Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 497

Таймер показывал, что до конца существования мира осталась всего одна минута, и те, кто не успел добраться до Моря Очищения, были в полном отчаянии.

Земля исчезала, а с неба обрушился потоп, словно кто-то только что пробил дыру в небесах.

Увидев надвигающийся поток, подмастерья наконец поняли, что там происходит.

Но было уже слишком поздно - те, кто все еще оставался на земле, вряд ли смогли бы пробиться сквозь смертоносное течение и устремиться в небо.

Беспомощных учеников либо поглощали острые турбулентности, либо испепеляла палящая лава, либо пожирали неожиданные карстовые воронки. Вместе с монстрами, не сумевшими достичь барьера, они медленно превращались в компостные трупы, способствующие росту сада.

Хаос разрушения стал необратимым, и постепенно он подошел к концу.

Разобравшись с Повелителем Щупалец и Игнисом Медузозоа, Лоусон вернулся в башню машины.

Зал мониторов был пуст. Волшебники всегда ценили свое свободное время, и никто не хотел тратить слишком много времени на наблюдение за тем, как ученики борются за свою жизнь. Что касается Лоусона, то ему пришлось прийти, так как он был обязан следить за очистительным садом.

Видя, как весь мир медленно превращается в пылающую печь, переваривающую все внутри, Лоусон удовлетворенно кивнул.

Тук, тук!

"Войдите".

Женщина средних лет с хорошо развитой фигурой вошла внутрь.

"Когда вы вернулись?" Лоусон развернул свой стул и посмотрел на женщину, одетую в черную униформу.

Ее выражение лица было суровым из-за очков и закрученных в пучок волос, и все же след, оставленный возрастом и временем, не мог отрицать, что когда-то она была красавицей.

"Я должна была приехать еще полмесяца назад, как и планировала. Но я заехала в столицу Эвори, что заняло некоторое время", - ответила она серьезным тоном, который вполне соответствовал ее внешности.

"Эвори... Вы навестили свою мать?" Лоусон слегка опустил голову. "Она... в порядке?"

"Хех, она была в порядке.

Простое надгробие - это все, что ей было нужно. Она никогда не ненавидела отца и говорила, что встреча с вами - лучшее, что было в ее жизни. Рядом с ней нет ничего, кроме облачного дерева, и цветы опали, когда я приехал. Это было... прекрасно".

Облачное дерево было обычным украшением в Городе Плавающих Мехов, но за пределами города его было трудно найти. У дерева были цветы, похожие на вату, и когда они увядали, то создавали вокруг себя облако.

"Она скончалась?" Лоусон, казалось, был чем-то опечален. "Да... Для волшебников срок жизни смертного - всего лишь мгновение. Тебе ведь уже больше ста лет, верно? Тогда она должна была прожить до двухсот. Впечатляет, для простолюдина".

"Ты когда-нибудь любил ее, отец?" Леди тоже грустила о своей умершей матери. Грусть усилилась, когда она увидела, что ее мать все еще живет в простом деревянном коттедже, когда она вернулась за своими вещами.

Именно в этом коттедже ее мать встретила Лоусона, и она никогда не покидала это место, хотя Лоусон однажды пригласил ее в плавучий город.

Леди знала, что ее мать беспокоилась о том, что может умереть как смертная и повредить репутации Лоусона, поэтому она решила остаться в царстве смертных. По сути, ее мать предпочла принять неизбежное.

"Я ценю то, что она сделала, и ничего больше", - сказал Лоусон безэмоциональным тоном.

Леди захихикала в насмешку над собой.

У Лоусона было более чем достаточно способностей, чтобы превратить смертного в сверхъестественного, но он этого не сделал, что уже все объясняло.

Конечно, такой важный и могущественный человек, как Лоусон, не стал бы ввязываться в любовные интриги.

"Твоей матери больше нет, Меланта, и я надеюсь, что ты сможешь как можно быстрее отвлечься от смертных эмоций. Раз уж ты вернулась, не вздумай снова блуждать. Ты ведь была с каверной Брута, верно? Ты должна знать, что Пещера Брута не может помочь тебе достичь того, что у тебя на уме", - Лоусон искренне читал лекцию собственной дочери, хотя эта "дочь" выглядела старше его.

Меланта была главным менеджером, который помогал Ангору в Sky Tower.

Так ты поможешь мне им? мысленно пожаловалась Меланта. Она не хотела говорить о своем будущем, так как у нее уже был план. Ее собственный план.

Меланта посмотрела мимо Лоусона. Она увидела экран, на котором был виден мир, приближающийся к концу, и все существа в нем были лишены жизни. "Значит, жертвоприношение уже началось?"

"Небольшое препятствие, но ничего серьезного. Мы перенесли его раньше срока. Насколько я могу судить, этот небольшой инцидент помог нам сократить необходимое количество жертв на 40%", - сказал Лоусон.

Он наблюдал, как хаос рождает поток чистой энергии. Затем он переключил дисплей на Море Очищения.

Ангор все еще наблюдал за настенными искусствами внутри крепости "Жабья шкура".

Меланта не узнала мальчика, так как Ангор был в своей шляпе, и, кроме того, в комнате было довольно темно.

"О? Кто-то так быстро нашел Дюгонов? Значит, он недалеко от цели". Меланта выглядела удивленной.

Лоусон следил за передвижениями Ангора. Он хмыкнул, услышав комментарий Меланты. "Не совсем. Он не умеет различать буквы, так что ему будет трудно найти Алтарь Разрушения, если он не сможет прочитать написанное".

"Правда?" Меланта покачала головой. "Какая жалость."

Лоусон был уверен, что этот ангорский мальчик не скоро достигнет цели из-за отсутствия знаний, поэтому он перестал обращать на него внимание и переключил внимание на другого человека.

"Ты ведь пришла сюда не просто поздороваться, я прав?" Лоусон взглянул на свою дочь.

"Я пришел сюда за Фонтаном Душ".

"Фонтан душ..." Лоусон некоторое время смотрел на Меланту. "Барок сказал тебе?"

Меланта кивнула.

"Хах. Он никогда не может усидеть на месте и не натворить бед".

...

Оттолкнувшись от странной крепости, Ангор тщательно обыскал пространство примерно в сотню миль вокруг нее, но не нашел другого рукотворного или похожего на русалку сооружения.

Сейчас он парил над темной морской впадиной.

Он ничего не видел, кроме пузырьков, которые время от времени появлялись из входа.

Он подумал, не стоит ли ему зайти туда и проверить.

В человеческой природе заложен страх перед неизвестным, который усиливался, пока он находился на дне моря. Ангор пробыл в волшебном мире всего два года, и этого было недостаточно, чтобы выработать в себе бесстрашие, позволившее ему нырнуть в гигантскую ловушку, вырытую природой, не беспокоясь за свою жизнь.

Однако, по сравнению с его страхом, он больше боялся упустить возможные подсказки, оставленные Жабьей Шкурой, что, вероятно, заставило бы его остаться в саду. В конце концов, он может стать еще одной жертвой.

Он совершенно не хотел умирать, так как ему еще многое предстояло сделать.

Подумав об этом, он набрался храбрости и направился прямо в безмолвную тьму внизу.

Как только он вышел, на его прежнее место опустился огненный поток, оставляя за собой след из жареных рыб-монстров.

Огонь был достаточно силен, чтобы отталкивать воду. Среди пляшущих углей можно было разглядеть девушку в красных танцевальных туфлях.

Ее черная кошка Луна радостно плавала вокруг, гребя пухлыми лапами. Существо, казалось, совсем не боялось этого места.

"Значит, это то самое место?" Кили нахмурилась. "Но зачем ему лезть в эту яму?"

Она не могла не злиться, думая об Ангоре. Согласно ее плану, она собиралась защищать Ангора, таща его за собой, пока она проявляла инициативу и исследовала сад. Но, увидев, как Ангор противостоит Повелителю Щупалец, она изменила свое мнение и была готова относиться к Ангору как к равному члену команды.

Но тут Ангор вдруг сказал что-то про небо и ушел один, причем он был слишком быстр, чтобы Кили могла его догнать.

Кили было бы все равно, куда отправился Ангор и что с ним стало, если бы она не согласилась, чтобы ее учитель помогал Ангору.

Не проявляя особых эмоций, Кили схватила кота за шиворот и указала на морскую впадину. "Ангор там?"

Нос Луны дернулся и выпустил несколько пузырьков. Казалось, существо захлебнулось водой, поэтому оно пока не отвечало Кили.

Наконец, Луна кивнула, получив еще несколько сердитых взглядов Кили.

"Он нашел выход или... это действительно выход?" Она задумалась и тоже нырнула внутрь.

Ангор и не подозревал, что Кили идет по его следу. Он проплыл уже более 3000 километров, и плыл все медленнее, потому что становилось все холоднее и все сильнее давило.

Барьер, созданный Полем Очищения, был вынужден сжиматься. Если бы он каким-то образом разрушился, Ангору пришлось бы полагаться на собственную ману или силу духа, иначе его нетренированное тело было бы легко раздавить.

К счастью, Поле Очищения казалось достаточно стабильным.

Здесь также водились разные виды рыб, в том числе и опасные на вид.

Однажды он столкнулся с первым сверхъестественным существом, встреченным им в этом море, - рогатым тюленем. Но оно оказалось недостаточно сильным, чтобы выдержать одну его атаку. Расчленив животное, он продолжил путь.

Когда очистительный барьер начал опасно мерцать, он наконец достиг конца траншеи. Как он и предполагал, глубина траншеи составляла более пяти тысяч километров, что было довольно впечатляюще по сравнению с известными глубоководными траншеями на Земле.

Под его ногами был мягкий белый песок, внутри которого копошились несколько креветок.

Вероятно, из-за недостатка света все существа, живущие на такой глубине, имели беспорядочный, ужасный вид, поскольку им не нужно было выглядеть красиво. Креветки больше походили на скорпионов.

Не обращая внимания на ничтожную живность, Ангор использовал Свет, чтобы осмотреть окружающую среду.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2184494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь