Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: 90 Если бы только отец все еще был рядом...

Яркие солнечные лучи ранним утром лета струились в комнату Пэй-Гэ через окно и будили ее. Прошлой ночью она забыла снять шторы.

Теплый солнечный свет купал ее светлую кожу в золоте, придавая ей более мягкий и сияющий вид.

"Хаааа!" Зевая, она протянула руку, чтобы защитить свои глаза от ярких солнечных лучей.

Только тогда, когда ее глаза были настроены на яркость, она открыла их.

Ее настроение было поднято яркие цвета, которые она видела за ее окном, и она встала с постели, чувствуя себя отдохнувшим.

Шуа! Она отодвинула дневные занавески, чтобы яркий солнечный свет полностью проник в ее комнату.

Теплый солнечный свет полностью сиял на ее лице, когда она растягивала свое тело.

"Ге Ге, почему бы тебе не поспать?" Чжан Манхуа, который убирался в доме, посоветовал ей, когда она увидела, что ее дочь уже встала.

"Теперь, когда я проснулась, я не могу заснуть."

"Завтрак в кастрюле; сходи за ним на кухню", - сказала мать дочери, когда вытирала шкаф с телевизором.

Пэй Ге кивнул и вошел на кухню, чтобы позавтракать.

Позавтракав, она помогла матери по хозяйству.

"Дитя моё, тебе нужно отдохнуть в выходной день. Почему ты настаивала на том, чтобы помочь мне убраться в доме?" Чжан Манхуа невозмутимо спросил об этом свою дочь, когда она увидела бусины пота на лбу последней после того, как они закончили все работы по дому.

Мысль о том, что ее дочь слишком быстро созревает после смерти мужа, не могла не заставить ее сердце замерзнуть.

"Мама, это я пытаюсь похудеть".

Мать засмеялась, когда выстрелила в дочь.

"Когда мы приедем к твоему второму дяде на обед сегодня днем, постарайся завладеть своими эмоциями, если увидишь там Чжоу Чжуояна. Не будь таким в другой раз." Чжан Манхуа потянул за руку Пэй-Гэ, когда она сказала это.

Пэй-Гэ была ошеломлена, когда услышала это имя из уст матери, но она все равно улыбнулась и кивнула. "Угу. Я знаю, мам. Не волнуйся, на этот раз я буду обращаться с ним как с невидимым человеком".

"Ох." Чжан Манхуа вздохнула с облегчением, когда увидела улыбку своей дочери. Чувствуя себя слегка беспомощной, она продолжила: "Мама знает, что ты чувствуешь себя обиженной, но у меня тоже нет выбора. Твой второй дядя очень хорошо к нам относится; как мы можем вернуть эту доброту с неблагодарностью?".

"Мама, тебе не стоит беспокоиться. Я уже давно забыла об этом. Я не позволю неродственному мужчине повлиять на наши отношения со Вторым дядей или заставить нас с кузеном поссориться. Это того не стоит. Этот человек того не стоит", - успокоила Пэй Ге нежной улыбкой на лице свою мать.

"Хорошо, что ты можешь отпустить это. Если бы только твой отец был рядом..." Как она сказала, у Чжан Манхуа глаза начали отекать.

Пэй Ге была ошеломлена словами матери. Если бы ее отец все еще был рядом... она бы яростно ударила Чжоу Чжуояна в день его помолвки с Пэй-Шиши.

Она даже могла застрелить семью своего второго дяди, потому что... у неё была бы любовная поддержка отца.

"Мама, не думай слишком много об этом." Так как реальность была другой, она могла предложить только утешительные слова своей матери.

Годы были нелегкими для ее матери, которая в одиночку воспитывала ее. Честно говоря, ее мать была красивой, у нее было много поклонников, но она решила остаться вдовой, опасаясь, что ей будет больно.

"О! Посмотрите, как я поднимаю все эти несчастья и порчу вам утро", - мягко сказала Чжан Манхуа, вытирая слезы со своих век, которые скоро упадут.

Пэй Ге покачала головой и легко сказала: "Ты не испортила мне утро, мама. Мне не нравится, когда ты говоришь об отце; мне не нравится, когда ты плачешь". Я думаю, что все эти воспоминания об отце прекрасны и драгоценны".

"Ge Ge..." Сентиментальное заявление ее дочери наконец-то ослабило слезы от лахримала Чжан Манхуа, и она сказала с недугом: "Ты говоришь, что твой отец был хорошим человеком, тогда как - как же - как же....".

Пэй Ге могла только вздыхать на плачущей маме и утешительно похлопывать ее по спине.

Каждый раз, когда приближается годовщина смерти отца, мать ведет себя так... Пэй Цзэ беспомощно вздохнула внутри, продолжая похлопывать мать по спине.

На самом деле она никогда об этом не думала. Если её отец был хорошим человеком, зачем ему умирать молодым? Разве не было поговорки, что хорошие люди получают хорошую отдачу? Ее отец был таким хорошим человеком, но его жизнь была короткой.

Думая об автокатастрофе отца, она вспомнила вопрос без ответа, почему ее отец задолжал деньги - и при этом очень много - тем ростовщикам.

Время неосознанно проходило, когда пара мать-дочь случайно поболтала на диване.

Умывшись и купаясь, они ушли из дома почти в 11 утра.

"Мама, вызови такси", - предложила дочь матери, ущипнув за руку.

Однако Чжан Манхуа отказался.

"Ты, дитя, так дорого нанять такси". Давай просто поедем на общественном автобусе." При этом она направила дочь к автобусной остановке их района.

Пэй Ге смирилась со своей судьбой и пошла за матерью. К счастью, несмотря на приближающиеся выходные, в обеденный перерыв ехало мало людей, так что они смогли занять места в автобусе, который они посадили на весь путь до дома её второго дяди.

Услышав объявление о прибытии автобуса на автобусную остановку, пара матери и дочери зажглась от него.

"В районе твоего второго дяди действительно много деревьев. Только посмотрите, как яркая зелень в окрестностях". Чжан Маньхуа протиснулся, когда они шли по окрестностям.

Пэй Ге улыбаясь кивнул при виде окружающей флоры.

Она работала в сфере недвижимости, как она могла не знать о районе своего второго дяди?

Этот район не считался лучшим в столице, но он был среднего класса, а дома здесь были не дешевые, так что обычные люди не могли себе их до сих пор позволить.

По дороге двое шли в досуге к вилле ее второго дяди, любуясь зелеными насаждениями.

К счастью, эта местность не была полностью заселена множеством вилл, иначе они бы устали от всей этой прогулки.

Достигнув передней части роскошной виллы, они не могли не взглянуть на нее. Их родственники действительно сделали состояние!

Их нельзя было винить за то, что они так думают. В конце концов, это был первый приезд пары матери и дочери, так как их никогда не приглашали даже во время новоселья на вилле в том году.

http://tl.rulate.ru/book/26918/894986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь