Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 766

"Бесчисленные варианты выбора ведут к бесчисленным дорогам, где одна из них должна быть единственным верным путем к истине. Я посещаю тебя либо для того, чтобы помочь тебе найти правильный путь, либо для того, чтобы украсть твой законный выбор. Итак, что же выбрать? Это вопрос к тебе".

Теневая фигура, стоявшая по ту сторону потока времени, ярко улыбнулась.

В этот момент Сандерс внезапно открыл глаза и проснулся.

Земля перед ним была выжжена до черноты. Руины множества зданий свидетельствовали о былой славе этого места, которой больше не было.

Это место в глубине Плоскости Бездны когда-то было пограничным городом, построенным людьми для отражения вторжений демонов. Но несколько тысяч лет назад он был уничтожен, и все жители города превратились в скелеты, изъеденные временем.

"В чем дело, Сандерс?" Старик с белыми бровями и в обычной, но опрятной одежде вышел из временной магической хижины.

Сандерс слегка покачал головой. "Ничего. Приснился случайный сон. Кантер... мы еще не слишком глубоко внутри, а значит, ты еще можешь вернуться. Те из Гравитационного леса уже ушли. У тебя не должно быть причин оставаться".

Старик был "Эвентидом" Кантером, нынешним мастером клана Лилит и одним из немногих друзей Сандерса.

"Гравитационный лес - наименьшая из твоих проблем". Кантер покачал головой. "Есть еще Песнь глубин. Раз Майя предложила послать мне сообщение, значит, она предвидела опасность. Но странно... Я не видел, чтобы кто-нибудь из Песни глубин появлялся".

"Возможно, их что-то отвлекло". Сандерс вздохнул. "Господин Обезьяна уже планировал пригласить вас на миссию. Поскольку ты пришел сам, теперь тебе будет трудно избежать обязанности".

Несмотря на свои слова, Сандерс был благодарен, что Кантер пришел на помощь. Хотя он не боялся Песни глубин, он предпочитал не сражаться с ними в одиночку. Присутствие Кантера очень успокаивало.

"Все в порядке. Кили выросла в сильную девушку, которая теперь может управлять делами клана Лилит.

" Кантер показал кроткий взгляд. "Я всего лишь простой и одинокий старик, у которого не осталось никакого бремени. Кто знает, если Мистер Обезьяна достигнет уровня легенды, он может помочь мне найти великую судьбу."

"Господин Обезьяна очень храбр, это точно", - сказал Сандерс. "Замышлять против потомства Великого Демона... Даже если он станет легендарным волшебником, еще неизвестно, сможет ли он вернуться живым".

Кантер нахмурился. Успешная или нет, миссия Обезьяны определенно разозлит Великого Демона, и тогда все, кто принимал участие в миссии, получат гнев демона.

"Это уже произошло, давайте просто сосредоточимся и будем в безопасности". Так что за сон тебе только что приснился? Майя как-то сказала мне, что мы всегда можем найти ценные подсказки в снах волшебников. Ты неважно выглядишь. Может быть, тебе приснилось демоническое бедствие?"

Сандерс задумался и покачал головой. "Бедствие уже определено. Южный регион будет омыт кровью, если только господин Обезьяна не передумает, что очень маловероятно".

"Не бедствие? Что же тебя тогда поразило?" Кантер сузил глаза. "Этот твой маленький ученик?"

"Ангор? Почему ты так думаешь?"

"Я услышал новости по пути сюда. Этот мальчик недавно продал музыкальную шкатулку и заработал на этом двести тысяч кристаллов. Хех, ты бы видел, как все на него смотрели. Кили сказала, что будет тренироваться еще усерднее, чтобы не обогнать Ангора". Кантер усмехнулся. "Теперь мне любопытно. Музыкальная шкатулка, проданная за двести тысяч? Что это за музыкальная шкатулка?"

Сандерс усмехнулся. "Это, должно быть, одна из его простых игрушек. Поверь мне, ты даже не представляешь его истинных способностей".

"Истинные навыки?"

Сандерс подумал о "Проявлении тайны" Ангора и снова вздохнул. "Если люди узнают о его штуке, боюсь, весь мир придет в смятение".

Кантер не понял объяснения.

Сандерс достал из своего "хранилища ушных шпилек" предмет в форме бриллианта и протянул его Кантеру.

"Хотите узнать о его маленьких изобретениях? Возьмите эту "Петлю монумента", похожее творение на алхимическую иллюзию, которую он продал на аукционе Remnant. Я позволю тебе оставить ее у себя на несколько дней, поскольку ты был хорошей компанией".

Кантер осмотрел предмет. "Поделка в порядке... да, я бы назвал его хорошим алхимиком на пути к мастерству". Он убрал его, прежде чем снова обратиться к Сандерсу: "Ты не рассказал мне о своем сне. Это был Ангор или нет?"

"Нет. Я видел Вора Времени".

"Вора времени?! Что он украл у тебя на этот раз? Старый выбор? Или будущий?"

"Старый. И я позволю ему забрать его. Наверное, ему еще не время смотреть на мой будущий выбор".

"Верно... Его интересуют только те выборы, которые делают тебя правдоискателем. Но он получил свой след на тебе. Без сомнения, он придет снова, когда ты станешь легендарным".

Сандерс продолжил описывать сон, в котором он встретил Вора Времени, будучи ребенком. Кантер уже много раз слышал эту историю, но каждый раз не мог отделаться от чувства зависти.

"Наверное, мне не стоит тебе об этом рассказывать?" Сандерс посмотрел на немного грустное выражение лица Кантера.

"Ты только что заставил меня очень сильно захотеть встретиться с Вором Времени. Я имею в виду, любой бы хотел этого".

В волшебном мире существовала поговорка, что любой, кто видел Вора Времени, был потенциальным искателем истины. Другими словами, посещение Вора Времени доказывало исключительный талант человека.

Вор времени не заставлял людей делать выбор, прежде чем "украсть" их остатки. Люди сами виноваты в том, что сделали неправильный выбор и отдали вору времени правильный.

Кроме того, следуя правилу эквивалентного обмена, Вор Времени, как известно, выплачивал компенсацию за кражу выбора.

"Правильный способ поиска истины для каждого свой. Если кто-то говорит вам, что я обязательно доберусь до конечной истины, он лжет", - сказал Сандерс.

"Говорят, что у каждого есть шанс на это, но я так не считаю.

На мой взгляд, большинство людей в какой-то момент своей жизни уже отбросили правильный выбор, не осознавая этого. И один из этих отброшенных выборов может быть их единственной возможностью достичь истины. Серьезно, если я когда-нибудь увижу, что ко мне пришел Вор Времени, я просто скажу ему, чтобы он брал все, что ему нравится, и давал мне что-нибудь взамен".

Сандерс улыбнулся. Кантер просто напомнил ему старые времена, когда они исследовали мир с бесстрашием юности. Такое отношение заставляло их терять много времени, в течение которого они упускали большие возможности, вынужденно или добровольно.

"Майя всегда говорит, что сны волшебников могут предсказывать истинные факты", - сказал Кантер. "Есть ли какая-то причина, по которой тебе в этот момент приснился бы Вор Времени?"

"Без понятия. Может быть, он настиг какого-нибудь невезучего ублюдка и решил дать мне возможность увидеть это из случайности". Сандерс отвернулся. "Давайте двигаться. Здесь нелегко найти хороший отдых... Теперь я чувствую себя достаточно энергичным, чтобы прорвать следующую баррикаду и пройти дальше."

...

Невезучий ублюдок" теперь прятался в неосвещенном подвале, с недоверием глядя на свой новый плащ.

"Что за черт?" Ангор потряс головой, чтобы прояснить мысли. "Видение Нарды не работает должным образом?"

Он закрыл глаза, чтобы снова подготовить заклинание, а затем во второй раз проверил плащ в своей руке.

В его поле зрения попали бесчисленные цифры и символы, которые были приняты "сервером" в его пространстве разума, как и должно быть.

Однако, к своему замешательству, около 10% всей информации он считал неопределенной.

Но он учел все возможные переменные при изготовлении плаща и был уверен, что ни один из материалов не обладает незнакомыми ему свойствами. Так откуда же взялись неопределенные факторы?

И снова Видение Нарды подсказало ему странный результат.

Основной функцией накидки была "Пустая баллада". Когда она оставалась активной, то дезориентировала пророков, изучавших три основных пророческих искусства, и не позволяла им "подглядывать" за ним.

Как и описано в "Циклопедии зачарований", магический массив потреблял огромное количество энергии.

У накидки было множество вторичных эффектов, полученных благодаря различным компонентам, таким как прочность, устойчивость к огню и воде, самоочищение.

Однако, был один дополнительный результат, показанный Видением Нарды, которого Ангор не ожидал при проектировании накидки.

[????: Полностью предотвращает попытку обнаружения легендарной личности или выше, ценой неоценимой энергии. Только один раз].

Ангор был рад получить дополнительный сюрприз, который казался довольно мощным, даже если он сработает только один раз.

Но ему было не по себе, поскольку он совершенно не знал, откуда появилась эта штука. Для изготовления накидки он использовал множество многоуровневых материалов, но их было недостаточно, чтобы противостоять силе легендарных существ.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2193966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь