боялись, что их втянут в мировое сознание?

При более внимательном рассмотрении Слив понял, что все они были красивыми дамами с очень красивыми телами. У них были разные прически, но у всех был один и тот же цвет светлых волос и голубые глаза, а также три одинаковых длинных меча, высота которых была почти равна высоте их тела.

Пока Слив пытался выяснить, кто они такие, кто-то уже воскликнул их имена. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Со сломанными водопадами, люди могли видеть ситуацию снова. Конечно, они видели, как Слив попал в ловушку.

"Это... куклы красоты Богулы!" Кто-то указал на трех дам, стоящих на Бригитте.

В следующую секунду дамы пошевелились. Их мечи издавали пронзительный звук в мгновение ока. Слив быстро подпрыгнул, чтобы избежать смертельного треугольного разреза.

Интенсивный бой в ближнем бою начался на глазах у всех.

Люди были неуверенны в том, что случилось. Все началось слишком быстро. Слив создал те водопады, которые были быстро разбиты тремя дамами, которые затем внезапно напали на Слива... Они все еще думали о том, что задумал Слив. Теперь все вышло из-под контроля.

Когда на Слива напали красивые женщины, Слив наконец понял, почему они могут двигаться. Они вообще не использовали ману. Они боролись со своей сырой мышечной силой, чтобы не спровоцировать мировое сознание.

Слив также слышал, как люди говорили о марионетках.

Он ясно видел различные детали на их потрясающе красивых лицах. Даже красивые пятна на их щеках казались такими настоящими. Однако их глаза выдавали свой секрет. Все их глаза были черными, с кроваво-красными зрачками посередине. Кроме того, Слив не мог найти никаких человеческих эмоций в этих глазах.

Холодные машины.

"Значит, они куклы!" Слив увернулся от еще одной порезки меча. На его лице появилась паника.

Слив был леммингером. На месте слияния самолетов он не осмелился использовать свои вызывающие заклинания. Он также не мог попросить Ворона спасти его. Сандерс и Флора были единственными, кто знал о существовании Ворона, так что Слив все еще мог справиться с ситуацией. Если Ворон был открыт общественности, он больше не мог контролировать то, что произойдет дальше.

Уклоняясь от еще двух мощных порезов, Слив считал себя счастливчиком, что он ввел в себя кровь "Туманной кошки". Из-за ограничения его таланта, он никогда не концентрировался на обучении искусству "Кровь". Он потратил на это всего 30 лет и развил свою силу примерно на десять процентов. Тем не менее, туманная кошка может дать волшебнику подъем ловкости - именно поэтому он может избежать всех атак.

Он ускользнул от их круга, используя другую тактическую собачью свинью. Он понял, что не выжил из-за своего таланта. Скорее, три дамы давали ему шанс уклониться от каждой атаки, и он должен был использовать всевозможные неудобные ходы, чтобы использовать эти шансы.

Они обманывали его!

"Эй, Богула, давай поговорим! Нет необходимости в заострённых штуках!" Слив был в ярости, но ему пришлось смириться с этим.

"Джаджаджа..." Богула наклонил голову. Он вообще не смотрел на Слива. Вместо этого, он восхищался его творениями, танцующими в бою. Он облизывал губы змееподобным языком, чтобы избавиться от своего неконтролируемого желания.

Слив скрежещал зубами в гневе. Он прыгнул от очередного нападения с высоко поднятыми задницами. Он всегда сохранял свой образ элегантного красавца, но теперь почувствовал, как его лицо горит от смущения.

"Чёрт возьми. Волшебники 2-го уровня не были отталкивающими". Его план легко размывался к воскресеньям, когда он считал его совершенным. Теперь куклы Богулы снова ударили его по лицу, сразившись с ним лоб в лоб, когда Слив думал, что никто не посмеет сделать ход, когда он окажется в ловушке в своих водопадах.

Волшебники также поняли ситуацию Слива.

Глядя на то, как Слив боролся вокруг комбинации атак, используя различные клоунские движения, Данае покачала головой, как она сказала: "Учитывая Слива, он скорее умрет, чем будет оскорблен таким образом".

Старший в белом халате, который держал трость для ходьбы, согласился: "Они делают прекрасную работу, чтобы не дать Сливу направить ману, так что мировое сознание не будет возражать против нас".

Старик появился как человек чрезвычайно старый, с множеством морщин на лице. Его чистые зеленые глаза, чистые белые брови и волосы придали ему нежный вид.

Данаэ в шоке посмотрела на старика: "Мастер Гандольф! Вы тоже пришли!"

"Мастер Гандольф!?"

Данаэ не скрывала своего голоса, так что многие тоже заметили старика. Они все смотрели на уважаемого старика со своей вежливостью.

Гандольф был всего лишь Волшебником первого уровня, но он имел хорошую славу в южном регионе из-за своей нравственности. Он учился в Алхимии и заслужил звание "Светлый Ходячий". У него была нежная и щедрая натура. Людям нужно было только принести свои собственные материалы, и он помогал им варить зелья высшего качества. Цены на зелья в южном регионе были безумно высоки из-за отсутствия алхимиков, а Гандольф был как живая судьба для других волшебников. Единственной проблемой было то, что Гандольф любил путешествовать, поэтому его всегда было трудно найти.

Благодаря его щедрой личности, даже некоторые неакадемики черные волшебники были готовы обращаться к нему как к "хозяину".

Когда Данаэ пыталась прорваться на 2-й уровень, она попросила у Гандольфа зелья, чтобы помочь ей. Будучи сама волшебницей академизма, Данаэ была полностью готова выразить свою дружелюбность этому старому джентльмену.

Гандольф с улыбкой кивнул в сторону леди Данаэ. Затем он поприветствовал всех вокруг, как он сказал: "Я пришел посмотреть, смогу ли я найти самолет с волшебными растительными ресурсами". Похоже, мне повезло".

Его ответ был ожидаем. Экспедиции на самолете могли бы дать много ресурсов, но для волшебников академизма экспедиции в неизвестный самолет были опасны, поэтому они обычно решили разместить себя после того, как самолет был исследован. С другой стороны, это также означало, что большая часть ресурсов уже была взята.

Слияние самолетов, однако, было чем-то другим. Доминирующий самолет очищал другой самолет от большинства форм жизни высокого уровня. Как только двусторонний туннель стал стабильным, волшебники могли грабить ресурсы, не беспокоясь о том, что они будут атакованы. Кроме того, самолеты обычно были большими, и они могли рассеиваться повсюду, не боясь за добычу.

Гандольф предпочитал не становиться центром внимания, поэтому он перенаправил тему. Он сказал: "Марионетки мистера Стоука всегда блондинки с голубыми глазами. Я вижу, твой вкус никогда не менялся".

Он обратился к Богуле по фамилии Стоук.

"Да, любовь Богулы всегда была преданной", - пошутил кто-то. Тот же человек продолжил: "Хотя я предпочитаю вид мисс Флоры. Жаль, что ее волосы были розовато-коричневыми. Эй, подожди, где мисс Флора?"

Его слова напомнили всем. Флоры, как и одного из трех Волшебников 2-го уровня на сцене, Призрачного Мастера Сандерса, здесь больше не было.

Леди Данае была единственной, кто не сомневался в этом, так как знала, что Флора развернула массив заклинаний с эффектом телепортации. Однако она удивлялась, почему Сандерс внезапно ушёл.

Может, Слив напал на него?

Этого не могло быть. Был ли Слив вообще достаточно силен, чтобы заставить Сандерса уйти?

http://tl.rulate.ru/book/27632/893763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь