Готовый перевод Main Character Hides His Strength / Главный герой Скрывает свою Силу: Глава 196

Глава 196. Вестиар (1)

Башня отшельника. Хранилище Свитка Бедствия.

Прислужник башни подметал пол, напевая какую-то песенку себе под нос. Он с ловкостью очищал от пыли сложную аппаратуру, расположенную под Свитком, после чего решил присесть на пол и передохнуть. Хоть он не сразу заметил, как его рука скользнула по интерфейсу, ставший видимым через поток маны. Таким образом перед его взором предстали слова.

[Добро пожаловать в Древнюю Википедию.]

Это была виртуальная система знаний, так полюбившаяся и часто используемая отшельниками этой Башни. В ней предполагалось хранить знания со всего мира, однако, помимо этого там было полно банальных сведений, поэтому это стало идеальным местом для просмотра информационных статей.

На призванного слугу нагрянули старые воспоминания о своем родном мире, когда он бороздил просторы Древней Википедии. Самой обсуждаемой новостью стал ночной инцидент в Ла Гранже в канун Нового Года.

Известие об инциденте, в котором погибли десятки тысяч человек, один из флотов Империи буквально загорелся, а сам Император оказался серьезно ранен, оказало более чем сильное впечатление, потрясшее весь континент.

Слуга сидел сгорблено на полу, увлеченно рассматривая поток новой информации в реальном времени.

Неожиданно его внимание привлекла одна страница.

Была создана совершенно новая тема, в которой говорилось о назначении нового человека на должность Защитника столицу заместо погибшего во время инцидента адмирала Аркебуза.

— Амуч?

Новости о том, кто занимал важные должности в Империи, всегда представляли первостепенный интерес даже для выходцев из других стран. Поэтому всякий раз, когда кто-то из неизвестных ранее личностей получал такой высокий пост, он, естественно, привлекал к себе большое внимание.

Прислужник открыл страницу, чтобы прочитать статью об Амуч. Однако он не нашел там совершенно никакой информации о девушке, кроме как о том, что она происходила из рода Призванных.

— Какой поддержкой она смогла заручиться, чтобы подняться на такой высокий пост?

Он продолжил взволнованно перечитывать загадочную статью, однако, он даже не подозревал, что прямо за его спиной Свиток Бедствия был широко раскрыт, излучая свет от написанных в нем слов. Лишь в момент, когда тень слуги стала светлеть, он осознал, что происходит нечто серьезное, после чего оглянулся назад. Его челюсть отвисла от удивления.

— Уу… уух… чт… что?!

Свиток Бедствия – это необычный свиток, который, как гласят, записывает все бедствия, которые должны произойти. Каждое слово, написанное самими богами, излучало чудесный и в то же время устрашающий свет.

Мастер Башни Отшельников, Порфирий, тут же вбежал в комнату, где находился священный Свиток, запыхавшись и даже не сменив свою ночную рубашку. Перед ним тут же предстала картина Свитка Бедствия, окутанного сияющими огнями.

— Что здесь происходит? Что ты наделал?

Яростно обратился мастер с вопросами к прислужнику. Слуга в страхе стал трясти головой.

— Я ничего не делал. Я лишь быстро решил заглянуть в Древнюю Википедию!

— Но я же просил тебя не использовать Древнюю Википедию в этой комнате!

Порфирий гневно упрекнул его, но сейчас совершенно не было времени до слуги. Он прищурился, чтобы изучить записи в Свитке.

— Ммм… что?!

Глаза Порфирия тут же увеличились от удивления.

Слова Свитка Бедствия были залиты ярким светом. Отрывки, содержащее пророчество о третьем Бедствии, дрожали, а сами слова постоянно менялись местами.

«Неужели это означает, что бедствие меняется…?»

Порфирий подметил пару фраз, которые повторялись среди бесконечно движущихся слов и неустойчивых букв, и бессознательно произнес их вслух.

— Жнецы… Три знамени… Армия Бедствия…

Третье Бедствие в священном Свитке все еще оставалось неопределенным.

 

***

 

— Что это?

Задалась вопросом Бертелгия, подлетев к книге, которая выглядела как она. Загадочная книга продолжала парить в воздухе и никак не отреагировала на вопрос.

— Что это? Живая летающая книга не лучше, чем Пещерный Эльф, но теперь их две…!

Даже Маракия несмотря на свою гордость не мог не удивиться происходящему. Помимо него сам Сончул пребывал в большом изумлении, но в отличие от остальных, единственный сохранял рассудок. Ведь он уже прознал у Адельвайт о существовании других подобных книг. Он, конечно, не придал ее словам большого значения, но принял к сведению такой факт. Сончул обратился к книге, парящей перед ним.

— Назови себя, живая книга.

— Моя личность не столь важна. Важнее всего миссия, которую я тебе поручила.

У нее был точно такой же голос как у Бертелгии, но при этом он вызывал совершенно иные чувства. Если образ Бертлегии складывался в довольно шумную и грубую девушку, то эта книга отличалась своей сдержанностью и образованностью.

— Я открою тебе портал на Заброшенный Остров. Все, что от тебя требуется, — это пройти сквозь портал и уничтожить Десфорта. Это будет не таким уж трудным заданием для обладателя такой силы, как ты, убить этого психопата.

Как только книга затихла, она распахнулась, и ее страницы покрылись символами магических образований. Но холодный голос Сончула тут же разнесся в воздухе.

— Я не сделаю ни единого шага с этого места, пока ты не предоставишь мне удовлетворительное объяснение.

Книга тут же остановила свое заклинание. Она захлопнула свои страницы и приняла свою прежнюю позу. Сончул уставился на нее в ожидании и потом с достоинством произнес:

— Я не какая-нибудь вещь или кукла, чтобы по твоей команде исполнять все твои прихоти. Прежде чем перемещать меня куда-то стоит для начала получить мое согласие.

В этих словах чувствовалась вся сила его воли. Никакая лесть или угрозы не поколеблют его. Книга молча глядела на Сончула.

Спустя некоторое время книга первая решила покориться его воле.

— … Тогда у меня не остается выбора.

После небольшой паузы загадочная книга снова продолжила разговор своим изящным голосом.

— Мне особо нечего рассказывать о своей личности, но для объяснения моего…

— Скорее всего имитация. Имитация госпожи Бертелгии. 

Неожиданно со стороны Сончула прозвучал агрессивный ответ Бертелгии.

— … Имитация…?

Внезапно у книги, которая сохраняла контроль, слегка дрогнул голос. Но это было лишь мгновение. Она тут же отбросила лишние эмоции и возобновила разговор.

— Я…

— Имитация!

Снова прервала ее Бертелгия.

— Эм… Сделай что-нибудь с этим дефектом.

Обратилась книга к Сончулу за помощью. Сончул прекрасно понимал подобную реакцию Бертелгии, но для него было важно выслушать ее историю.

Он мягко обратился к Бертелгии.

— Бертелгия, давай выслушаем эту имитацию.

— Погоди… почему ты принял ее позицию?

Книга уже не выдержала и выкрикнула.

Бертелгия и Сончул переглянулись. Бертелгия вскоре кивнула в ответ. После согласия Бертелгии, Сончул дал шанс парящей перед ними книге. Загадочная книга, потеряв всю свою первоначальную мистичность, начала рассказывать свою историю с ноткой недоумения в голосе.

— … Я получила приказ от существа, которое вы называете Богом, явится перед тобой.

— Бог? Какой Бог это был? Бог Порядка? Или же Бог Хаоса? Если не они, то тогда может Бог Медитации?

Сончул быстро стал перебирать свои предложения и задавать вопросы, что отличалось от его обычного поведения. Выглядело так, словно он не обдумал все как следует, и налетел на нее с вопросами вместо того, чтобы сидеть сложа руки и внимательно слушать ее рассказ.

Книга на секунду задумалась, прежде чем ответить на его вопросы.

— Если быть точным, то это был не один из названных тобой Богов. Это существо лишь можно прировнять к Богу. Но поскольку оно управляет миром от имени Богов, то для смертных, подобно вам, было бы правильнее считать его Богом.

— Значит это посланник Бога?

Книга слегка дрогнула, прежде чем продолжить свою историю.

— Ты тот, кто противостоит бедствиям. Если ты продолжишь их и дальше разрешать, как ты делал это до этого, то настанет тот день, когда ты предстанешь перед ним. Прошу, сохрани свои вопросы на этот день, поскольку сейчас это не столь важно.

В тот момент, когда книга произнесла свои слова, перед Сончулом возникла магическая формация. После небольшой магии появилась парящая картина, которая больше напоминала зеркало. В ней Сончул смог разглядеть низкие облака, скрывающие за собой одинокий остров посреди моря.

— Почему облака такого цвета?

Приметил Сончул, глядя на картину. За его вопросом тут же последовал ответ книги.

— Давным-давно злобный Малый Бог создал смертельную Миазму. Она была заключена в жерле вулкана. Десфорт же пытается вызволить ее из вулкана, чтобы весь мир погряз в Смертельной Мгле.

— Зачем это нужно Десфорту?

— Он хочет, чтобы все живые существа погибли.

Земля вдруг задрожала вновь. Без сомнений это было землетрясение. Хоть здесь, в Иксионе, это ощущалось как слабая тряска, на безымянном далеком острове, скорее всего, произошел большой взрыв.

Сончул мог с первого взгляда понять, насколько критична происходящая ситуация, наблюдая за коричневыми облаками, стремительно поедающими небо и землю. Но в его голове вдруг возник один вопрос.

Какова была цель Десфорта?

Безымянная книга утверждала, что он стремится уничтожить всю жизнь на земле, но ведь за этим должна стоять какая-то идея. Он бы не пошел на такое радикальное решение без особой причины.

«Судьба связала его тело с Бедствиями. Но даже несмотря на них, он пытается принести в мир еще большие разрушения, чем предсказывалось. Именно поэтому эта слуга Посланника Бога пришла ко мне.»

Следующая тема, которая волновала Сончула, была личность книги, чья внешность была совершенно неотличима от Бертелгии. Он поднял свой взгляд на книгу и задал четкий вопрос.

— Ты служишь Экхарту?

Книга никак не отреагировала на его слова. После небольшой паузы последовал равнодушный ответ.

— Посланники Богов это те, кто смогли вырваться за пределы возможностей и ограничений этого мира. А различные имена, которые используют смертные для идентификации друг друга, не имеют никакого отношения к ним.

— Значит это существо без имени?

— В любом случае у нас осталось мало времени. Пока мы слабы, Десфорт пытается уничтожить весь мир. Если мы оставим его наедине, то Посланнику Бога ничего не останется, кроме как предпринять радикальные меры.

— Что ты имеешь в виду под радикальными мерами?

На что книга заявила ему твердо:

— Сам концепт Бедствия претерпит изменения. Если сейчас оно считается разрешаемым людьми, то в связи с происходящим оно может стать тем, с чем человек не сможет справиться.

— Бедствие, которое не сможет разрешить человек?

Книга погрузилась в молчание. Вместо слов она решила продемонстрировать надвигающуюся катастрофу, которая вот-вот произойдет, с помощью иллюзии. Как только вулкан извергнется, густой смертоносный желтый дым поднимется в небо. Указывая на приближающийся ход событий, она продолжила говорить.

— Десфорт пытается достичь результата худшего, чем любое Бедствие. Как только цвет неба изменится, больше никто не останется в живых. Не только люди, но даже каждая травинка погибнет на этой земле.

Как только Маракия услышал это, он тут же обратился к Сончулу.

— Я как-то слышал истории о далекой земле на востоке за пределами океана, где не растут ни деревья, ни трава. Я сомневаюсь, что слова Живой Книги являются ложью.

Сончул без каких-либо эмоций смотрел на то, что творилось на другой стороне портала, погрузившись в свои мысли.

«Моей изначальной целью было прийти сюда и убить Десфорта.»

Он припомнил свою первоначальную причину прихода сюда.

«Я сделал небольшую паузу лишь потому, что передо мной вдруг возникло решение Проклятья Вымирания.»

Его следующие действия становятся очевидными, как только он потратил достаточное время для упрощения своей проблемы. Сончул обратился к книге.

— Финальный Эликсир сможет излечить Проклятье Вымирания?

— Да.

Сончул повернулся к Бертелгии.

— … Так говорит имитация. Что думаешь по этому поводу?

— Что значит имитация…

Пробурчала про себя загадочная книга.

— Хмм…

Бертелгии, кажется, была не по душе ее имитация. Но самого факта того, что Сончул поинтересовался ее мнением, было достаточно, чтобы расположить ее к себе.

— Разве это не правильно? Выслушать то, что хотела сказать нам имитация?

Произнесла Бертелгия, глядя на свою копию. Слабая ухмылка появилась на лице Сончула. Теперь у него есть два способа решения проблемы Проклятья Вымирания. Одним возможным способом было использование Фрагмента Бедствия, но не стоит так полагаться на этот странный объект. Он может привести к невинным жертвам, как в Поселениях.

Другим вариантом было убийство Десфорта.

«Было бы неплохо убить одним выстрелом сразу двух зайцев. Хотя я не вижу способа как мне совместить это и усидеть сразу на двух стульях.»

Его выбор стал очевиден. Сончул вновь обратился к копии Бертелгии.

— Открой путь.

Как только он дал свое согласие, загадочная книга покрылась магическими формациями.

Создание врат телепортации на большое расстояние.

Это заклятье требовало большого количества странных образований, которые Сончулу были неведомы.

После исполнения магического заклинания, перед Сончулом открылся портал с вратами. Он вел к заброшенному острову посреди океана. Сончул спрятал Бертелгию обратно к себе в карман, а затем бросил взгляд на Маракию.

— Пойдешь?

— Конечно. Исследовать мир как Король есть истинное удовольствие.

Решение было принято.

«Он неплохой помощник.»

Сончул, задумавшись на мгновение, сделал свой первый шаг на пути к порталу.

Именно в этот момент он ощутил чужое присутствие.

http://tl.rulate.ru/book/2735/1092525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь