Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 551

Хороший сон. На следующее утро Пегги встала с постели в хорошем настроении.

Возможно, это потому, что она давно не была на работе. Сегодня она очень энергична. Встав утром с постели, она нашла в гардеробе очень формальный деловой костюм, который давно не надевала.

Надев черное деловое платье, Пегги снова села перед туалетным зеркалом, посмотрелась в него и расчесала аккуратный низкий локон.

"En ~ идеально ~" Пеги улыбнулся себе в зеркале и изобразил яркую улыбку. Затем он отправился в ванную умываться.

Она не выходила из спальни, пока не привела себя в порядок и не проверила еще раз вещи в своей сумке.

"Эх? Как ароматно..." едва выйдя из спальни, Пейдж снова почувствовала запах риса, и на этот раз запах был очень знакомым.

Пеги почувствовала запах риса и спустилась вниз.

Как только пришла в ресторан, увидела Цзи Цзымина в костюме, который спокойно сидел за столом и изящно завтракал.

"Почему ты встаешь так рано?" Пэй Гэ удивленно посмотрела на Цзи Цзымин, сидящую в ресторане. Она встала рано утром, потому что могла пойти на работу.

Это время не является обычным рабочим временем, но... Цзи Цзымин, президент, встал раньше нее?! Это совсем не научно, хорошо.

Выслушав вопросы Пейдж, Цзи Цзымин сначала сделал глоток супа в миске и через некоторое время спокойно сказал Пейдж.

"Я президент компании. Когда, по-вашему, я должен встать?"

"Но на работу еще не пора, а ты встаешь слишком рано..." подсознательно пробормотал Пейдж.

Цзи Цзымин, казалось, не слышал голоса Пейджа. Он спокойно сказал Пейдж: "Не садись пока завтракать".

"Ах? О!" Пегги сидела на обеденном стуле.

Глядя на все виды китайского завтрака на столе перед ним, Пейдж не мог не уставиться.

"Ого! Какой большой завтрак сегодня". Пейдж не мог не пробормотать низким голосом.

"Ну, ешь быстрее". Цзи Цзымин - большая редкость.

Вместо того, чтобы проигнорировать слова Пейджа, он призвал Пейджа позавтракать.

Пейдж выслушала слова Цзи Цзымина, но почувствовала себя немного странно, но не приняла это всерьез.

Когда она взяла большую ложку и наполнила миску кашей, то обнаружила, что знакомый запах - это запах каши!

"Это каша из сладкого картофеля?!" Пегги издала крик неверия.

Она действительно не ожидала, что такая молотая каша появится на столе Цзи Цзымина.

"Ну, в чем дело? Тебе не нравится?" Цзи Цзымин посмотрел на удивленное восклицание Пэйгэ, и его брови не могли не нахмуриться.

"Нет, нет, конечно, я очень люблю сладкую картофельную кашу..." Пейдж быстро покачала головой и быстро сказала.

Она была просто удивлена, что повар семьи Цзи Цзымина был настолько приземленным, что приготовил такую кашу для Цзи Цзымина.

После того, как Пэй Гэ сказал, что ему очень понравилось, первоначально мрачное выражение лица Цзи Цзымина в одно мгновение немного просветлело.

"Ешьте больше, если хотите". После того, как Цзи Цзымин спокойно произнес эту фразу, он перестал издавать звуки и молча съел завтрак.

Но Пэй Гэ была ошеломлена его словами. Она не ожидала, что Цзи Цзымин скажет ей такие слова.

Немного успокоив свое маленькое испуганное сердечко, Пэй Гэ с удовольствием позавтракала.

Не говоря уже о том, что вкус этой каши пахнет знакомо, и вкус... Это действительно заставляет Пегги чувствовать себя знакомой.

Эта сладкая картофельная каша очень вкусная. Она приготовлена ее матерью, но кажется, что она лучше, чем у их матери.

"Цзы Минг, эта сладкая картофельная каша, приготовленная твоим поваром, очень вкусная!"

Пэй Гэ выпил миску за раз, после чего у него появилось время поговорить с Цзи Цзыминь.

Слушая слова Пэй Гэ, Цзи Цзымин, казалось, не особо беспокоился. Он просто слабо кивнул и даже не произнес ни слова.

Однако отношение Цзи Цзымина заставило Пейджа почувствовать себя очень нормальным.

Но Пейдж не знала, что когда она только что пила кашу, она не знала, что президент тайно смотрел на нее своими глазами.

Приятное время завтрака прошло быстро.

Сегодня утром, возможно, завтрак действительно слишком аппетитный. Пейдж съел две булочки на пару и тарелку пельменей на пару... Рассеянно. В общем, Пейдж съела понемногу из каждого завтрака, поставленного на стол.

Ее живот раздулся от еды.

"Отрыжка!" Из-за того, что он съел слишком много, Пэйджи встал со стула и не мог удержаться от отрыжки.

После игры Пэй Гэ, который недавно выучил хороший курс этикета, сразу же извинился перед Цзи Цзыминь.

"Извините, я слишком наелся".

Цзи Цзымин посмотрел на смущенный вид Пэй Гэ и вдруг со смехом подумал: "Эта глупая женщина, курс этикета действительно не прошел даром.

Но

Кажется, он думает, что эта глупая женщина очень мила, когда случайно срыгивает.

"Пойдемте." Цзи Цзымин слегка взглянул на Пэйгэ и холодно сказал.

"А?" Выслушав слова Цзи Цзымина, Пэй Гэ не мог никак отреагировать. Глядя на Цзи Цзымина, он не понимал, о чем говорит этот надоедливый призрак.

"Работа, разве ты не собираешься сегодня работать в компании?" Цзи Цзымин не оглянулся и направился к двери.

"Да, я должен работать сегодня". Пейдж все еще не мог понять, о чем говорит Цзи Цзымин.

"Тогда не ходи со мной". Цзи Цзымин, казалось, заметил, что Пейдж не последовал за ним. Он остановился, слегка отклонившись в сторону, и тускло посмотрел на Пейджа.

"С тобой?" Пэй Гэ понял, о чем сейчас говорил Цзи Цзымин.

Однако, поняв слова Цзи Цзымина, Пэйгэ почувствовал себя еще более озадаченным.

"Я просто возьму машину сама".

Она никогда не думала о том, чтобы ездить на работу на машине Цзи Цзымина!

"Хватит болтать, иди". Цзи Цзымин прислушалась к словам Пэй Гэ, но ответа не последовало, она холодно сказала.

"..." этот надоедливый призрак не может понять слова людей! Она сказала, что не будет брать его машину и должна ехать сама. Почему он позволил ей поехать с ним!

Разве он не знает, что они должны избегать подозрений!

"Еще нет?" Видя невозмутимый вид Пэй Гэ, Цзи Цзымин отвернулся, как будто ему не было дела до Пэй Гэ.

Однако то, что он сказал дальше, заставило Пэй Гэ послушно последовать за ним в одно мгновение.

"Тогда я отправлю тебя в Сад Баухинии".

"..." Черт! Подонок!

http://tl.rulate.ru/book/26918/2144157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь