Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 326

"Я просто не хочу заставлять тебя нервничать, поэтому не сказал тебе. Не волнуйся. Ничего не будет. Ты можешь делать это, как обычно. Я просто проведу тебя через все процедуры". Успокаивающий способ нежной туши и мягкий голос.

Под умиротворением Вэнь Цимо, Пейдж постепенно стала меньше нервничать.

Она также хорошо подумала. То, что сказал Вэнь Цимо, действительно правда. На самом деле она не хочет выходить замуж за Вэнь Цимо. Не нужно так нервничать.

Приходите, как положено.

В любом случае, Вэнь Цимо просто хочет, чтобы его семья доказала, что он не гей. Ему нравятся мужчины, вот и все.

Итак, Пейдж, который отпустил свое сердце, снова превратился в пищевой товар, взял меню и много чего заказал.

"Эй, ты заказываешь еду для нашего стола Сяоюй". После того, как Пэй Гэ сделал заказ, он повернул свой рот и посмотрел на Вэнь Цимо.

"Ну, конечно". С этими словами Вэнь Цимо передал меню официанту и сказал официанту взять меню и попросить Тан Сяоюя заказать список. В это время он заплатит за столик.

Увидев даосскую внешность Вэнь Цимо, Пэй Гэ слегка приподнял уголки губ.

"Где твои родители? Почему до сих пор не пришли?" с любопытством спросил Пэй Гэ.

"Это быстро. По оценкам, там пробка". Вэнь Цимо улыбнулся и спокойно сказал.

Но не знаю почему, когда Пейдж смотрела на слегка искривленные глаза Вэнь Цимо, она всегда чувствовала, что в этих темных глазах была какая-то сложная эмоция, которая заставляла ее видеть что-то другое.

Подсознательно, чувствовала, что это что-то кажется странным.

Как раз когда она хотела спросить, она увидела, что Вэнь Цимо встал со своего места.

"Мама и папа".

Слушая слова Вэнь Цимо, у Пейдж не было ни малейшего желания думать об этих беспорядочных вещах. Она также поспешила встать со стула.

Проследив за взглядом Вэнь Цимо, Пейдж увидела пару мужчин и женщин средних лет в китайской одежде, которые подошли к их столику.

Глядя на двух мужчин и женщин средних лет, которые медленно шли к ним, Пэй Гэ в душе засомневался.

Почему она всегда думает, что родители Вэнь Цимо выглядят странно?

Она также была очень энергичной и хорошо одетой, но все равно чувствовалось, что есть что-то невыразимо странное.

"А Мо, это твоя девушка?" Женщина средних лет посмотрела на Пейдж и с улыбкой сказала Вэнь Цимо.

"Да, мама, это моя девушка, Грег". Вэнь Цимо улыбнулся, открыл стул для своих родителей и мягко сказал.

"Здравствуйте, тетя и дядя". Пейдж увидел, что родители Вэнь Цимо смотрят на него, и вежливо поприветствовал родителей Вэнь Цимо.

"Ну, маленькая девочка благословенна". Мать Вэнь с улыбкой смотрела на Пейджа и продолжала кивать головой.

Пейдж слушал слова матери Вэнь, его щеки слегка покраснели, и он сразу же немного смутился.

"Ну, мама и папа, скоро принесут еду. Давайте присядем и поговорим". мягко сказал Вэнь Цимо.

Отец и мать Вэня улыбнулись, кивнули и сели напротив Пейджа и Вэнь Цимо.

"Грег, верно? Чем ты занимаешься?" Мать Вэнь с улыбкой посмотрела на Пейджа. Казалось, она была очень довольна Пейдж.

"О, я секретарь в компании по продаже недвижимости". Пэй Гэ улыбнулась и ответила на вопрос матери Вэнь. Хотя родители Вэнь Цимо казались странными, характеры двух старших казались довольно хорошими.

Хотя отец Вэнь все время молчал, с первого взгляда было понятно, что он простой и честный человек.

А по матери Вэнь, которая все время разговаривала, видно, что она тоже добрая и покладистая женщина.

Если это правда, что он женат на лесбиянке, что ж, это неправда.

"Секретарь? Хорошо быть секретарем. Я могу заботиться о людях". Мать Вэнь слушала слова Пэй Гэ, сначала ошеломленно, а потом с улыбкой сказала.

"..." Пэй Гэ удивленно моргнул, слушая мать Вэнь.

Обычным людям не очень нравится работа их невестки. Это секретарь??? В конце концов, такая профессия, в глазах некоторых людей, все еще является довольно

"Ну, мама и папа, не спрашивайте так Гэ Гэ. Не пугайте ее. В будущем будет больше времени. Это не срочно". Вэнь Цимо вдруг усмехнулся и спокойно сказал.

Услышав слова Вэнь Цимо, родители Вэнь Цимо сразу же опустили головы и замолчали.

Глядя на эту сцену, Пейдж все больше и больше чувствовала, что родители Вэнь Цимо нарушили соглашение.

Ей всегда казалось, что есть что-то странное, о чем люди не могут рассказать.

Это странное чувство появилось, как только появились родители Вэнь Цимо.

После того как четверо помолчали некоторое время, они увидели официанта и подали блюда.

"Мама и папа, вы ешьте". Вэнь Цимо улыбнулся и сказал родителям, после чего взял палочку кисло-сладкого мяса для Пейджа.

"Спасибо." Пэй Гэ слегка приподнял уголки губ и поблагодарил Вэнь Цимо.

"Хочешь пить?"

"Не хочу пить".

"Что еще ты хочешь съесть? Я зажмурился."

"Ну, нет, я сделаю это сам".

Вскоре после первого приема пищи Пейдж почувствовал, что Вэнь Цимо становится все более странным.

Однако, когда он подумал, что Вэнь Цимо сам привел себя в игру, Пейдж сразу же подавил свои сомнения.

Попробуйте позволить себе сотрудничать с Вэнь Цимо, чтобы вместе проявлять любовь.

Должна сказать, что хотя Вэнь Цимо и гей, но ухаживает за женщинами очень нежно, что делает женщин неспособными сопротивляться.

В любом случае, Пейдж чувствовала, что ей было очень комфортно, когда Вэнь Цимо заботился о ней.

"Дада-дада!" Внезапно раздался стук туфель на высоких каблуках по полу.

Звук был чистым и мощным. Самое главное, что звук ударов туфель на высоких каблуках о землю имел невыразимый импульс.

Пэй Гэ, которого кормил Вэнь Цимо, подсознательно поднял голову и посмотрел на женщину, которая наступила на звук высоких каблуков с огромным импульсом.

В результате Пэй Ге испугался.

"Четверть, четверть всего?!" Пейдж не могла поверить своим глазам. Она подняла глаза на женщину, но, кто знает, увидела Цзи Цзымина в темно-синем костюме, человека, которого здесь быть не должно.

Глядя на глубокие глаза Цзи Цзымина, смотрящие на нее, она сразу почувствовала, что глаза холодные и пронзительные, и ее тело не могло не замереть на месте.

"Da Da ~!"

Звук туфель на высоких каблуках приближался один за другим, и Цзи Цзымин, стоявший рядом с женщиной в большой красной шерстяной юбке, подходил все ближе и ближе.

http://tl.rulate.ru/book/26918/2141031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь