Готовый перевод Main Character Hides His Strength / Главный герой Скрывает свою Силу: Глава 241.1 – Неожиданное предложение (1)

"Ваше лицо сильно изменилось. Теперь понятно, почему так много людей не смогли вас узнать".

Хорнеко подошел к Сунчулу со своей тростью и остановился, чтобы склонить голову в знак приветствия.

"Давно не виделись, бывший императорский главнокомандующий".

Это было уважительное, но не подобострастное приветствие, в котором чувствовалась утонченность достоинства, присущая самым успешным торговцам.

В отличие от него, Сунчул лишь молча смотрел, никак не реагируя на приветствие Хорнеко. Более того, он лишь сделал заявление, наполненное язвительностью.

"Я очень хорошо оценил ваше гостеприимство в Эйрфруте".

Сунчул попал в засаду, устроенную убийцами из Гильдии ассасинов, которых наняла Союзная купеческая коалиция. Конечно, в основном они были уничтожены гневом Сунчула. Но истиной было то, что Торговая коалиция напала на Сунчула.

Хорнеко никак не отреагировал на едва заметный гнев Сунчула и бесстрастно ответил.

"Что касается меня, то я хорошо воспринял ваш теплый прием во время инцидента в Бездонном хранилище. Благодаря этому Коалиция торговцев была потрясена до основания".

Это был лениво произнесенный ответ, в котором не было ни унции агрессии, но это было весомое заявление, подчеркивающее роль Сунчула в том, что произошло.

У Сунчула не было никакого желания играть с Хорнеко в словесные игры.

"Мне нечего вам сказать, да я и не чувствую в этом необходимости. Ибо я пришел сюда лишь для того, чтобы сообщить королям корон о том, что будет происходить в будущем".

Сунчул вынул Фал Гараз, пока говорил то, что хотел сказать. Хорнеко оставался неподвижным, но его подчиненные, видневшиеся за дверью, вытащили оружие и настороженно переглянулись.

Но прежде чем напряжение в комнате смогло задушить всех присутствующих, произошло неожиданное событие.

Король Нимпаса, который замолчал при появлении своей королевы, потерял рассудок при появлении Фал Гараза.

"Ооо. Притягательность Фал Гараза не ослабевает, сколько бы раз я его ни видел. Удивительно думать, что такая вещь снесла голову знаменитого Короля Демонов, Хешниуса Макса".

Его неожиданное высказывание полностью сняло напряжение, которое могло возникнуть в комнате, и королева, стоявшая рядом с Хорнеко, фыркнула с видом крайнего презрения.

Так или иначе, слова короля Дехтера естественным образом привели к неожиданным изменениям в ситуации. Первым, кто отреагировал на изменение потока, был Хорнеко.

"Причина, по которой я пришел к вам, не в том, чтобы вспоминать прошлое, чтобы обвинять".

Услышав это, Сунчул отложил Фал Гараз и посмотрел на Хорнеко. Тот продолжал говорить.

"На самом деле, я хочу предложить вам сделку как купец".

"Сделку?"

Хорнеко широко улыбнулся на вопрос Сунчула и кивнул в ответ.

"Я думаю о сделке, которая может быть взаимовыгодной".

Хорнеко достал из одежды документ и протянул его Сунчулу.

Это был черный список Союзной купеческой коалиции. Хорнеко планировал стереть имя Сунчула, который занимал место на самом верху, и, конечно же, используя авторитет своего положения председателя.

"Мы не обладаем ничем, что могло бы сравниться с вашей мощью. Но, несмотря на это, я абсолютно уверен, что мы, Союзная Торговая Коалиция, можем предоставить все, что вам потребуется".

Это было неожиданное предложение.

Складывалась совершенно неожиданная ситуация. А Сунчул был человеком, который процветал в водовороте хаоса.

'Это не тот контракт, который я вынужден принять'.

Но не было необходимости оставаться таким твердолобым.

Теперь, когда Всемирный парламент был практически уничтожен, вопрос о союзниках или врагах уже не имел смысла. Использовались любые доступные средства. Время, отпущенное Бедствием, в конце концов, было недолгим.

Сунчул принял решение и ответил Хорнеко.

"Прошу вас, дайте мне время подумать".

*

Судьба может принимать самые разные формы.

Неразлучные друзья могли начать враждовать из-за небольшой выгоды, пока однажды не становились непримиримыми заклятыми врагами. Или бывшие враги, сцепившиеся в жестоких схватках, могли отложить в сторону свои разногласия и работать вместе ради общей цели.

Бывший профессор Школы космомантии Академии магии Эйрфрута, Алтугиус Ксеро.

Он смотрел на неожиданного персонажа своими выцветшими глазами, в которых еще оставался блеск.

"Судьба может быть весьма прихотливой".

Как он мог забыть этого человека? Это был человек, который превратил половину лица его дочери, единственной причины его жизни, в отвратительную сморщенную мертвечину.

http://tl.rulate.ru/book/2735/2660541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь