Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 58: После Гидры. ч.2

 

Её ответ был слабым, но она сделала всё возможное, чтобы открыть свой рот достаточно далеко, чтобы позволить мне протолкнуть сгусток маны внутрь. Её губы сомкнулись, а челюсть медленно задвигалась. Я не могла сказать, была ли она вообще способна жевать её, но просто наличие маны во рту должно было помочь, по крайней мере, на немного.

Затем я положила руки ей на грудь и направила свою ману к её телу, активируя [Водяную магию], чтобы исцелить её сломанное тело. Тёмно-зелёный туман распространился и окутал её тело, когда я сосредоточилась на том, чтобы наполнить её своей собственной энергией и побудить её восстановить её избитое тело.

<Здесь так тепло, госпожа. Я чувствую тебя всем своим телом...>

В мыслях Кларет было немного больше жизни, и это ободряло меня. Не заботясь о себе, я выкачала ещё больше маны, наполняя тёмного духа, насколько это было возможно, живительной энергией в меру своих возможностей.

Медленно, мало-помалу, я могла видеть, как моя магия воздействует на её тело. Или, может быть, это было угощение из маны? Наверное, и то и то.

Я взглянула на экран статуса Кларет через контракт и ясно увидела, что её здоровье неуклонно растёт. Соответственно, и физическое состояние её тела улучшилось. Бугристая кожа вновь обрела свою гладкость, неестественные изгибы её конечностей вновь обрели свои изгибы, которве были у них всегда. Черты её лица изменились сами собой, и она снова обрела ту врожденную красоту, что была раньше. Даже её одежда сама собой вернулась в прежнее состояние.

(Или, скорее, её одежда считается частью её тела?)

Я хотела спросить об этом, но мои приоритеты на данный момент лежали в другом месте.

Я продолжала вводить свою ману в исцеляющее заклинание до тех пор, пока не убедилась, что здоровье заполнено до предела, но даже тогда я не была удовлетворена. Положив одну руку на землю, чтобы поддержать себя, я вытянула другую и сконцентрировала свою ауру в ладони, сжимая её в сияющее лакомство маны размером с яблоко.

— Вот, сьешь его.

Наклонившись, я поднесла гигантское лакомство с маной к лицу Кларет. Её глаза сверкнули при виде этого зрелища, и она, кивнув, схватила его обеими руками. Откусив небольшой кусочек, тёмный дух прожевала его и проглотила, прежде чем одарить меня яркой, от уха до уха улыбкой.

Пока я наблюдала, как она радостно поедает угощение из маны, моё терпение достигло предела.

— Как же, как же ты так пострадала? Нет, скорее, как всё это вообще произошло?

Кларет прервала свою трапезу, чтобы посмотреть на меня, обдумывая мои слова, прежде чем пересказать то, что произошло с её точки зрения в течение утра. Её эмоции были сильны. Страх был очень сильным, когда она пыталась помочь мне, пока я страдала, её отчаяние, когда она бросила меня, её гнев, когда Гидра причинила мне боль, и её гордость, когда она держала бесов подальше и прикрывала меня своим собственным телом.

(Скорее всего, те слабые огоньки, которые я видела, были бесами, да?)

Но в конце концов я заскрежетала зубами, когда она одарила меня такой яркой улыбкой.

(Как она могла мне так ярко улыбатся, говоря о том, как её тело было раздавлено?!)

Мне захотелось ударить её. Я хотела ударить её так сильно в надежде вбить в неё немного здравого смысла, но с другой стороны, я не могла этого сделать. У Кларет не было причин лгать о том, что произошло, и я лично видела результаты этого. Она действительно рисковала своей жизнью, чтобы защитить мою. На самом деле она почти умерла, и, вероятно, так бы и случилось, если бы я не нашла её вовремя.

Я ненавидела саму мысль о том, что она умрёт за меня. Я ненавидела саму мысль о том, что кто-то может умереть за меня. Но то, как она улыбнулась по этому поводу, ударило сильнее всего. Как будто она считала это само собой разумеющимся, как будто я каким-то образом ожидала этого от неё.

Может быть, именно это и означает быть фамильяром. Возможно, именно такими были её отношения с предыдущей Скарлет. Но я была не ей. Я не сделала ничего такого, что заслуживало бы такого почтения. Но даже если бы это было так, я не хотела взваливать на свои плечи такую тяжесть. Быть ответственной за поступки человека - это одно, но за его жизнь? Я не хотела такого бремени.

Мои мысли сразу же начали двигаться к тому, чтобы убедить тёмного духа разорвать знакомый контракт, но вскоре я остановилась. Делать такое было просто неуважительно по отношению к ней. Тем более что она так явно зависела от меня.

Хотя для неё было лучше стремиться к независимости, я не особенно возражала против того, чтобы она зависела от меня. Но мне нужно было, чтобы она перестала так безрассудно относиться к своей жизни. Она не могла считать свою собственную жизнь ничтожной по сравнению с моей. Она определённо стоила столько же, сколько и моя собственная.

Нет, учитывая то, насколько бескорыстной она была способна быть даже без моей власти, можно было бы сказать, что её сила стоила больше, чем моя собственная.

Но сначала мне нужно было, по крайней мере, обуздать худшие из её склонностей к мученичеству.

Пока Кларет облизывала свои пальцы от всех следов моей маны, я грубо схватила её за плечи, притянула к своей груди и крепко обняла.

 М-м-м...

Тёмный дух радостно мяукнула, когда потёрлась лицом о мои холмики. Хотя это и помогло облегчить боль в моём сердце, но само по себе оно ничего бы не исправило. Или, скорее, был шанс, что она сочтёт это наградой и поспешит сделать это снова, как только представится такая возможность.

— Кларет, не делай этого никогда больше!

— А?

Она перестала тереться щеками о мою грудь и подняла лицо вверх, когда я практически прокричала эти слова ей в ухо. Мои руки притянули её к себе ещё крепче. Даже в моём состоянии я могла сказать, что они дрожали.

— Я... я не хочу больше терять ничего важного для себя. Я так старалась вернуть Алисию, и как только я это сделала, ты почти исчезла. Я не хочу ничего подобного!

— Но, мастер! Алисия, она ведь твоя сестра, верно? Она - твоя драгоценная семья, которую ты наконец смогла заполучить после стольких лет!

— ТЫ ТОЖЕ МОЯ СЕМЬЯ!

— А?

— Просто потому, что ты мой фамильяр, это не значит, что ты не моя семья.

— Это я так... а? Чт...?

<Я тоже так думаю. Судя по тому, что я видела, ты очень важна для Скарлет. Ты для нас как семья.>

После столь долгого молчания Алисия добавила в мой разум своё собственное мнение.

— Я как... семья? Я действительно...

— Так и есть! И я ни за что не потерплю, чтобы кто-то забрал мою семью! Даже ты, Кларет!

— Я, я, это значит, я... семьфя мааа~~~!!!

Руки Кларет обхватили мою спину, и она снова уткнулась лицом мне в грудь. Её причитания напомнили мне о нашей первой встрече.

— *Хиикхф* мне очень жаль, хозяйка..."

— Всё в порядке. Не беспокойся об этом.

Кларет стояла передо мной, вцепившись в переднюю часть своей мантии. После всех её криков мы оба были покрыты её телесными жидкостями, так что мне потребовалось несколько секунд, чтобы вымыть нас обоих.

<Э-хе-хе. У меня снова есть маленькая сестрёнка. А ещё она такая плакса.>

— Маленькая сестрёнка?

Тёмный дух склонила голову набок, как будто эти слова были ей чужды.

— Да, но Кларет старше тебя, так что она будет твоей старшей сестрой, не так ли?

<И что же?!>

— Старшая сестра?

(Нет, погоди, если мы будем по возрасту...)

— Если бы это было по возрасту, то я была бы младшей сестрой?!

<А?>

— А хозяйка будет младшей сестрой?

Когда я подумала об этом, то совершенно точно знала, что я самая младшая по возрасту, хотя и не показывала этого. С другой стороны, поскольку у Алисии не было физического тела, она также не имела физической внешности в этот момент времени. Так что даже внешне я выглядела самой молодой?!

— Мастер. Старшая сестра - самая сильная, верно?

— А? Ну, наверное? Это часто становится таковым.

<Хотя и не всегда. Я была самой старшей сестрой в семье, но и самой слабой.>

— А? Если это не потому, что они самые сильные, то самые большие?

Что-то в этом разговоре не давало мне покоя, но я никак не могла понять, почему именно.

— Наверное? По крайней мере, поначалу так оно и было.

— Значит, младшая сестра меньше, верно? И хозяин хочет, чтобы я была его младшей сестрой?

— Ммм, скорее, чем хочу...

<Ты ведёшь себя именно так.>

Всё было именно так, как сказала Алисия. Я пыталась обойти его на цыпочках, чтобы Кларет не обиделась, но Алисия даже не пыталась.

— Тогда, Тогда я буду младшей сестрой! Если мне нужно быть меньше, то я могу отрезать себе ноги, чтобы сделать это!

Словно демонстрируя это, тёмный дух упала на колени, прежде чем обнять меня за талию.

*чмок!*

— Ой!

Но я стукнула её по лбу. Я не могла так легко простить ей эти слова.

— Никакого членовредительства. Ты можешь быть младшей сестрой, но не смей причинять вред своему телу!

— Но...?

Я поднял Кларет на ноги и заключила её в объятия.

— Ты можешь быть моей младшей сестрой. Тогда Алисия будет средней сестрой,а я - старшей.

<Э-хе-хе. Вот именно. Ты будешь нашей младшей сестрой, а я - младшей сестрой Скарлет.>

(Это немного странно, поскольку порядок сестринства меняется как по возрасту, так и по росту, но я самая зрелая из всех нас. По крайней мере, я на это надеюсь.)

Пока эти мысли проносились у меня в голове, я наслаждалась ощущением того, как прижимаюсь щекой к плечу Кларет, это обволакивающее чувство, когда она обнимает меня за плечи, было чем-то таким, что я не получала настоящего удовольствия, так часто играя роль старшей.

Забыв обо всём, что нас окружало, мы наслаждались новым установившимся статус-кво, хотя многое в нём было не более чем противоречиями.

(Ах, но она больше похожа на домашнее животное, чем на сестру.)

Я не могла не подумать об этом, когда Кларет снова начала тереться своей щекой о мою.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/788824

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Очень мило и интересно, почти все, хотя ошибки и косяки в тексте порой удручают...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь