Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: 94 Его жена - закон.

Лу Ифэн открыл глаза и посмотрел на Ся Меилиня, который уставился на него. Он нежно коснулся ее щеки, и когда он почувствовал их тепло, он улыбнулся. Она была настоящей, верно?

Ся Мейлин продолжала смотреть на него, когда он поглаживал ее губы большим пальцем. Она терпеливо ждала, пока он скажет ей, что у него в голове, но вместо того, чтобы получить слово от него, он наклонился и положил свои губы на ее.

"Я люблю тебя, Мейлин". Лу Ифэн прошептал в поцелуе.

Сторона ее губ свернулась из-за того, что он сказал. Она закрыла глаза и коснулась его щеки, когда целовала его в ответ. "Ифэн..."

Лу Ифэн углубил поцелуй, страстно поцеловав ее, что когда Ся Мейлин отошла, она в конце концов задыхалась. Но он не остановился на этом, он пошел на нее и поцеловал ее в шею. Он натянул ее больничное платье и коснулся ее нежной кожи.

Он просунул колено ей между ног и продолжал целовать ее тело.

Ся Мейлин не могла не стонать, когда она почувствовала его теплое прикосновение. Толчком он приземлил члена на ее отверстие через ткань. Заметив, что он пытался сделать, она сжалась обратно, задыхаясь. Она положила руки на его руки, чтобы попытаться остановить его. "Лу Ифэн, ты меня отвлекаешь!"

"Отвлекаю ли я?" Он спросил с улыбкой. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она закрыла его рот рукой.

"Мы в больнице!"

Он держал ее за запястье и оттянул руку. Вместо этого он положил ее руку ему на затылок. "Не волнуйтесь, никто не потревожит нас в это время ночи."

Она смотрела на него, ее лицо было красным от смущения. "Т-ты сумасшедший!"

"Сумасшедшая для тебя." Движения Лу Ифэн были настолько нежными, настолько нежными, что он боялся причинить ей боль. Мягкая кровать качалась, когда они двигались страстно.

Комната была наполнена неоднозначной атмосферой из-за их жаркого момента.

Лу Ифэн держал ее близко после их интимного момента. Она нашла удобное место в его руках и закрыла глаза.

Он натянул на нее одеяло, а затем поцеловал ее в голову.

Закрыв глаза, Ся Мейлин положила руку на его глаза, чтобы закрыть их. "Я не могу заснуть, если ты будешь продолжать пялиться на меня".

Он отодвинул её руку. "Тогда, наверное, нам придётся сделать ещё один раунд."

"Я устал." Она раздражительна. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, прежде чем снова положить руку ему на глаза. "Спи, ладно?"

На этот раз Лу Ифэн не убрала руку. С закрытыми глазами его руки крепко обернулись вокруг ее талии. "Когда я проснусь... ты все еще будешь здесь?"

Её глаза смягчились от его вопроса. Боялся ли он, что она может исчезнуть из его объятия, если он уснёт? Поэтому он не посмеет попытаться заснуть? Этот парень... он был более чувствительным, чем она думала на самом деле.

"Да, я буду здесь, когда ты проснешься", - мягко прошептала она.

Этими словами Лу Ифэн тут же заснул и равномерно вздохнул.

Ся Мейлин мягко отодвинула руку от его лица и посмотрела, как он спит. Видя, как быстро он заснул, она поняла, что он, должно быть, очень устал.

Она положила голову на его грудь и закрыла глаза, чтобы спать.

----

Ся Мейлин была выписана из больницы на следующий день. Ее привезли обратно в их дом, и первым ее поприветствовал Маленькая Дыня.

"С возвращением, мама!" Маленькая Дыня обняла свою мать так, как будто он действительно скучал по ней. "В следующий раз приведи Мелло на работу! Мелло очень скучал по маме!"

Сердце Ся Мейлин мгновенно разогрелось, когда она обняла Маленькую Дыню на руках. "Я тоже по тебе скучала, милая".

"Ся Гуа, твоя мама устала, так что не будь с ней непослушной, хорошо?" Лу Ифэн сказал, когда похлопывал сына по голове.

"Мелло всегда ведет себя хорошо, папа!"

Ся Мейлин посмеялась над этим. Она повернулась к слугам, которые выстроились в очередь, чтобы поприветствовать их у входа в особняк. Она заметила, что кто-то пропал. "Где дядя Дон Хуа?"

Глаза Лу Ифэн потемнели, когда он услышал её вопрос. Вместо того, чтобы ответить ей, он привёл её сюда. "Тебе нужно отдохнуть".

"Пойдёмте, молодой господин. Пора кормить Тимми". Мо Цзин сказала перед тем, как забрать Маленькую Дыню.

Ся Мейлин чувствовала себя неловко из-за того, как отреагировал Лу Ифэн. "Лу Ифэн?"

Когда они вошли в свою комнату, Лу Ифэн встретился с ней. "Быть наказанным".

Этими простыми словами Ся Меилин смотрел на него. "Это не его вина."

"Нет, виноват. Если бы не он, тебя бы не забрали". Его глаза замерзли, когда он ответил ей.

"Это не его вина, что Бай Сю Инь был умнее его! Лу Ифэн, где бы ни был дядя Дон Хуа, вытащи его!" Ся Мейлин смотрел на него.

Дон Хуа наказали избиением и заперли в подвальной тюрьме.

Лу Ифэн смотрел на разгневанное лицо своей жены. "Ему нужно преподать урок".

"Неужели вы хотите продолжать это и продолжать сводить меня с ума, господин Лу?!" Она стиснула зубы, когда сжимала кулаки.

Он вздохнул в поражении. Он не хочет, чтобы его жена злилась на него. Лу Ифэн пошёл и попытался удержать её, но она оттолкнула его.

"Он мой личный телохранитель! Я решаю, что с ним будет!" Она рычала.

Даже если ее действия начали его раздражать, Лу Ифэн пытался держать холодную голову для своей жены. "Я тот, кто назначил его для тебя".

"Дядя Дон Хуа - хороший человек, и его не нужно наказывать только потому, что враг перехитрил его!" Она растоптала ноги на землю.

Лу Ифэн сильно вздохнул. Он вытащил свой телефон и послал кому-то освободить Дон Хуа. Он показал ей сообщение после того, как отправил его. "Там".

Ся Мейлин до сих пор не поверила бы ему, так как он мог просто отправить его кому угодно, "Фото".

Лу Ифэн попросил сфотографировать, как освобождают Дон Хуа. Через некоторое время он получил сообщение.

Это была фотография раненого Дон Хуа на кровати.

Ся Мейлин пожалела своего телохранителя, когда увидела его состояние. "Пусть доктор обработает его раны, хорошо?"

Лу Ифэн послал ещё одно сообщение своим людям, чтобы позволить врачу обработать раны Дон Хуа. После этого он оставил свой телефон и приблизился к жене.

Ся Мейлин отвернулся от него и направился к шкафу, чтобы получить новый комплект чистой одежды. Она игнорировала своего мужа.

"Ты все еще злишься?" Лу Ифэн выглядел как ребёнок, которого игнорировали.

Ся Мейлин не дала ему ответа. Она зашла в ванную и заперла дверь.

Через некоторое время она вышла в домашней одежде. Хотя в тот момент, когда она вышла из ванной, ее обнял Лу Ифэн. Всё это время он ждал снаружи в ванной, как собака, ожидая, когда его хозяин вернётся домой.

Ся Мейлин вздохнула в поражении. Она похлопала его по спине. "В следующий раз не наказывай моих слуг без моего разрешения, ладно?"

"Мм." Слова его жены были законом в его доме. Она была его боссом, и он сделает все, что угодно, чтобы угодить жене босса.

http://tl.rulate.ru/book/27425/898222

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь