Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 39: Мыло и дети. ч.2

Пока я размышляла о брачных привычках моей расы, дети затащили меня в приют.

— Бваха-ха-ха-ха! Теперь у меня есть вы, слабые люди! Я буду пировать и пить вашу кровь до последней капли! Никто из вас не будет пощажен!

— Классно!

— Беги прочь!

— О нет!

— Это бесполезно! Ты не можешь убежать от повелителя демонов! Бвахахахаха!

— Стой, мерзкий дьявол!

— Ты не причинишь вреда жителям деревни!

— Мы защитим их всех!

— Чёрт бы вас побрал, Герои! Вы пришли, чтобы снова встать у меня на пути?!

— Это в последний раз, повелитель демонов!

— На этот раз мы тебя точно побьём!

 Тебе от нас не уйти!

— Это мы ещё посмотрим! Чёрный шар смерти!

— Гуах!

— Ке!

— Иип!

— Бваха-ха-ха! Что это было, Герои? Боитесь моих способностей?

— Ни за что! Мы не боимся!

— Вот именно! Мы не проиграем!

— Мы сильнее, чем когда-либо! Возьми это!

— Ха-а-а-а!!!

— Гуах! Нет! Только не меч света! И их трое! Аааа...

*бултых*

— Мы сделали это!

— Повелитель демонов наконец-то мёртв!

— Она ушла навсегда!

— Ура!

(Ха-а-а, вот оно. Это действительно так!)

Несмотря на то, что я лежала лицом вниз и у на мне было трое детей, каждый из которых наступил мне на спину ногой, пока они размахивали воображаемыми мечами, моё лицо было покрыто такой широкой улыбкой, что даже щёки болели.

Это была глупая воображаемая игра для детей, но всё же это было так весело. Как будто всё плохое было уничтожено вместе с "Повелителем демонов", которого победили дети. Мне нужно было больше этого. Гораздо больше.

Нет, ну, сегодня я уже в четвёртый раз играю в "героя и Повелителя демонов". Мы сделали это три раза, потом я приготовила ужин, а потом мы сыграли снова. Конечно, это было не единственное, во что мы играли. Прятки и ещё несколько местных игр.

Я была так рада, что пришла сегодня пораньше. Мне действительно это было нужно.

— Думаю, всё готово, Мисс Скарлет.

Но как родитель, который хочет испортить своим детям удовольствие, напоминая им о том, что нужно сделать, директор окликнула нас во дворе.

На моём лице появилось хмурое выражение, но я быстро стёрла его.

— А, спасибо. Дайте мне взглянуть.

— Конечно.

— Извините. Время игр на сегодня закончилось.

— Ау-у-у...

Все дети выглядели разочарованными, пока я отряхивала грязь после того, как лежала ничком на земле заднего двора. Они были не единственными, кто разочаровался, но это было ради них, так что я не могла экономить и на этой работе.

(Хотя до сих пор я заставляла Филию делать большую часть.)

Я вернулась внутрь с большим концертом детей, тащившихся позади, и они закончили тем, что толпились у дверей кухни, где работала директор и несколько самых старших детей.

Хотя я называла это работой, они только поддерживали слабый огонь и медленно помешивали в котелке, по очереди, чтобы никто не устал. Я заручилась их помощью, когда они вызвались добровольцами, после того как я упомянула, что собираюсь заставить приют делать мыло для продажи.

Их рвение несколько удивило меня. Это было странное чувство, когда дети были так готовы работать, но я отмахнулась от него, так как многие из них уже работали, и это было бы намного безопаснее и выгоднее, если бы это сработало.

Рядом с дровяной печью стоял стул, и один из этих ребят стоял на нём, глядя на содержимое горшка и медленно помешивая его плоской палочкой.

 Хм-м-м... выглядит хорошо. Хорошо, я возьмусь за этот шаг.

Горшок был наполнен белой жидкостью, и внутри плавали маленькие жёлтые кусочки.

Кивнув мне, мальчик спрыгнул вниз и дал мне место для работы.

— На этот раз я сделаю это сама, но в будущем убедись, что тебе поможет директор, и не делай этого сам. Хорошо?

— Ладно, Скарлет!

Удовлетворённая их словами, я снова повернулась к горшку. Я достала слиток из своей волшебной сумки и вложила его в горшок и проволочный сетчатый фильтр, используя магию, затем положила их рядом с горячим горшком с сетчатым фильтром, закрывающим рот нового горшка.

Я чувствовала, как дети пристально следят за каждым моим движением, когда я поднимала горячую кастрюлю руками в перчатках. В отличие от того, как пристальные взгляды в других местах заставляли меня нервничать и шататься, взгляды здесь вместо этого были приятными и вызывали желание покрасоваться.

Но это было не то место, чтобы делать такие вещи. Ещё хуже, если дети попытаются скопировать все мои причудливые штучки. Или если я всё испорчу и один из них пострадает. Это был бы самый худший вариант.

Нет, вместо этого я пошла плебейским путем и просто медленно вылила содержимое через фильтр, собрала затвердевшие жёлтые кусочки и извлекла молочно-белую жидкость. Как только я встряхнула фильтр, чтобы извлечь каждую каплю из мусора, я отложила его в сторону и показала содержимое всем.

— Это то, что останется, когда вы приготовите его как следует. Видите, какой он белый? Почти как молоко?

Все с любопытством заглянули внутрь горшка.

 Так вот как выглядит молоко?

— Неужели?

— ...

Ответы на самом деле были не такими, как я ожидала. Молоко было детским продуктом на Земле, что я никогда даже не думала, что здешние дети не пьют его, не говоря уже о том, что никогда не видели его раньше.

— Хм, никогда не знала...

Мои глаза расширились, когда я посмотрела на Филию.

(Даже она?!)

— ...Гм! В любом случае, это то, что мы и пытаемся получить на этом этапе. Мы возьмём этот топлёный жир и смешаем его с веществом, которое мы приготовили ранее, а также с моим секретным ингредиентом. Я покажу вам, как это сделать попозже. Сейчас же...

Я быстро проверила концентрацию щелочной воды. Из кучи кухонной золы было извлечено ведро, но на это требовалось время, и я хотела, чтобы образец мыла был готов как можно скорее. Я решила использовать оставшийся раствор, который я приготовила дома, но никогда не использовала. Его, вероятно, было достаточно, чтобы сделать несколько дюжин кусков мыла. Моя волшебная сумка не достигла своей вместимости, и вещи, помещённые в неё, сохранялись, как будто время не двигалось, поэтому не было никакого вреда в создании гигантской партии, чтобы медленно использовать её с течением времени.

Тем не менее, мне нужно было отфильтровать содержимое, и поэтому шёлковая ткань уже пришла в употребление. Эта штука работала на удивление хорошо. Было оскорбительно даже сравнивать её с плохо сотканным шёлком, который я использовала для своих собственных партий, так как фильтрованная щёлочная вода даже не имела никаких видимых примесей.

Я была глубоко впечатлена его исполнением и надеялась, что оно продлится долго. Чтобы убедиться в этом, я также позаботилась о том, чтобы немедленно прополоскать ткань. Щёлочь была довольно едкой, поэтому она довольно быстро въедалась в шёлк, если не смывалась в ближайшее время.

Я оценила правильное соотношение  ингридиентов и добавила их его в горшок.

Наконец, я порылась в сумке и достала маленькую баночку, затем вылила небольшое её количество в кастрюлю. Запах лаванды взорвался в моём лице, когда летучее масло вступило в контакт с воздухом и сразу же начало рассеиваться.

— Хорошо. Теперь следующий шаг - перемешать всё это, пока всё не будет идеально смешано вместе.

Они быстро принялись за работу, один ребёнок держал горшок, а другой взял палку из ещё тёплой кастрюли на плите и начал усердно помешивать.

— Чтобы вы не устали, как в прошлый раз, убедитесь, что вы по очереди помешиваете, хорошо?

— Ладно, Скарлет!

Пока они работали, я начала работать над созданием последнего оборудования, которое им понадобится: пресс-формы.

Достав из сумки ещё один слиток, я быстро вставила его в форму. Но вместо того, чтобы просто какой-то старой фиксированной формы, я сделала его в двух частях. Первый представлял собой квадратный U-образный контейнер с рядом углублений, а второй - ряд пластин на равных расстояниях, образующих разделители, а также концевые пластины, которые идеально вписывались в углубления. Все сепараторы были скреплены вместе с помощью скоб вместе с ручками, чтобы было легко отделить их от контейнера.

— Ах да. Они тоже съедобны.

Как только я закончила лепить, я вспомнила об остатках жареных кусков и принесла их наблюдающим детям. Они с любопытством посмотрели на маленькую стопку, которую я положила на тарелку. Один из них бесстрашно схватил кусок и сунул его в рот.

*хрусь хрусь хрусь*

Даже с закрытым ртом твёрдые объедки издавали отчётливые звуки, когда он жевал.

— Это немного странно, но в то же время и вкусно.

Несмотря на то, что его обзор был не очень блестящим, другие дети быстро схватили кусочки и попробовали их. Пока они ели, на их лицах появились улыбки. У меня никогда не было таких вещей раньше, и они пахли горелым и отвратительно для меня, поэтому я понятия не имела, как нормальные люди смогут есть их. К счастью, всё обошлось довольно прилично.

Пока дети ели свою маленькую закуску, я вернулась к рабочей группе.

— Хм-м-м. Я думаю, этого достаточно.

Через некоторое время я остановила группу. В итоге им не пришлось меняться местами. Я была немного поражена их силой и выносливостью и задавалась вопросом, было ли это нормально для детей их возраста в средневековом обществе.

(Опять же, может быть, это связано со статистикой?)

Это было не так уж важно, поэтому я не стала вторгаться в их частную жизнь, используя [Сканирование], чтобы узнать об этом.

— А теперь вылейте содержимое в эту форму .

Я представила детям только что сделанную форму, и они быстро работали вместе, чтобы вылить содержимое, а затем даже выравнивая содержимое с помощью этой плоской палки без необходимости подсказок.

 Ладно, выглядит неплохо. Всё, что нам теперь нужно сделать, это очистить и оставить эту форму, чтобы мыло могло застыть.

— Сколько нам ещё ждать?

— Ну, чем дольше, тем лучше, но для этой партии достаточно двух-трёх дней. Пока...

— Как насчёт того, чтобы помыться, а потом лечь спать? Уже довольно поздно.

Директор высказала своё мнение.

Я подумывала о том, чтобы пойти в другую игру поиграть с детьми, но то, что сказала директор, было технически правдой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/732709

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Множественное число до и после:
"Я буду пировать и пить твою кровь до последней капли!" - "вашу"
Мужской род:
"...директор окликнул нас во дворе" - "окликнула" (директор приюта женщина)
Мужской род и одно предложение разбито на два:
"Как только я закончила лепить. Я вспомнил об остатках жареных кусков..." - "Как только я закончила лепить, я вспомнила об остатках жареных кусков..."
Опечатка:
"Это было не так уж важно, поэтому я не сталв" - "не стала"
Развернуть
#
исправлено.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь