Готовый перевод I Reincarnated Into a Vending Machine / Я реинкарнировал в Торговый автомат: Глава 23

Глава 23 - Путь к удовлетворению желания

Я не ошибаюсь, думая о Харуми как о союзнике. Я могу гарантировать ей безопасность, по крайней мере, до тех пор, пока она не разрешит мою тайну; похоже, мне не придется беспокоиться о том, что ее убьют.

Из того, что сказала Рамис, она - человек со страстью к путешествиям, поэтому, даже если ее местонахождение неизвестно, никто не станет волноваться; шансы, что никто не осознает, что она отсутствует, высоки. Лучше не надеяться, что кто-то придет её искать.

Тем не менее, когда в селении заметят, что меня нет, я могу только молиться, чтобы Гильдмастер Медведь отправил поисковую группу. Рамис будет волноваться; всё будет нормально, если она не выйдет за рамки и не сделает что-то опрометчивое.

Основной вклад в реконструкцию селения конечно внесла Рамис, но я думаю, что тоже сделал немало. Если меня там не будет, селение потеряет одну из своих ячеек, и работа по реконструкции будет отложена... но скорее всего, так не будет.

Пока я думал об этом, в комнате, заполненной тишиной ночи, *щелк*, раздался тихий звук. Когда я сосредоточился на взгляде в направлении звука, это повернулась дверная ручка, и дверь медленно открылась. Значит, они пришли в конце концов.

"Ой, мы правда это сделаем?"

"Готов поспорить, это создано и тебя тоже, но если тебе не нравится, можешь вернуться."

"Э-это не так, но ты знаешь, у неё нет талии, и она долговязая и всё время грязная; у неё вообще нет сексуальности."

"Пока у неё есть дырка, мне все равно."

"И что мы будем делать с приказом Босса, он сказал не прикасаться к ней?"

"Не беспокойся, просто достань нож, и если по-угрожать ей, она ничего не скажет."

Они вели вульгарный разговор тихими голосами. Число парней - трое, а? Недо-злодей Гугойл не участвует. У него был ужасный день; так как Босс угрожал ему, он, вероятно, решил залечь на дно.

У меня есть возможность наделать шума, выкрикнув "Добро пожаловать!" При самой громкой настройке звука, но поскольку подвал имел высокую звукоизоляцию, честно говоря, я сомневаюсь в эффективности такого действия. Это место смахивает на улучшенную тюрьму.

И если я их испугаю, я волнуюсь, что эти ребята вызовут беспорядок и в хаосе навредят Харуми. Есть также вероятность того, что они сойдут с ума и сломают меня, чтобы я замолк.

Если так, тогда что мне делать? Эти парни медленно идут к ней, приближаются и оценивают ее; их взгляды ползают по всему её телу, как будто они облизывают её повсюду.

У меня нет времени думать. Я должен попробовать.

"О, о, подожди секунду. Окно волшебного инструмента светится."

Прямо перед тем, как они коснулись ее кожи, один из парней ударил своего товарища по спине, повернув глаза в мою сторону.

"Э, что, что за. Продукты выгружаются... нет, его форма тоже меняется."

"Черт, этот парень, потрясающий! Там очень детально нарисована обнаженная женщина. А здесь очень соблазнительное эротическое белье. Это тело бесконечно сексуальное."

Все трое мужчин прилипли ко мне, их взгляды устремились на журналы через стекло - - так называемые порно-журналы.

В последнее время от таких автоматов отказались, так как есть возможность использовать Интернет, но даже сейчас я знаю, где они продолжают свою работу.

Ладно, и теперь это реальная сделка. Я выбросил 6 отборных порно-журналов из отверстия.

"Ой, что-то выпало, оо-"

"Правда? Лемм посмотри."

"И мне покажи, мне тоже-"

Квахахаха, берите берите. Получите огня, столкнувшись с эротикой Японии. Особенно с теми, что в торговых автоматах; так как вы не можете проверить внутренности таких журналов, прежде чем купить, обложка важна, чтобы заманить клиентов.

Поза и угол обзора, все тщательно определяется. Интересно, что произойдёт, когда люди из другого мира, с неразвитой сексуальной культурой, посмотрят порно-журналы?

И кроме того, выбрав из всех журналов, которые я покупал, самые лучшие, я полностью уверен, что их содержимое, им понравится. У меня также есть много журналов с ужасным контентом.

A, нет. Это потому, что я маньяк торговых автоматов, а не потому, что меня интересуют такие вещи; Я правда купил их только для своей коллекции. И я не выскальзывал из дома посреди ночи, проверяя, что вокруг нет никого, чтобы купить их.

В последнее время, поскольку есть интернет, каждый человек без труда имеет возможность удовлетворить свои сексуальные желания. Я сам его использую, поэтому, вероятно, не имею права придираться, но просто позвольте мне высказаться.

Ценность с трудом заработанной эротики полностью отличается от того, что вы можете получить одним кликом!

Например, даже если это дешевая вещь, где содержание полностью отличается от обложки, независимо от того, насколько ваши надежды оправдаются, это станет чем-то, что вы, наверняка, вспомните, потому что проживете это!

... Это тоже, раньше, во время консультации с владельцем бизнеса, связанным с сексом - Ширли, журналы были одним из способов контр-мер от болезней. Маа, но тогда у меня не было этого режима. Я имею в виду, что это было бы похоже на то, что мои собственные предпочтения распространятся по всему сообществу.

"Ува, как они смогли так точно нарисовать? Это потрясающе, я не могу это взять."

"Что, с этими огромными сиськами. Э, ты можешь это сделать?"

"Не может быть, не может быть."

Их втянуло в это, как учеников средней школы, чья секс-энерги только проснулась. Они поглотились чтением и полностью забыли о существовании Харуми.

До сих пор все шло так, как планировалось. Проблема начинается сейчас.

"Я, я не собираюсь на неё нападать. Я вспомнил, что должен что-то сделать."

"К-какое совпадение. У меня болит желудок, так что я ухожу."

"Т-тогда давайте возвращаться."

По какой-то причине все они сгорбились вперед, обеими руками схватились за журналы, и вышли из комнаты. Была возможность, что они возбудятся и набросятся на Харуми, но в итоге победило сексуальное любопытство.

Вероятно, даже рискуя, что они нападут на неё, удовлетворить их похоть было лучшим решением. Одежда была спроектирована так, что они никогда раньше не видели такого на сладострастных женщинах, и фотографии переплетенных тел было достаточно, чтобы вызвать у них шок.

Я имею в виду, что у моделей для таких журналов странно большие формы, и их лица также прекрасны. Я не должен допустить, чтобы критика о возможностях технологий обработки изображений вышла из моего рта.

Каким бы способом это ни происходило, по крайней мере их свирепость притупилась.

Если бы мне не повезло и на нее напали, я как-то справился бы с громкой суетой и Барьером, но все прошло хорошо, так что не стоит об этом думать.

Дверь закрылась, и фигуры этих парней исчезли. Харуми, не подозревая, что на неё могли напасть, всё еще крепко спала. Если эти ребята успокоятся на какое-то время, то это может закончиться без бессмысленного конфликта.

Я не умею бегать сам по себе, и могу сделать слишком мало. А эта девушка не может забрать меня и унести. Если вы не Рамис, вы не сможете поднять меня.

Теперь, когда ее нет, я понимаю, насколько она важна для меня. -Тэт, это звучит так, будто я расстался с своей возлюбленной.

В конце концов, я могу только выиграть время и стать помехой. У меня абсолютно не хватает очков, чтобы получить еще одно Божественное Благословение. При этом мои функции не будут особо полезными, но я просмотрю их еще раз.

Прошло немного времени, когда я взвесил все за и против, задаваясь вопросом, что я должен предпринять, и Харуми проснулась.

"ФВAAAAAAaa. Хаа, я спала так хорошо. Йо, Хаккон."

Небрежно проведя рукой сквозь взъерошенные волосы, она посмотрела на меня и подняла руку. Когда она проснулась, ее одежда была в полном беспорядке, но забудьте о том, что она сексуальна, «неряшливый» вид победил.

Она выгнула спину, чтобы растянуть суставы, но, хотя она вытолкнула ее, у груди не было ни намёка на выпуклость. Я не думаю, что в итоге она окажется мужчиной. Хотя, если подумать о том, как она говорит и ведёт себя, она полностью парень.

"Точно, что будем делать сегодня? Я хочу больше изучить твои функции."

В середине фразы её живот издал громкий звук, и Харуми почесала щеку пальцем.

"Виновата. Это потому, что я долго не ела, так как наблюдала за странными вещами, которые были в моей пище, и я очень голодна."

Вот как. Тогда я накормлю тебя. Некоторое время она потирала руки и ноги, значит они, должно быть, замёрзли. Лучшим вариантом была бы чашка рамена, но если ее желудок пуст, тогда давайте сначала предложим оден, чтобы она могла сразу его съесть.

Сначала я бросил оден, и когда она взяла его, поставил чашку рамена.

"Оно теплое, на. Полностью запечатанный контейнер, да... согните здесь и потяните, уоoo-, я не могу справиться с этим. Какой вкусный запах."

Жадно забрасывая еду в рот, она мгновенно справилась с оденом и выпила суп; теперь, похоже, пришло время для чашки рамена. Она была немного смущена тем, как использовать горячую воду, но так или иначе налила её и сидела, скрестив ноги на столе и напевая, пока ждала.

Неоднократно открывая крышку, выталкивая лапшу, чтобы проверить её состояние, а затем снова закрывая ее, она была похожа на ребенка. Она также быстро съела рамен, и, поскольку выглядела так, будто не наелась, я дал ей попробовать новый продукт, консервированный хлеб.

"Эта пушистая вещь внутри банки, это... хлеб...! Значит, такие вещи тоже существуют; ты собираешься полностью обанкротить рестораны. Он очень вкусный и мягкий."

Я не могу сказать, что ее способ есть или ее лесть элегантна, но просто смотреть на то, как ей вкусно, делает меня счастливым.

Удовлетворив свой живот и потирая опухший желудок, она расслабилась, используя вилку, которая пришла с чашкой рамена, вместо зубочистки.

Сразу после этого со щелчком открылась дверь, и появилось мрачное лицо человека, которого они называли Боссом.

"Похоже, ты проснулась. Ты что-то выяснила об этой коробке?"

"Aaн-!? Почему, черт возьми, я должна слушать ТВОИ приказы!?"

Интересно, где Харуми, в этой ситуации, берёт смелость, чтобы издеваться над таким жестоким на вид, крупным мужчиной. Я не вижу в ней даже страха. Я не удивлюсь, если ее сердце сделано из стали.

"А ты смелая. Если ты войдешь в нашу банду, мы будем рады приветствовать тебя и будем хорошо к тебе относиться."

"Извини, но у меня нет никаких намерений слушать злодеев и тем более мне нужно их хорошее отношение."

"Ои ои, ты ведёшь себя всё так же жестко. Ты хочешь закончить как твои друзья?"

"Ке, эти парни не мои друзья. Они только нанятый мной эскорт."

Значит, она наняла эскорт. Маа, конечно, хах? Но посмотрев на неё, не может быть, чтобы девушка без необходимой подготовки, блуждала в одиночку на уровне, полном монстров.

"Но ты знаешь, хотя они были просто наняты за деньги, я не прощу того, кто их убил!"

"Ха-, и что может сделать одна бессильная женщина? Я человек не терпеливый. Так что, через за дня почини эту коробку и достань из нее золотые монеты. Поняла?"

Босс сказал только это, а затем ушел.

Харуми сделала резкое движение пальцем по ее шее, и показала язык.

Значит два дня, да? К тому времени мы разработаем план, чтобы сбежать, или если ничего не изменится, она будет убита, или даже встретит что-то хуже смерти? Я должен хоть что-то сделать.

http://tl.rulate.ru/book/272/678369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь