Готовый перевод Karma of the heart / Карма сердца: Глава 23. Герой сплетен.

– Мне нелегко это говорить, но... позвольте проверить ваши вещи.

Слова «проверить вещи» застряли у меня в голове.

Смысл слов-то понятен, но непонятно, зачем. Я невольно крепче сжал ручку портфеля.

Учитель Сугино с озадаченным лицом поскрёб щёку.

– Понимаю, что неприятно показывать...

Пока я смущённо стоял, Нора кинул свой портфель на стол перед учителем.

– О, спасибо.

Учитель Сугино виновато расстегнул молнию и принялся извлекать содержимое: потёртый то тут то там чёрный кожаный бумажник, открытая упаковка леденцов для горла, зарядка для мобильника, запутанные наушники, студенческая тетрадь с заломанными краями, мятое полотенце для рук, ключи от дома и от велика.

Нора равнодушно взирал на то, как его вещи выкладывались рядом друг с другом.

– Ну и... пиджак тоже.

Нора молча снял пиджак в ответ на эту робкую просьбу.

Учитель Сугино порылся в карманах пиджака Норы, затем слегка пошарил в карманах его брюк. В пиджаке обнаружились старые чеки, а в брюках - смартфон.

– Ай-ай-ай – ходить в школу без учебников и без конспектов... Это все вещи?

Норе, видимо, неохота было открывать рот, так что он просто кивнул. А затем запихнул свое барахло обратно в портфель с видом человека, которого ничем не проймёшь.

Пока я удивлённо наблюдал за взаимодействием этих двоих, Нора произнес: «Я привык.»

К чему это он привык?!

– Сано, тебя тоже можно попросить?

Я не знал, зачем нужно было меня досматривать, но и отказываться у меня причин особо не было.

Я открыл портфель и сам выложил вещи на стол.

Учебник по математике и тетрадь, распечатка расписания сдачи заданий, пенал, большой органайзер, кошелёк, зарядка для мобильника, два полотенца, несколько одноразовых масок, зубная щётка в футляре, ключи от дома.

– Покажешь, что в органайзере?

– Конечно. Только не доставайте таблетки из коробочки, пожалуйста.

Коробка для таблеток семь рядов в длину и три ряда в ширину. На верхней части полупрозрачного футляра указаны дни недели, а на крышке написано: утро, день и вечер. Внутри несколько лекарств в производственной алюминиевой упаковке. Это моя «палочка-выручалочка».

– Эти тебе доктор всё прописал?

– Так точно.

– Надо же, как много...

– Я постоянно наблюдаюсь, чтобы не было передозировки. Это – иммунодепрессант, а это - желудочное средство для подавления побочных эффектов. Если хотите узнать подробности, позвоните в больницу или домой и спросите.

В органайзере также были глазные капли, репеллент, влажные салфетки, крем для рук и солнцезащитный крем. Беспокойный Ватару так набил его, что на него жалко было смотреть.

Пока учитель Сугино исследовал дно моего портфеля, я снял пиджак и вывернул карманы брюк.

Погоди-ка...

Нас что, в чём-то подозревают?

Они ищут что-то, чего у нас не должно быть?

Но... что это может быть такое?

– Спасибо вам. Извините, что так внезапно...

– Ничего. А что случилось-то?

– Да ходят слухи, что вы, ребята, курите...

– Чё?..

Курим?

Чтоб я, да мог курить!

– Несовершеннолетние, – буркнул Нора.

– Да... верно. В этом дело...

– Во-первых, если я буду курить, мне крышка. Мой иммунодепрессант враз обеспечит мне рак лёгких. И потом, снова начнётся отторжение, и станет хуже. Мне моя жизнь дороже, чем курение.

– Вот оно как... Номура, а ты что скажешь?

Нора молчал, будто подбирая слова. Казалось даже, что он не столько подбирает слова, сколько ищет самое понятное объяснение.

– Пассивное курение вредно.

– То есть?..

– Для Тамы опасно.

– А-а-а, я понял. И то правда. Лично я не думаю, что вы курите, но... мне поручили вас досмотреть.

Учитель Сугино бессильно опустил голову.

Поняв, что досмотр окончен, я уложил в портфель свои вещи и надел пиджак.

Только что Нора обмолвился, что «привык» к этому.

Значит, его уже несколько раз подозревали в чём-то, о чём я не знаю.

– У Норы, конечно, взгляд недобрый, и волосы странного цвета, и дерётся, бывает... но это не означает, что он способен на что-то плохое. Он – хороший парень, – вступился за него я.

Его действительно легко не так понять. Наполовину потому, что из-за застенчивости он мало чего говорит, но частично он и сам виноват, потому что, будучи неверно понятым, всё пускает на самотёк. Это немного бесит.

Ведь я сам никогда не видел от него никакой несправедливости.

– Да, я почти не видел, чтоб он прямо говорил, но сейчас... сейчас я о другом говорю... – промолвил учитель.

Нора, который до этого делал вид, что всё это его не касается, дёрнул бровью в ответ.

– Сано, я тебя имею ввиду.

Меня?..

– Это о тебе говорят, что ты куришь и хулиганишь.

Как это?..

– Ходят слухи, будто председателю студсовета Кудзэ Ао...

Что???

– Ты угрожаешь расправой...

http://tl.rulate.ru/book/27396/698337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь