Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 331

Тан Сяоюй посмотрел на Пэйгу и вздохнул в своем сердце.

Если бы дядя Пэй не умер, то с его способностями недвижимость города Пэй стала бы сильнее, чем компания в руках Пэй Чжэнхуэя.

Таким образом, у Пэй Чжэнхуэй не будет такого ненужного и мелкого комплекса неполноценности, как сейчас.

В ее сердце, Пэйгу из ее семьи достоин любого мужчины в мире.

"Мне просто показалось, что Вэнь Цимо немного странный, поэтому я пошла за ним". Тан Сяоюй собрал слабую душевную боль и грусть в своем сердце, улыбнулся Пейдж и сказал.

"Странный? Да! Я тоже чувствую себя странно". Увидев, что Тан Сяоюй сменил тему, Пейдж втайне вздохнул с облегчением.

"Я не знаю, почему. Я думаю, что родители Вэнь Цимо действительно странные. У них непередаваемое чувство непослушания". Пегги прошептала то, что она чувствовала сегодня.

"Пуф! Ты чувствуешь себя правильно!" Тан Сяоюй посмотрела на озадаченный взгляд Пэйджи и разразилась смехом.

"А? Ты что-нибудь знаешь?" Пейдж удивленно посмотрела на Тан Сяоюй и с любопытством спросила.

"Если ты хочешь сказать, что я знаю, то я ничего не знаю, но..." Тан Сяоюй загадочно улыбнулась Пейдж и прошептала: "Те двое родителей, которые ели с тобой сегодня, на самом деле не родители Вэнь Цимо".

"Ха?! Не его родители?" Хотя Пегги считала родителей Вэнь Цимо немного странными, она не думала о поддельных родителях.

В конце концов, Вэнь Циму не нужно водить ее к фальшивым родителям.

"Да, эти мужчина и женщина средних лет вовсе не его родители". Тан Сяоюй улыбнулась, кивнула и сказала: "Это пара прохожих, которых он нашел, чтобы разыграть".

"..." Пейдж слушал слова Тан Сяоюй и потерял дар речи.

"Почему он попросил поддельных родителей сыграть роль? И как ты узнал?" Выслушав слова Тан Сяоюй, ему на мгновение стало любопытно.

Теперь ее ум был полон вопросительных знаков. Она не понимает, что делает Вэнь Цимо.

"Пуф! Он сказал, что сначала пригласил родителей на тренировку. Ты веришь в это?" Тан Сяоюй сказала это не просто так. Она не поверила. Она улыбнулась и сказала.

Этот Вэнь Цимо действительно интересный человек.

.

Дрель? Очень плохо, что он может это сказать.

"... Я тоже в это не верю". Пэй Ге молча дернул уголками рта и покачал головой.

"Итак, я думаю, что он лжет. На самом деле, его истинная цель - женщина в красном сегодня". Тан Сяоюй коснулся подбородка и очень точно угадал.

"Но откуда ты знаешь, что эти два человека не являются родителями Вэнь Цимо?" Пейдж с любопытством посмотрел на Тан Сяоюя.

"О, я просто тайно следила за ним внизу и видела, как он достал бумажник и дал им деньги, так что ~", - позже Тан Сяоюй ничего не сказала, но подмигнула Пейдж.

Прослушав это предложение, Пеги мгновенно все поняла.

"Я до сих пор не понимаю, почему он пришел на такое учение. Если это из-за той женщины, то он прямо сказал ей, что он гей и ему нравятся только мужчины, а женщины ему не нравятся". Пегги взяла его за подбородок и с озадаченным лицом сказала.

"Кто знает, может быть, он не хочет, чтобы другие знали, что он гей, может быть, это из-за того, что он сказал женщине, но та не поверила. Конечно, есть и другая возможность..." говоря об обратной стороне, лицо Тан Сяоюя вдруг приобрело загадочное выражение.

"Что возможно?" Пейдж с любопытством посмотрел на Тан Сяоюй.

"Вэнь Цимо на самом деле не гей". Тан Сяоюй пожал плечами, откинулся на стул и без особого беспокойства сказал.

"Ну, это невозможно". Пегги тут же покачал головой.

Не может быть, первое впечатление было слишком глубоким, поэтому она решила, что Вэнь Цимо - гей.

"Дамы, ваш десерт". Во время разговора между Пейдж и Тан Сяоюй, официант подошел к ним с тарелкой десерта.

Видя, что идиллический стол вскоре был заполнен десертами, у Пейджа в глазах остались только десерты.

Что Цзи Цзымин, что Вэнь Цимо - все это было оставлено ею.

Мир огромен, а десерт - самый большой!

Пегги радостно взяла ложку и съела десерт.

Тан Сяоюй напротив посмотрел на своего хорошего друга, который ел так пьяно и серьезно, и весело покачал головой.

Этот парень до сих пор так любит десерт!

"

Ты, ешь меньше сладкого и больше не толстей". Тан Сяоюй осторожно отпил кофе и тихо сказал.

"Если ты чего-то боишься, просто будь толстым, лишь бы это было вкусно". с улыбкой сказал Пейдж, проглотив пирожное.

Танг Сяоюй посмотрела на неодобрение Пейджа и шутливо сказала: "Разве ты не хочешь вернуть прежний красивый вид?".

"Не то чтобы не хочу. Девушки не любят красоту". Пегги сделала глоток клубничного молочного коктейля и тихо пробормотала.

"Значит, у тебя много сладкой пищи". Слушая слова Пейдж, Танг Сяоюй молча покачал головой.

Такие прекрасные гены, надетые на собственных друзей, действительно испорчены!

"Если человеку, которому я нравлюсь, просто нравится моя внешность, то не забывай об этом". Пеги скривил рот и фыркнул.

В любом случае, она тот человек, который ненавидит судить людей по их внешности.

"Ну, то есть, но ты не можешь есть. Ешь. Ты такая толстая". Тан Сяоюй выглядит побежденной Пеиге и со смехом толкает перед ней любимый торт Пеиге.

Пока они разговаривали и смеялись, они допили послеобеденный чай, который был немного раньше времени.

После десерта Тан Сяоюй, Бай Фумэй и Пэйгэ снова отправились в торговый центр.

Пэй Гэ, которая сопровождала Тан Сяоюй по магазинам, еще раз убедилась в сумасшедшем таланте Тан Сяоюй.

Наблюдая за тем, как она достает свою карточку и расчесывает все подряд, она не смотрит на цену, а просто на то, как она покупает вещи. Это действительно беспомощно.

Видя, что в его руке все больше и больше вещей, а он не может взять больше, Пейдж снова остановила Тан Сяоюй, которая все еще хочет совершать безумные покупки.

"Сяоюй, слишком много вещей, которые нужно взять. Пойдем домой". Пэйгэ беспомощно сказала Тан Сяоюй, который все еще смотрел на свою сумку.

"Если ты не можешь взять это, просто попроси их отнести это домой". небрежно сказал Тан Сяоюй.

"..." Пейдж, которому не удалось снова убедить Тан Сяоюй, вынужден был молча закрыть рот.

Увы, я действительно не знаю. Кто после этого сможет позволить себе Тан Сяоюй, такую неудачницу?

Когда они делали покупки в торговом центре, один за другим, вдруг зазвонил мобильный телефон Тан Сяоюя.

Тан Сяоюй остановил свои действия и достал мобильный телефон из сумки.

Тан Сяоюй нахмурился и посмотрел на определитель номера.

Как это мог быть он?

http://tl.rulate.ru/book/26918/2141230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь