Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 416

"Это ведь предмет для хранения в космосе?" - спросила Грея.

"Он называется "Снежное перо", - сказал Ангор, кивнув. "В нем хранится одежда и закуски Тоби".

И Грея, и Фелиция некоторое время молчали, осознав щедрость Ангора. Как его владелец, Грея действительно любила Тоби, но не до такой степени, чтобы отдать птице ценное место для хранения.

Теперь же Ангор не только сделал это, но и придал изделию форму пера, которое идеально сочеталось с перьями Тоби.

"Такой... роскошный подарок". Фелиция не смогла сдержать свой комментарий. Даже волшебники сочли бы такие вещи дорогостоящими. Как птица могла иметь свое собственное, индивидуальное хранилище пространства?

На самом деле, Ангор не считал подарок Тоби чем-то особенным. На самом деле, закуски Тоби очень помогли ему, когда они бродили по проходу самолета.

Воспользовавшись случаем, Грея расспросила Ангора о жизни Тоби за последний год.

Сначала вопросы задавала она, но в конце концов Ангор с удовольствием начал добровольно рассказывать о чудесном путешествии, в которое он попал вместе с Тоби.

Грея просто молча слушала и создавала в голове всевозможные образы в соответствии со словами Ангора.

Ангор опускал все, что касалось других людей, но это было не страшно, Грею вполне устраивало слушать только рассказы Тоби.

Самым важным в судьбе Тоби была его судьба, в ходе которой он обрел совершенно новую силу - последовательность гравитации.

Ангору было трудно объяснить эту часть. Вокруг Призрачного острова и колдовского сада Сандерса было много тайн, о которых он точно не мог рассказать. Поэтому он решил рассказать Грею результат - что Тоби обрел силу гравитации, когда появился новый Колдовской сад.

Грея не стала допытываться у Ангора подробностей. Она и так знала, что Тоби стал сильнее, и этого было достаточно.

После рассказа о росте Тоби начались в основном обычные истории об их повседневной жизни в пещере Брута, на которые Ангор потратил около часа.

Кроме того, Ангор сосредоточился на расслабляющих и счастливых историях, избегая всего, что связано с насилием и неприятностями.

Он замолчал, когда дошел до истории о Сумеречном аукционе.

Естественно, он не стал рассказывать Грею о своем Домене Кошмаров. Он размышлял, стоит ли описывать инцидент с Безглазым человеком.

После более тщательного обдумывания он решил все же рассказать все начистоту.

Однако на этот раз он обошелся без слов. Взмахнув рукой, Ангор создал иллюзию аукционного зала, где продавался Безглазый.

Внезапная смена обстановки привлекла и Грею, и Фелицию, которая перестала варить свое вино и с любопытством рассматривала иллюзию.

"Что это? Аукцион?" Грея посмотрела на оживленную толпу.

"Тот, что внутри Сумеречного Колодца, я полагаю?" Фелиция присоединилась к ним с двумя бокалами вина и передала их Ангору и Грею. "О, не волнуйтесь. На этот раз обычное рисовое вино".

Ангор поблагодарил ее и отпил вина. Ему очень понравился мягкий аромат жидкости, который нежно успокаивал горло и тело, а не возбуждал язык, как обычный крепкий алкоголь.

Он также почувствовал себя свежим. Даже его иллюзии стали более красочными.

Фелиция села рядом с Греей и указала на женщину на сцене аукциона. "Я видела ее раньше. Сумерки из Сумеречного Колодца, узколобая и нетерпимая женщина".

"Да, это Сумеречный Аукцион". Ангор кивнул.

Грея посмотрела на Ангора, не понимая, что означает эта иллюзия.

Ангор просто сказал ей продолжать искать. На сцену вынесли железную клетку, покрытую черной тканью.

"Они продают что-то живое?" Грея размышляла над ситуацией, показанной иллюзией.

Охранники аукциона сняли покрывало и увидели внутри клетки стройного мужчину в костюме слуги и зеленом галстуке-бабочке. У него не было глаз.

Треск!

Грея сжала свой бокал до осколков, глядя на иллюзию налитыми кровью глазами.

Фелиция тоже посмотрела на иллюзию и засомневалась. "Это... Хьюстон Большеглазый?"

Большеглазый?

Ангор беззвучно повторил странное имя.

Это название не очень подходило к Безглазому.

"Да... он". Грея не показывала никаких особых выражений, но ее голос звучал очень жестоко.

"Сумерки" в иллюзии сейчас описывали ее товар.

"Те, кто читал новое издание "Экспедиции в Бесконечные Плоскости", должны знать, что Грея подралась с бабулей Шиказару в Мире Призраков... и ее засосало в Кошмарное Царство. Принято считать, что Грея упала, а это значит, что ее ресторана больше нет. Все остальные работники ресторана - волшебники-гурманы. Кроме тех, кто сбежал обратно в Конфетный дом, остальные разбрелись по разным уголкам мира. Этот - один из работников, захваченный волшебником во время инцидента...".

Помимо сцены, Ангор полностью воссоздал и голос Твайлайт.

"... Итак, давайте сделаем несколько ставок. Мы начинаем с 10 000 магических кристаллов, и я ожидаю повышения не менее чем на 5 000!" объявила "Сумерки" зрителям.

На этом иллюзия остановилась.

За этой точкой была безрассудная атака Тоби, которая привела к целой серии катастроф. Ангор не мог показать их Грею, не раскрыв свой Кошмарный Домен.

"... Кто купил Хьюстон?" спросила Грея между вдохами.

""Пламенный Лотос" Лидии". Ангор не сказал Грею окончательную цену предложения или его соглашение с Лидией.

"Лидия... Я буду иметь это в виду".

Затем Грея поблагодарила Ангора, не показывая виду перед мальчиком. Она и так чувствовала себя достаточно благодарной, когда Ангор позаботился о Тоби и рассказал ей о ситуации с Хьюстоном.

Вероятно, из-за неконтролируемой ярости, Грея внезапно ослабла. "Сейчас мне нужно отдохнуть душой. Скажи Фелиции, чтобы разбудила меня, если я тебе зачем-то понадоблюсь".

Она сделала паузу и о чем-то задумалась. Затем она добавила: "Тоби сейчас с леди Изабель в царстве Духа. Тебе не нужно беспокоиться о нем".

Глаза Греи медленно теряли фокус, пока она снова не стала "маленькой девочкой Греей".

Смена личности тоже казалась довольно плавной. Ангор знал, что в этом теле теперь две души.

Однако он не был уверен, было ли это вызвано раздвоением души, или же Грея ограбила чужое тело.

Ангор не хотел оставаться с Фелицией и терпеть неловкость, поэтому он решил уйти.

Но не успел он уйти, как Фелиция вдруг сказала: "В тот день...".

Тело Ангора напряглось. Он очень боялся, что Фелиция упомянет о неприятном ужине.

Фелиция усмехнулась реакции Ангора. "Как тебе удалось избежать алхимического предзнаменования в тот день?"

Ангор расслабился от неожиданного вопроса. Однако он быстро снова напрягся, поскольку этот вопрос тоже касался его души.

Он РЕАЛЬНО хотел сохранить свой секрет, но он не мог хранить секреты перед лицом могущественного волшебника.

"Ну, у моей души есть кое-что особенное..."

Фелиция взмахнула рукой и остановила его слова. "Ладно, хорошо! Я больше не буду заглядывать в твои маленькие тайны. А теперь иди".

Ангор наклонил голову и задумался, что заставило Фелицию передумать.

Тем не менее, он почувствовал огромное облегчение.

Фелиция тихо вздохнула, когда Ангор ушел в свою спальню на втором этаже.

Изабель предупредила ее, чтобы она не задавала вопросов и не лезла в душу Ангора.

Именно поэтому Фелиция заставила Ангора замолчать, как только услышала, что он упомянул слово "душа". Она была напугана. Эта женщина со швами, которая чуть не лишила ее рассудка, будет преследовать ее разум, как кошмар, каждый раз, когда она будет вспоминать этот ужасный опыт.

...

Время летело незаметно.

На следующее утро, когда Ангор медитировал на своей кровати, он вдруг услышал, как кто-то нежно говорит рядом с его ухом:

"Теперь иди в царство духов. Пришло время выполнить мое обещание".

Голос появился и быстро исчез. Ангор на некоторое время оцепенел, прежде чем понял, что Изабель только что говорила с ним.

И он не посмел медлить, когда его вызвал легендарный волшебник, господствовавший над целой эпохой. Он быстро умылся и переоделся. Затем он попросил немого слугу отвести его в Б2.

Слуга остался у ворот царства духов и велел Ангору войти внутрь.

Проходя мимо ворот, он сразу почувствовал, как зловещий ветер дует ему в лицо. Здесь было слишком темно, чтобы он мог видеть ясно.

Он почувствовал себя еще более странно, когда понял, что больше не может пользоваться своими духовными щупами.

Он шел еще некоторое время и начал сомневаться в намерениях Изабель. Что случилось с "обещанием"? Почему он должен был войти в эту тьму?

Затем он заметил, что теперь идет в странном пространстве. Вокруг него больше не было ни стен, ни потолка.

Кроме того, он почувствовал сильную усталость, как будто находящееся рядом могущественное существо пыталось усыпить его.

Каждый раз, когда ему хотелось спать, его тело падало в неизвестном направлении.

От этого ему становилось страшно. Что-то подсказывало ему, что если он позволит своему телу свободно падать, то это приведет его только к гибели.

Помня об этом, он заставил свой дух бодрствовать и продолжал идти. Таким образом, он мог медленно тащить свое тело прочь от невидимой бездны.

Он постепенно потерял счет времени, пока не услышал знакомый голос.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2180557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь