Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: 64 Ты играешь с огнём EDITED.

С протестующим взглядом Лу Ифэн, Ся Мэйлин отвернулась, игнорируя его.

"Ли Бинбин, можно тебя на минутку?" Она отпустила руку мужа. Ся Мейлин сурово посмотрела перед тем, как пройти мимо нее. "Следуй за мной".

Когда Ся Мейлин позвонила ей, Ли Бингбинг знал, что ее будут допрашивать. "Увидимся позже, мальчики."

Братья-близнецы были оставлены друг с другом, когда смотрели, как их женщины уходят.

"Что ты можешь сказать о моей новой девочке, брат?" Лу Сянь Юй повернулся к нему и улыбнулся.

Холодность в глазах Lu Yifeng вернулась, когда Lu Xian Yu спросил его. "Я предлагаю тебе держаться от неё подальше".

Лу Сянь Юй поднял бровь на своем заявлении: "Ты ее знаешь?"

Лу Ифэн не дал ему ответа. Он просто стоял тихо.

Да, он очень хорошо её знал. Ли Бинбин был кем-то опасным в его предыдущей жизни, кто чуть не убил своего брата после того, как распространились новости о смерти Ся Мейлиня. Как он мог забыть того, кто лишил брата жизни?

Тем временем, Ся Мейлин и Ли Бинбин ушли от толпы в сторону балкона.

"Объясни". Ся Мейлин сказала, что в тот момент, когда они вышли на балкон.

Одним словом Ли Бинбин вздохнул. "В ту ночь он постучал в мою дверь. Я пнула его, и он отомстил через несколько дней. Так как в то время у него было преимущество, я попросил о перемирии. В итоге мы стали друзьями".

Ли Бингбинг не из тех, кто дает длинные объяснения другим, поэтому она сразу перешла к делу, оставив детали в стороне.

"Тогда что это был за поцелуй?" Ся Мейлин ни капельки не сомневалась в ней. "Друзья не ведут себя так близко друг к другу".

"Да, так и есть." Ли Бинбин сделала глоток из своего бокала вина, прежде чем ответить: "Я получаю выгоду от того, что я его друг". Он помогает мне утолить мои женские потребности, он готовит для меня". Взамен я предоставляю ему безопасное место. Кроме того, он действительно великолепен в постели, так что это беспроигрышная ситуация для нас обоих".

Ся Мейлин бороздила брови, когда хмурилась. "Он опасный человек, Бингбинг". Он спал с бесчисленными девушками!"

Она хихикала: "Думаешь, я этого не знала?"

Ся Мейлин мурлыкала по губам. Она беспокоилась только о безопасности и чувствах своей лучшей подруги. А что, если в итоге она влюбилась в него? Это определенно оставило бы разбитое сердце Ли Бинбинга.

"Не волнуйся, он чист." Она прислонилась к террасе и улыбнулась ей. "Он может переспать с любой девушкой, которую захочет, я даже могу посмотреть, если он позволит. Я бы никогда не влюбилась в него, Меймей. Он не в моем вкусе. В моем сердце только один мужчина".

Ся Мейлин пошла и встала рядом с ней. "Ты... всё ещё любишь его?"

Ли Бинбин посмотрела на свой бокал вина, печаль в ее глазах отчетливо видна, когда Ся Мейлин спросила об этом. "Ничего не могу с собой поделать. Он все еще одинок после того, как мы расстались. Он никогда не встречался с другими женщинами". Она нежно хихикала. Ее сильное и бесстрашное лицо стало нежным. "Ты знаешь, как я пыталась забыть его. Я пыталась встречаться с другими мужчинами, но... но в итоге порвала с ними, потому что не могла его забыть."

Ся Мейлин повернулась и посмотрела на празднование внутри. Она увидела, что Лю Ся Юй был окружен девушками, и, судя по всему, он с ними флиртовал.

"Так ты используешь его как отвлекающий маневр?"

"Нет. Я использую свою малышку, чтобы мой муженёк понял, что я стою больше, чем его работа!" Она улыбнулась. "Как он посмел заменить меня своей работой?!"

"Ты играешь с огнём, Бингбинг." Ся Мейлин вздохнула.

Ли Бингбинг повернулся к ней с игривой улыбкой на лице. "Не волнуйся, со мной огнетушитель."

Ся Мейлин могла только качать головой, пока хихикала. "Ты сумасшедший."

Она восхищается Ли Бинбином за то, что он такой храбрый, но иногда она не может не волноваться, так как это может быть опасно для нее, особенно сейчас, когда она использует опасного человека, как Лу Сянь Юя.

Ли Бинбин положила голову на плечо Ся Мейлинь, глядя на людей со входа на балкон. Это было до тех пор, пока она не увидела кого-то, кто заставил ее выпрямить спину. "Он прибыл".

"Да. Брат определённо будет присутствовать на таких мероприятиях". Ся Мейлин быстро взглянула на неё, чтобы проверить её реакцию.

"Он до сих пор выглядит так же красиво, как и всегда. Жду не дождусь, когда смогу снова до него добраться." Ли Бинбин держал Кся Мейлин за руку и улыбался. "Пойдем, поприветствуем его."

http://tl.rulate.ru/book/27425/848436

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь