Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 26

Глава 26. Кровавая ведьма

Алин подтащила Ангора к Маре. Поначалу Ангор чувствовал себя неловко, но когда он не увидел ни единого признака неодобрения в выражении лица Мары, он медленно присоединился к Алин.

"Дедушка и брат. Ты тоже пришел!", - Алин бросилась обнимать Мару.

Мара приветствовал девушку с улыбкой. «Подождите, леди Мерлин собирается направить ману в камень кошмара. Вам лучше держаться на расстоянии».

Трое детей кивнули и последовали за Марой, пока они не были вдали от сопровождения.

Изящный эскорт в элегантном вечернем платье леди Мерлин с тонкими ступеньками подошел к передней части корабля. Под каждым взглядом она подняла статуэтку в воздух, используя неизвестную силу, и медленно положила ее перед собой.

Главным героем Редбада была молящаяся дева в марлевом халате. Ангор оставил глубокий след, когда впервые увидел это, потому что он почувствовал что-то таинственное от драгоценного камня, встроенного в лоб статуи. Однако он еще не был волшебником, поэтому слабое чувство было всем, что он мог получить.

То, что произносила леди Мерлин, наконец подтвердило вопрос Ангора в тот день.

Бледно-малиновый драгоценный камень на лбу девы был сверхъестественным предметом и необычным магическим кристаллом. Он назывался «камень кошмара».

Когда леди Мерлин использовала свою магию, чтобы контролировать камень кошмара, Мара начал объяснять этот предмет детям.

Никто не знал, откуда взялись камни кошмара, хотя ходили слухи, что это связано с другим измерением. Камни были чрезвычайно редки и могли использоваться для создания иллюзий без использования волшебных формул. Он считался бесценным артефактом, использованным в иллюзиях оккультного искусства.

Обычный кошмарный камень размером с песчаную каплю может создать область иллюзии, охватывающую десятки метров. Кошмарный камень на молитвенной девичьей статуе был размером с кулак малыша и мог легко покрыть пространство, которое простиралось на полкилометра под иллюзией.

Капли пота стекали со лба леди Мерлин. Видимая волна, похожая на водную рябь, накрыла весь корабль. В конце концов леди Мерлин вздохнула, помахала руками и вернула статую в исходное положение. Она выглядела немного измученной.

«Зеркальная завеса была развернута. Облачный кит не разрушит иллюзию, если мы сначала не нападем на него», - сказала леди Мерлин. Она отошла назад, немного хромая. Активация кошмарного камня требовала огромного количества маны.

«Вернитесь к своей работе. Вы были правы, облачный кит имеет мягкую природу и не будет искать разрушения без причины. Мы в порядке с защитой Зеркальной завесы», - сказала леди Мерлин. Она махнула рукой второму капитану, чтобы попросить его уйти.

Когда леди Мерлин вернулась на платформу, второй капитан уже приказал своим матросам разогнать зевак. Большинство людей покинули палубу, а таланты вернулись в свои комнаты.

Комоен из Гравитационного леса довольно долго смотрел на облачного кита. Со страстным выражением он сказал: «Облачный кит может манипулировать силой моря и обмениваться воздухом вокруг него, используя воздушный мешок для полета в небе. Существо является одним из лучших скакунов для пересечения океана. Если только я мог бы… »

Он не закончил свои слова, но его желание к облачному киту было достаточно очевидным.

Леди Мерлин и Флоран ничего не сказали. Облачный кит был так же силен, как формальный волшебник. Ученикам, подобным им, лучше тратить больше времени на медитации, чем тратить время на размышления о невозможном.

"Гм? Смотри! Что-то идет по небу!", - матрос на палубе вдруг закричал.

Это заставило всех оставшихся на палубе поднять головы, чтобы посмотреть.

На расстоянии километра в небе медленно падала малиновая точка, словно перо, падающее на ветру. Независимо от того, как долго она падала, она только поворачивалаья на месте, не идя в другом направлении.

Кроме того, не было никаких сомнений в том, что темно-красная точка приближалась к Редбаду.

Было еще далеко, поэтому дети не могли разобрать, что это было. С другой стороны, четыре волшебника-ученика уже начали использовать свои заклинания дальнего обзора. Различные цвета сияли на их глазах.

"Это человек!", - Комоен закричал.

"Женщина в красном", - сказал Мара. Он видел больше деталей по сравнению с Комоеном.

"Зонт?" , - это было единственное, что могла сказать леди Мерлин после некоторого колебания, но это уже доказало, что ее наблюдение было еще лучше. Женщина падала, как перышко, из-за красиво обработанного зонтика.

Последним комментировал Флорент. Он был серьезен, и его седые волосы и борода росли, несмотря на гравитацию. Его некогда доброе выражение лица стало суровым. Если присмотреться достаточно внимательно, в нем можно найти немного ужаса…

«Это Флора», - сказал Флоран. Его голос дрожал, когда он говорил.

"Флора? Какая Флора?", - Комоэн явно не понял.

Леди Мерлин, казалось, что-то поняла. Ее зрачки сжались, и она указала на красную точку дрожащим пальцем: «Вы имеете в виду, Флора Кровавая Ведьма?»

Флоран медленно и мрачно кивнул.

Все погрузились в тишину.

Трое детей тоже не издали ни звука, так как лорды и дамы вели себя так же. Ангор заметил, что все волшебники-ученики казались шокированными, поэтому, кто бы ни приходил, это был кто-то особенный.

Ангор уже стал свидетелем жестокости волшебного мира. Он боялся, что посетитель может внезапно атаковать их на ровном месте, поэтому он медленно оттащил Алана и Алин. В конце концов дети прислонились к двери, ведущей в смотровую комнату.

Мара оправился от первоначального шока. Он быстро взглянул на детей, открыл дверь и пригласил их в смотровую комнату.

«Прятаться. Не издавать ни звука. Флора - формальный и черный маг. Эти люди обычно не заботятся о жизни и смерти простых людей, но она не причинит вам вреда, пока вы будете находиться вне ее поля зрения», - Мара предупредил детей с серьезностью и болезненным выражением лица. Затем он закрыл дверь.

Мара присоединился к Флоренту в шокированном настроении. Он говорил правду - формальные волшебники никогда не будут убивать обычных без всякой причины, не потому, что они были добрыми, а потому, что их образ жизни был слишком далек от простых людей. Будет ли кто-то преследовать муравья на улице? Нет. Даже волшебники-ученики были похожи на обычных людей в глазах формальных волшебников, но они должны были остаться здесь. Они были единственной силой на этом корабле. Кто-то должен был «приветствовать» этого формального волшебника. Что еще более важно, это была Флора! Волшебница, которая славилась своей жаждой крови во всем южном регионе.

Мара почувствовал, как дрожат его колени.

...

«Леди Флора была на вершине Облачного кита, а это значит, что существо могло быть верхом этого человека…», - леди Мерлин с уважением обратилась к формальному волшебнику, даже если бы знала, что Флора на самом деле моложе нее. Намного моложе.

Они использовали заклинание «Орлиный глаз», чтобы снова проверить Облачного кита. Как и ожидалось, они увидели что-то еще. Группа демонических соколов кружила вокруг спины кита.

Демоны-соколы изначально были хищными орлами из арктических районов. Они стали демоническими соколами, когда-то сделанными волшебниками-аватарами.

Демонические соколы не могли выжить в море, потому что они должны находить пополнение еды на земле каждый день, и, конечно, они не могли сделать это здесь. Таким образом, кто-то, должно быть, кормил их и рассматривал их положение, так что место кормления должно быть позади кита.

Демон сокол был любимым животным этого человека. Понимая это, неописуемый страх поднялся на лицо каждого.

«Если этот человек враждебно настроен против Редбада, я боюсь, что даже у Лорда Сабо не будет шансов», - сказал Комоен. Он полностью отказался от своей идеи в отношении Облачного кита. Он даже не смел больше думать об этом.

http://tl.rulate.ru/book/27632/668227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь