Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: 140 Спутанный под Луной

Луна была жуткой поздней ночью, а так как это был уже осенний сезон, ветер был сильным и прохладным.

На этой одинокой дороге не было видно ни одного автомобиля, который едва освещался бы слабо мерцающими уличными фонарями.

Периодические порывы ветра переливались через деревья и шелестели их листья. Последующий звук мог заставить волосы стоять на конце.

Па-да, па-да. Лицо Пеи Джи было бесформенным, когда она шла по этой тихой и жуткой дороге.

Она чувствовала, что человек все еще преследовал ее, когда она шла дальше.

Подавив страх в своем сердце, она на самом деле была немного взволнована перспективой использовать оружие, которое она извлекла из своей сумки, на человека, который преследует ее.

В конце концов, стать женщиной-полицейским было ее последней детской мечтой.

В то время из-за своей мечты она с восторгом смотрела дома бесчисленное количество обучающих видео о военном боксе. Если бы не это, она бы не стала многократно выигрывать у этого большого человека, Чжи Цзимина.

В конце концов, семейное положение помешало ей поступить в полицейскую академию и осуществить свою мечту всей жизни.

Это он! Господин Сталкер, встреча со мной - ваша самая большая беда! Сегодня вечером эта дама преподаст вам урок, как быть хорошим человеком! С этой мыслью губы Пэй-Гэ начали скручиваться, и, увидев впереди перекрёсток, её глаза осветлели.

А вот и мой шанс!

Ее дом был расположен прямо перед ней, так что для того, чтобы добраться до него, ей не нужно было поворачивать за угол, но, на этот раз, она решительно взяла первый поворот налево.

Симпатичная леди исчезла с главной дороги, и в этот момент все стало нервно тихо. Как будто с самого начала на дороге никого не было.

Цзи Цзимин, который следовал за Пэй Гэ в машине, начал беспокоиться, когда она внезапно исчезла из поля зрения.

Глядя вперед на узкий перекрёсток, он без колебаний снял ремень безопасности, открыл дверь машины и зажёгся от неё.

Вечно контролируемый и спокойный Цзи Цзимин перед лицом любых потрясающих ситуаций потерял самообладание в этот момент.

Однако он мог и не заметить паники и беспокойства, написанных на его лице.

Цзи Цзимин проделал долгий путь к повороту, куда исчез Пэй Ге, но как только он ступил на узкую дорогу, похожую на место убийства, к нему неожиданно бросилась теневая фигура, а потом......

Он почувствовал, что на него что-то распыляют, и интуитивно использовал руку, чтобы закрыть нос и глаза.

Хотя ему удалось вовремя заблокировать нос и глаза, его потребность в кислороде заставила его вдыхать немного вещества, которое было разбрызгано на него. Перцовый спрей.

"Умф!" Цзи Цзимин стонал, как он почувствовал жгучее ощущение перца, входящего в его нос.

"Ха-ха! Попался! Получилось!" Пэй Ге самодовольно размахивала перцовым аэрозолем, когда увидела, как мужчина прикрывает его лицо.

Цзи Цзимин был ошеломлён, когда услышал её голос перед тем, как залезть внутрь. Когда он собирался говорить, то увидел, что к нему приближается удар.

Может быть, он и не изучал никаких боевых искусств, но он был завсегдатаем спортзала и получал некоторые тренировки по самозащите. В результате у него развились быстрые рефлексы.

Пэй-Гэ тогда удалось застать его врасплох только потому, что она тайком напала на него, и он был беззащитен перед женщинами.

На этот раз, однако, он был полностью осведомлен о предстоящей атаке и был начеку у нее.

Его четко очерченная ладонь ловко схватила запястье Пэй-Гэ и крепко схватила его, не позволив ей ударить его.

Когда ей не удалось его ударить, она быстро последовала за ним.

Тем не менее, он был знаком с ее боевым стилем, так как он мог позволить этой безрассудной женщине добиться успеха?

Он зацепил ее ногой с его и потянул ее к нему, в результате чего она упала в его твердой груди.

"Пэй Ге, что за безумие ты задумал?!" Он так разозлился, что не мог не захотеть преподать этой женщине в его объятиях хороший урок.

"Оказалось, что это был генеральный директор Чжи. Я думал, ты сталкер." Она не удивилась его присутствию, так как ответила ему довольно спокойно.

Её слова ещё больше разозлили его.

"Ты знаешь, как это опасно?!" Подавив внутри себя гнев, он спросил об этом серьёзно.

Женщина, вооруженная только перцовым аэрозолем, бесстрашно шла по такой дороге одна и смело противостояла своему возможному преследователю. Если бы это был не он, а настоящий сталкер....

Гнев был очевиден в его глазах. Он действительно хотел открыть ей мозг, чтобы увидеть, что внутри!

"Хм! Если вы знаете, что это опасно, зачем вы заставили меня выйти из машины на полпути?!" - ответила она.

"…" Огонь в его глазах потушил ее слова. После минуты молчания он извинился: "На этот раз я виноват". В следующий раз этого больше не повторится".

"Он, в следующий раз? Спасибо, но нет, спасибо! Я не осмелюсь снова сидеть в твоей машине!" Она до сих пор помнит, как он называл ее женщиной со слабым нравом.

"Генеральный директор Чжи, у меня нет времени с тобой разговаривать. Уже поздно и мне нужно возвращаться домой." Она оттолкнула его и сказала это круто.

Под лунным светом эти двое выглядели очень уютно вместе. Если бы с ними сейчас кто-то был, этот человек подумал бы, что это пара, у которой любовная ссора.

Видя ее отношение, его гнев был спровоцирован снова, и он крепко держал ее запястье.

"Я признаю, что виноват в том, что прогнал тебя из машины". Что касается тебя, то ты уже знал, что за тобой кто-то следит, но ты не позвонил в полицию, а наоборот, столкнулся с этим человеком! Ваши действия были логичны?"

Чем дольше он говорил, тем злее он становился.

"Думаешь, ты женщина-воин? Думаете, вы очень умны? Смотри! Тебя поймал я! Если бы это был не я, ты бы действительно мог встретиться с неприятностями! В следующий раз, пожалуйста, используй свой мозг, прежде чем что-то делать! Ты безоружная женщина!"

В тот момент, подумал Пэй-Гэ, такое ощущение, будто мать взяла его в свои руки с этой непрестанной ворчливостью.

"Стоп, стоп, стоп! Генеральный директор Чжи, открой глаза и посмотри на мои руки." Она надула.

Чжи Цзимин подчинилась. Он посмотрел на её кулаки и тут же остался безмолвным.

"Видишь? Эта женщина не безоружная." Она улыбнулась ему самоуверенно.

Её десять пальцев были снабжены латунными кастетами. Их острые серебряные головы, казалось, излучали полосы холодного света под лунным светом.

http://tl.rulate.ru/book/26918/977114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь