Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 575

Тридцать минут спустя...

"Я буду ждать тебя, Ангор!"

Даже сквозь маску Ангор мог понять по ее веселому голосу, что женщина широко улыбается.

Затем женщина вежливо обратилась к Сандерсу: "Спасибо, мистер Фантом. Я больше не буду отнимать у вас время".

Сандерс кивнул, а женщина быстро скрылась в толпе.

Ангор с грустью посмотрел на малиновую корону в своей руке. По какой-то причине это "фальшивое сокровище" вернулось к нему.

Ранее вечером Ангор был очень озадачен, когда Сандерс сказал, что они встретятся с поставщиком "Путешествий в Страну Грез", который попросил о личной встрече с Ангором.

Пока Ангор не понял, что этим "поставщиком" была Ирида.

Кроме того, это было не единственное совпадение. Во время их короткой встречи Ириса заявила, что, кроме свитка, у нее есть еще один предмет из убежища, упомянутого в "Путешествии в страну грез".

Ангор вспомнил, что он слышал вчера возле комнаты осмотра, и понял, что именно этот второй предмет оценщик попросил Ирису продать на аукционе.

По лицу Сандерса было ясно видно, что господин очень хотел получить этот предмет.

Ириса вызвала Ангора, чтобы обсудить этот вопрос. Она отдала бы им второй предмет, если бы Ангор помог ей наложить эффект Тайны на поддельную корону.

Конечно, Ангор хотел бы отказаться, как и вчера. Во-первых, он не хотел вмешиваться в дело Ирисы, которое было потенциально опасным. А во-вторых, он не знал, как создавать Тайные эффекты.

Однако...

Ангор застонал и бросил на своего учителя еще более печальный взгляд. "Почему ты согласился на такое? Ты же знаешь, что я не смогу выполнить такую просьбу".

Они разговаривали в роскошной карете Сандерса, вокруг которой Сандерс установил звуконепроницаемую защиту.

"Это не имеет значения. Я был единственным, кто согласился на ее просьбу, и я не буду занимать ваше время и силы".

"Вы собираетесь сами зачаровать предмет, сэр?"

Сандерс чуть не закатил глаза.

"Знаешь, ты как алхимик лучше меня. Как я могу сделать то, что не можешь сделать ты?".

"Тогда... знаешь ли ты другого алхимика, который может помочь?"

Сандерс снова покачал головой.

Ангор внезапно пришел к шокирующему выводу.

"Возможно, ты..." ...собираешься нарушить свое обещание... или даже избавиться от Ириды?

Когда Сандерс согласился на просьбу Ирисы, он получил от нее упомянутый "второй предмет". Это был деревянный замок, наполненный энергией кошмара. Убедившись, что предмет настоящий, Сандерс убрал его в свой гравитационный сад.

Учитывая, что Ириса так легко доверилась Сандерсу, Ангор не ожидал, что их сделка закончится именно так.

Сандерс усмехнулся, увидев испуганный взгляд Ангора. "Ну... я, конечно, могу заставить ее исчезнуть. Но я не из тех, кто возвращается к своим словам".

"Тогда какой у нас план? На всякий случай, я не могу даже попытаться сделать это".

"Мы, наверное, можем по пальцам одной руки пересчитать, сколько людей однажды дотянулись до предметов уровня Mystery. Вы - единственный, кто известен публике и кого легче всего найти. Даже если ты не сможешь этого сделать, не похоже, что она сможет найти другого человека, который поможет, так что нам совсем не обязательно притворяться. Просто скажи ей, что мы не можем этого сделать, и все будет решено".

Ангор застыл с открытым ртом. Почему ты вообще согласился на ее просьбу?!

Сандерс вздохнул, заметив, что его ученик все еще не понял его идею.

"Ты знаешь, зачем мне нужен этот замок?"

"Я... я не знаю, профессор".

Сандерс посмотрел на него и достал из своего хранилища маленький пузырек, в котором ползали червивые Twisting Protozoa.

"Ооо... вы хотите найти убежище, используя этот замок?"

"Верно. Однако меня не интересует ни убежище, ни Тайные предметы внутри, потому что мы, вероятно, не сможем забрать их обратно, даже если найдем. Я планирую исследовать новое место, а замок Ирисы - это "семя", которое может привести нас туда".

Другими словами, Сандерс хотел убрать "туман войны" на своей карте экспедиции, чтобы у них было еще одно дополнительное место, которое они смогут исследовать позже.

"Как только мы найдем новое место, этот замок нам больше не понадобится. Тогда я верну ей этот предмет и скажу, что мы потерпели неудачу. Обещания не будут нарушены, потому что я никогда не говорил, что обязательно завершу корону".

Тем не менее, это все равно было постыдным поступком, поскольку наносило ущерб как личному имиджу Сандерса как образованного джентльмена, так и как чьего-то учителя.

Наконец Ангор понял всю суть дела. Сандерс хотел заработать бесплатный билет на новое место в царстве кошмаров, ничего не заплатив Ириде. В крайнем случае, он мог заработать несколько негативных комментариев, что было бы вполне приемлемо.

Подумав об этом, Ангор отбросил свои прежние опасения - все это дело не имело к нему никакого отношения.

"Но ты все равно должен попытаться что-то сделать с этой короной", - сказал Сандерс, взглянув на предмет в руке Ангора. "Мы не можем сказать, будет ли мой следующий пункт назначения внешней или основной зоной, поэтому я не знаю, смогу ли я вернуться в свое время. Если нет, то ты должен хотя бы заплатить ей что-нибудь".

Спокойный ум Ангора тут же напрягся. Неужели ты должен нас так сглазить?!

На этом разговор закончился, и, поскольку у него появилось свободное время, Ангор начал осматривать только что заработанные магические кристаллы.

После уплаты Сандерсу 150 000 кристаллов и аукционной комиссии у него осталось около 100 000 магических кристаллов.

Улыбаясь, он нежно поглаживал свой космический браслет, любуясь блестящими деньгами, хранящимися в нем.

Сандерс посмотрел на глупое выражение лица Ангора и постарался ничего не сказать по этому поводу.

Какое счастье быть молодым...

...

Когда их машина подъехала к поместью Сандерса, Номер Один уже ждал у входа.

Сандерс попросил машинного дворецкого заняться лошадьми и снова обратился к Ангору: "Приготовьте вещи. Завтра мы возвращаемся в пещеру Брута".

"О, хорошо. Когда вы собираетесь исследовать это новое место, сэр?"

"Ну... Это не срочно, поскольку Ириса дала нам достаточно времени".

Ангор заметил, что Сандерс уклонился от вопроса, и решил больше не задавать его.

Он пошел в сад и увидел Грею, сидящую на траве среди цветов. Грея смотрела на звездное небо, а Тоби сопровождал ее.

Печальное выражение хорошо сидело на маленьком девичьем теле Греи, что было редким зрелищем.

Пока Ангор раздумывал, стоит ли ему пойти поговорить с ней, Грея опустила голову и вздохнула.

"Подойди сюда".

Подойдя ближе, Ангор протянул руку, чтобы поймать птицу, которая бросилась к нему, чтобы поцеловать его лицо.

"Леди Грея, что-то... случилось?" Ангор не был уверен, стоит ли ему задавать такой вопрос могущественной волшебнице.

"Нет. В этом новом теле у меня время от времени будут перепады настроения. Забавно, правда? Чтобы на такого, как я, влияли чувства смертных..."

"Это не повлияет на твое состояние по-настоящему, верно?"

"Нет. Я просто беспокоюсь, что если я когда-нибудь привыкну к этому слабому телу, мне начнет нравиться это и я откажусь от того, что должна была", - сказала Грея, в то время как скорость ее речи становилась все медленнее и медленнее.

Ангор на мгновение задумался, прежде чем ответить: "Ты снова станешь сильной, если только не потеряешь сердце героини".

Грея хихикнула. "О, я вижу, ты умнее меня в этом вопросе. Теперь говори. Тебе есть что сказать посреди ночи?"

Ангор попытался затронуть тему, чтобы узнать, почему Грея остановилась у Сандерса. Однако, похоже, она не хотела говорить об этом.

"Леди Грея, завтра я собираюсь вернуться в пещеру Брут со своим профессором, поэтому я планирую использовать сегодняшний вечер и начать работу над вторым аксессуаром, о котором вы просили. Какую иллюзию я должен использовать?"

"Ничего слишком сложного. Белое перо, которое ты показывала мне в прошлый раз, было довольно хорошим". Грея подумала о последней иллюзии, которую она испытала, и сказала: "Особенно тайная область внутри горы. Там было ощущение, как в царстве кошмаров. Ты ведь бывал там, не так ли?".

Ангор почесал голову. Это должен был быть большой секрет между ним и Сандерсом.

"Ладно, ладно, - сказала Грея, пожимая плечами, - этот старый холостяк заткнул тебе рот, не так ли? Ладно, держи это при себе. Надеюсь, ты сможешь добавить в иллюзию что-то, чему научился в Кошмарном царстве. Что-то новое - еще лучше". Грея потягивала чай, скрестив ноги, прежде чем сказать: "В твоей иллюзии... что-то есть. Я не могу сказать, что именно, но я думаю, что это помогает мне получить новые знания".

"Правда?"

"Да, типа, выучить новые заклинания, вроде того. Скажем так, возможно, твои иллюзии творят чудеса, как Сонанс Абисм".

Ангор нахмурился. Он считал, что ведьма переоценивает его потенциал.

"Ты можешь подмешивать в свои иллюзии собственные знания и эмоции. Обычно это невозможно для других иллюзионистов. Когда-нибудь ты станешь искателем истины и сможешь таким образом помогать людям изучать новые заклинания".

"Вы мне льстите, леди Грея".

Грея улыбнулась. Будучи сама магом-правдоискателем, она знала, что ее комментарий об Ангоре не был преувеличением.

Фелиция чем-то занята, иначе она бы тоже была здесь и просила Ангора об услугах по алхимии. Жаль ее.

"Тебе не нужно торопиться. Успокойся и хорошенько подумай. В течение месяца я снова отправлюсь на поиски Сандерса. Вот тогда он у тебя будет готов".

Грея отправится в пещеру Брута?! Ангор снова задался вопросом, что происходит между Греей и его профессором.

Грея заметила любопытный взгляд Ангора, но ничего не объяснила. По ее мнению, путешествие в царство кошмаров за своим телом было слишком сложной задачей, и Ангор не должен был об этом знать.

"А теперь иди. Не забудь завтра взять с собой Тоби. Мое обучение почти закончено. И поверь мне, когда в следующий раз случится что-то плохое, Тоби тебя сильно удивит".

http://tl.rulate.ru/book/27632/2187612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь