Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 7: Сегодня вечером

Глава 7: Сегодня вечером


Капли воды увлажнили черные волосы Пей Ге, но это не делало ее отталкивающей, а просто делало ее еще более красивой.

Глаза Пей Ге слегка закрылись, ее черные волосы каскадом легли на ее плечи.

Из-за воды белоснежное шифоновое платье уже прилипло к коже , крепко обнимая ее тело и создавая иллюзию того, что она обладает идеальным изгибом тела.

Мягкий свет сиял на нее. Капли воды отражали Пей Ге золотыми отблесками, заставляя ее тело блестеть.

Она сейчас была еще красивее, чем раньше, так как сочетание света и воды делало ее даже соблазнительной сакральной.

Цзи Цзымин опустил голову и обнаружил, что это зрелище несколько отталкивающее, из-за чего его холодные глаза темнеют и наполняются неизвестным гневом.

Его пальцы мягко смахнули прядь волос на лице Пей Ге и осторожно спрятали их за ухо.

"Открой свои глаза." Голос мужчины был грубым, и он мрачно посмотрел на Пей Ге.

Услышав твердый тон Цзи Цзымина, головокружительная Пей Ге изо всех сил пыталась проснуться.

Чжи Цзымин почувствовал, что сильно поворачивается, когда он посмотрел на влажные глаза Пей Ге, которые были полны замешательства и сосредоточенности.

«Скажи мне, кто я».

Голос мужчины, полный очарования, заставил Пэй Гэ только услышать и увидеть его.

«Хе-хе… Ты мой хозяин мужского пола, ты мой…» Пей Ги посмотрела на Цзи Цзымина глупым взглядом, как будто она делала объявление. С привкусом губ она поцеловала обнаженную грудь Цзи Цзымина.

«Уххх!» Чжи Цзымин застонал, его голос был полон ненасытных желаний.

Поцелуй от предыдущего приземлился точно на красную точку на правой груди человека, и, точно так же прекрасно, теплый язык Пей Ге мягко пронесся по нему ...

Под такой мощной стимуляцией обычно рациональный Цзи Цзымин бросил все причины на ветер, цвет его глаз усилился.

«Газа!»

Уже промокшее шифоновое платье Пей Ге было разорвано парой сильных рук. Эта промокшая юбка, которая когда-то плотно прилегала к ее коже, теперь лежала по бокам на части.

Ее грудь больше не поддерживалась бюстгальтером, теперь она свободно висела, полностью раскрывая себя пробуждающим взглядом Цзи Цзымина.

Видя, как ее груди свободно прыгают, словно соблазнительные маленькие кролики, Джи Цзымин чувствовал сухость в горле, когда он глотал; его тонкие руки начали быстро исследовать спину Пей Ге.

 Почувствовав пару рук на спине, Пей Гэ начала ерзать. Она крепко держалась за Цзи Цзымина и начала тереться о него.

Это непреднамеренное действие Пэй Ге только усилило желание Цзи Цзымина, заставив его руки двигаться быстрее.

"Горячий ... невыносимый ...."

Аромат становился все сильнее, а тело Пей Ге становилось все горячее.

Цзи Цзымин был не в лучшем состоянии; все его тело, как будто  сталь, заточенная в большом огне, становилось все горячее и горячее ...

Звук проточной воды мягко эхом пронесся в ванной.

Мужчина и женщина, неприлично переплетенные в прозрачной ванной, вызывали удушающий запах.

Цзи Цзымин посмотрел на женщину, которая, казалось бы, не заботилась об этом мире, сжала его руки и не могла удержаться от того, чтобы непрерывно ласкать и целовать ее.

Он оставил свой след на ее жемчужной белой коже, и это наполнило его невыразимой эйфорией и удовлетворением.

В этой женщине не было ничего особенного, но она, казалось, обладала очарованием, которое вызывало все его желания, делая его неспособным контролировать себя, и все, о чем он мог думать, это давить на нее и побеждать ее.

"Uhhhh!" Кошачий стон женщины заставил Джи Цзымина чувствовать онемение во всем.

Цзи Цзымин крепко обнял Пей Ге; он собирался полностью покорить эту смертельную маленькую женщину, когда случилось немыслимое.

Женщина, которая изначально покорно опиралась на Цзи Цзымина, оттолкнула его с большой силой.

Неохраняемый, его действительно оттолкнул маленький Pei Ge.

Пустота его рук отражала ту же пустоту, которую он чувствовал внутри. Недовольный, он приготовился оттащить женщину назад, когда она начала блевать!

Звук рвоты наполнил воздух, и когда-то сладкий запах ванной комнаты сменился зловонием алкоголя.

Алкоголь, духи и жара в ванной снова вызвали рвоту.

Ее рвота заставила обнаженного Цзи Цзымина прийти в себя.

Увидев, как Пей Ге сидит на корточках на полу и его рвет, Цзи Цзымин скрестил брови.

Несмотря на то, что его желания не полностью рассеялись, он вернулся к рациональности.

В глазах Цзи Цзымина было темное выражение, когда он смотрел на непристойную женщину на полу. Почему эта женщина, которая была ему незнакома, действовала так неприлично?

Шшш ... Шшш ... Звук воды эхом пронесся через ванную. За исключением слабого алкогольного запаха, не было никаких других доказательств того, что Пей Ге только что вырвало.

«Ух ты ... Так удобно ...». Пей Ге была в растерянном состоянии.

Видя нелепое состояние Пей Ге, Цзи Цзымин подавил желания своего сердца и фыркнул. Это была всего лишь пьяная и бессмысленная женщина.

http://tl.rulate.ru/book/26918/563182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь