Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 366

"Так ты занимаешься алхимией или нет?" спросил Шедоу.

Ангор подумал и решил подтвердить этот вопрос. "Да."

"Боже мой..." вздохнул Шедоу. "Еще один потерянный для своих фантазий".

Ангор был весьма озадачен реакцией Шедоу. Он впервые видел, чтобы кто-то так пренебрежительно отзывался о профессии алхимика.

Он задумался на мгновение и сказал то, чего никогда никому раньше не говорил.

"Вообще-то, у меня неплохо получается".

Тень казался неубежденным.

"Здесь поблизости есть ярмарка волшебников? Может, я смогу пойти и купить у них что-нибудь", - спросил Ангор. Он не настаивал на том, чтобы убедить Шедоу.

"Боюсь, что в Мире Фей есть только две Ярмарки Волшебников. Одна на севере, другая на юге. Я только что вернулся с одной. Но это довольно далеко. Ты можешь следовать карте, если тебе действительно нужно найти ее".

"Как далеко?"

"Это не на континенте Мрака. Тебе нужно пересечь океан и другую землю..." Тень задумался, прежде чем добавить: "С летающим транспортным средством и достаточным количеством топлива, вы доберетесь туда примерно за 90 дней. Если у тебя его нет... просто не ходи. Поверь мне".

Девяносто дней на летающем средстве передвижения?

Ангор почувствовал, как его сердце стало тяжелеть.

"Сколько времени мне нужно, чтобы добраться до выхода из Мира Фей на дереве?"

Шедоу заметил беспокойство Ангора и усмехнулся. "Немного дальше, чем Ярмарка Волшебников. Три месяца или четыре".

Теперь Ангор чувствовал себя очень разочарованным. Он никак не мог добраться до очистительного сада такими темпами.

Но он быстро справился с этим. Сад был только плюсом для его обучения чародейству. Без него он мог продолжать все как всегда.

Ангор принял решение и отказался от посещения Города Плавающих Мехов. "Где еще я могу найти материалы? Они не представляют собой ничего ценного. Вон тот Сайлент Хилл, о котором ты упоминал. Могу я их осмотреть?"

"Можешь... но это место находится примерно в тысяче километров. Ты уверен, что хочешь пойти?"

"Хочу". Ангор считал, что на то, чтобы уйти из Мира Фей пешком, у него уйдут годы или даже больше. Он должен был найти себе транспортное средство.

Шедоу достал карту и поставил на ней букву "Х", обозначающую Сайлент Хилл. Затем он передал ее Ангору.

"Карта Мира Фей".

Затем Шедоу достал карманные часы и проверил. Было 2:38 утра.

Ангор посмотрел на карту и заметил, что в Мире Фей было семь независимых континентов, а море простиралось до бесконечности. Судя по карте, он сейчас находился на "Континенте Мрака", который по размерам был равен Африке, а также был третьим по величине среди семи континентов.

Выход из Мира Фей находился на краю другого континента в форме полумесяца, который лежал через бескрайние воды океана.

Ангор почувствовал, что его сердце упало.

Плоскость придатка уже казалась такой большой. Насколько же велик был континент Фей, который должен был быть в бесчисленное количество раз больше Мира Фей? Сможет ли он вообще вернуться на Старую Землю за три года?

Ангор сумел скрыть свое беспокойство в присутствии незнакомца и молча убрал карту.

"Спасибо", - сказал он. Шедоу лишь следовал их договоренности, но это не мешало ему выразить вежливость.

Тень снова посмотрел на часы. Десять минут до трех часов ночи.

"Разве ты не уходишь сейчас?" Шедоу почувствовал, как беспокойство закрадывается в его сердце. "Думаю, тебе пора".

"Погоди, я хочу спросить еще кое-что", - сказал Ангор, заметив странную реакцию Шедоу. Ему не хотелось еще больше беспокоить этого человека, но он все же планировал узнать все, что ему понадобится. "Как попасть в Империю Даркивил, когда я выберусь из Мира Фей?"

"Империя Дарквиль?" Шедоу нахмурился и перебрал в памяти свои воспоминания. "Ты имеешь в виду ту подземную страну?"

"Да, их столица называется Полуночный Суверен. Я направляюсь туда".

Шедоу снова осмотрел Ангора. "Ты ученик из Brute Cavern?".

Пещера Брута была самой крупной организацией в окрестностях Империи Даркивил, поэтому Шедоу сделал лишь наиболее вероятное предположение. "Мне не нужно знать", - сказал он и небрежно махнул рукой. "Можешь не отвечать".

"Ну, я оттуда", - прямо ответил Ангор.

Он никогда не собирался держать свое происхождение в секрете.

"Понятно. Неудивительно, почему ты можешь использовать такие иллюзии. Призрачный Мастер пришел оттуда..." Шедоу кивнул. "До пещеры Брута слишком далеко добираться даже на хорошем транспортном средстве. Лет десять, наверное. Ну, если только..."

"Если только?" Ангор никогда бы не стал тратить столько времени на путешествие.

"Если только ты не сможешь воспользоваться станцией телепортации. В Сайлент Хилле есть одна, но чтобы воспользоваться ею, нужно заплатить достаточно кристаллов", - сказал Шедоу. Он вдруг прижал руку к груди и нахмурился. "Большинство организаций волшебников предоставляют услуги телепортации. Но я не стану рекомендовать ее, потому что тело ученика обычно не выдерживает такой телепортации на большие расстояния. Тебе следует найти волшебника, который готов защитить тебя, или получить защитную родословную. Иначе твое тело сломается во время телепортации".

После этого Шедоу с облегчением выдохнул.

Вот черт, этот пакт Курны. Он достал меня только потому, что я хотел сохранить в тайне недостатки телепортации!

Он мысленно выругался.

"И, и это место..." Он почувствовал, как его сердце снова заколотилось, когда он подумал о положении Ангора.

"Я могу телепортироваться из Сайлент Хилла?" спросил Ангор.

Шедоу болезненно кивнул. "Да, но не прямо в пещеру Брута. Как я уже говорил, ученики не могут проходить длительные телепортации".

"Могут ли они отправить меня в Плавучий Мех-Сити?"

"А?" Шедоу снова нахмурился. "Почему ты хочешь туда отправиться?"

"Просто скажи мне".

"Да. Floating Mech City имеет нейтральную позицию, и они остаются в хороших отношениях со многими организациями. Но ты не сможешь выдержать и этот телепорт".

"Я алхимик. Я всегда могу сделать себе какую-нибудь защиту или что-то в этом роде, или... поискать родословную в Сайлент Хилле".

Сандерс однажды сказал ему, что лучший выбор - найти родословную у кошмарного монстра, но сейчас у него было не так много вариантов.

"Ты ведь знаешь, что родословная - очень дорогая вещь?"

"Опять же, я алхимик. Я знаю, как делать деньги".

"Понятно. Но как ты можешь сказать, будет ли твоя родословная успешной?

О, забудьте об этом. Мне нет смысла рушить ваши надежды. Могу я узнать причину, по которой вы отправились в Плавучий Мех-Сити? Там нет телепортационной станции к Пещере Брута".

"Почему тебя так интересуют мои маршруты?"

"Я не интересуюсь". Шедоу пожал плечами. "Я спросил, потому что я из Плавающего Мех-Сити".

Ангор с удивлением обнаружил, что все это время разговаривал с членом Floating Mech City.

Однако прежде чем он успел заговорить снова, карманные часы на руке Тени щелкнули, показывая три часа ночи.

Ангор услышал серию отдаленных хихиканий, доносящихся до его ушей, как будто кто-то смеялся из другого измерения.

"Это..."

Неведомый страх вдруг вцепился в его позвоночник, заставив его внезапно вспотеть.

"Аргх!!!"

На груди Ангора, чуть ниже сердца, медленно возникла маленькая дверца и открылась, сорвав небольшую часть кожи.

Из двери, смеясь, появились три Кракока.

Когда дверь снова закрылась, открытая рана на груди Ангора начала безудержно кровоточить. От резкой боли и потери крови из груди он сразу же впал в кому, не успев ничего сделать.

Шедоу наблюдал за падением Ангора и ухмылялся. "Ты сам выбрал это место, и я уже просил тебя уйти. Не моя вина, что ты не послушал".

Как и было запланировано, три брата Кракок открывали дверь на этом месте в три часа ночи каждый день, независимо от того, кто или что занимало это место.

Даже если для этого приходилось открывать дверь изнутри человеческого тела.

Тень больше не мог сдерживать свой смех.

Пакт Курны, да?

Его так легко было обойти! Даже идеальный пакт не мог помешать этому молодому ублюдку найти неприятности самостоятельно!

Перья Тоби встали дыбом, когда он услышал предыдущие слова Шедоу. Птица сразу поняла, что эта сомнительная личность просто обманула Ангора. Он быстро достал из своего Снежного Пера марлю и попытался забинтовать рану на груди Ангора.

"Эй, откуда это взялось?" Шедоу посмотрел на движение Тоби и удивился. "Космическое хранилище?!"

Многие волшебники сочли бы такую вещь слишком экстравагантной, а птица носила ее с собой?

По лицу Тени быстро поползло выражение безумной алчности.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2178402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь