Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: 180 Весь район знает, что Сяо Цзи ухаживает за тобой!

Яркие огни сияли на плотных, но светлых ладонях Пэй-Гэ, делая их очень красивыми.

Так как она так долго стояла неподвижно в одном месте, сенсорные лампочки погасли.

Коридор был мгновенно поглощен тьмой.

Это заставило ее вспомнить вчерашний инцидент.

"Почему я подумала о нем?" Глаза Клэри были полны смятения и беспомощности, как будто она была маленьким ребенком, который сделал что-то не так.

Когда Чэнь Чжэнчжоу схватил ее за руки и произнес эти слова, красивое лицо Цзи Цзимина всплыло в ее голове.

Она также подумала о паре холодных, но гладких ладоней Цзи Цзимина.

В тот момент слова Чэнь Чжэнчжу пришли ей в голову.

"Скажи это вслух, если тебе нравится".

Фунт, фунт! Ее сердце внезапно ускорилось. Скорость, с которой оно стучало, казалось, намекала на что-то.

"Нет, это определенно невозможно!" - яростно отрицала она.

С этим звуком, сенсорный свет мгновенно загорелся.

Коридор снова стал ярким, как день.

Клэри опустила ладони, и прежние затуманенные глаза снова прояснились.

"Какая шутка. Как я могу любить этого раздражающего парня?" Она посмеялась, сделала большой шаг в сторону лестницы и пошла домой.

У меня, наверное, бред, потому что запутанные слова доктора Чена ранее случайно совпали с дедушкиным Джи.

Пак! Закрыв дверной гриль, она переоделась в свои внутренние тапочки и вошла в дом.

"Мама, я вернулся". Когда она не увидела маму, которая обычно смотрела телевизор в гостиной, она почувствовала, что это странно.

Однако вскоре она заметила, как мама разговаривала по телефону с кем-то во время кипячения супа на кухне.

"Это он! Действительно, предыдущие свидания вслепую у нашей Ге Ге не сложились, потому что тогда ей не суждено было выйти замуж. В настоящее время, наше Ge Ge наконец-то ухаживает за двумя красавцами, молодыми парнями, у которых довольно хорошее прошлое. Теперь проблема в том, кого выбрать, так как оба они такие выдающиеся..."

Углы рта Пеи Ге дёрнулись, когда она услышала щеголяющую мамину речь.

"Мама", - кричала она несчастливо.

Чжан Манхуа, который так увлекся разговорами по телефону, только тогда понял, что её дочь вернулась домой. Она быстро извинилась от человека, разговаривавшего по телефону, и повесила трубку.

"Ге Ге, ты вернулась. С кем ты сегодня ходила на свидание? С доктором Ченом или Сяо Чжи?" Чжан Манхуа быстро вышел из кухни, когда она спросила это с улыбкой.

"Мам, я уже сказала, что генеральный директор Чжи меня не любит. Он всего лишь мой начальник". Она нахмурилась и сказала это несчастливо.

"Айя, дочь моя, перестань врать маме". Все в нашем районе уже знают, что Сяо Цзи ухаживает за тобой. Ты не видела зрелище, которое он устроил, поменяв все сенсорные лампочки в нашем здании. Сяо Цзи приложил к этому много усилий". Чжан Маньхуа уже имел положительное мнение о Цзи Цзимине, и после того, что произошло сегодня днём, её хорошее впечатление о нём взлетело ещё на несколько ступеней.

При этом Пэй Гэ мог только беспомощно прояснить: "Мама, ты слишком много думаешь об этом". Это действительно невозможно между мной и генеральным директором Чжи. Он генеральный директор нашей компании. Какова его личность, и какова ваша дочь?"

"Ну и что?! С тобой все в порядке! Ге Ге, не смотри на себя так свысока", - сразу же сделал Чжан Манхуа выговор ее дочери, чувствуя себя несчастной от ее самоуничижительных слов.

Забавно, она легко согласилась со своей матерью: "Да, да, да". Это он не соответствует моим стандартам".

Чжан Манхуа ворвался в комок смеха, когда услышал слова дочери.

"Девочка, тебе правда не нравится Сяо Цзи?"

"... Да, он мне не нравится." Она сделала паузу, прежде чем кивнуть головой. "Плюс, он сказал, что я ему не нравлюсь."

Этот надоедливый парень всегда находит во мне вину и никогда не дает мне лица. Он считает каждый мой шаг оскорбительным с момента нашей первой встречи и до сих пор. Как мог такой высокий и могучий человек, как я, после всего этого?

"Вздыхать..." Чжан Манхуа думал, что этот человек был всего лишь управленческим работником, но оказалось, что на самом деле он был генеральным директором компании.

Дело не в том, что она думала, что ее дочь неадекватна этому человеку. Скорее, если станции в жизни двух сторон были слишком далеки друг от друга, то они действительно не подходили друг другу.

В конце концов, было жаль.

"А как же доктор Чен?" Чжан Манхуа спросила, как она думала, к счастью, доктор все еще есть.

"Он... Он признался мне сегодня. Он сказал..." Пэй Ге мурлыкала губами, а затем продолжала в смущенном тоне: "Он хочет встречаться со мной, думая о замужестве".

Глаза Чжан Манхуа сразу же загорелись и взволнованно воскликнули: "Он правда так сказал?!"

"Да, он выглядел довольно серьезно." Она кивнула головой и ответила.

"Ха-ха! Дочь нашей семьи все еще довольно привлекательна! Для доктора Чена, чтобы вы так сильно понравились, сколько дней прошло?" Чжан Манхуа телепортировался. "Когда вы пригласите доктора Чена домой на ужин? Дайте мне с ним познакомиться."

"Мама, почему бы тебе не спросить у дочери ее ответа?" Она была безмолвна, как будто её мать уже нашла зятя.

"Моя любимая дочь, как вы ответили на признание доктора Чена?" Чжан Манхуа усмехнулся и спросил с любопытством.

"Я сказал ему дать мне время обдумать его предложение." Она пожала плечами.

Чжан Манхуа была ошеломлена ответом дочери, а затем с удивлением сказала: "Мой ребенок все еще ведет себя скромно".

"Мам, как ты можешь говорить такое своей дочери? Я чувствовала, что это несправедливо по отношению к нему только тогда, когда я ему нравлюсь, а я нет", - беспомощно объяснила она.

При этом Чжан Манхуа покачал головой и улыбнулся. "Почему ты такой умный, но когда тебя встречают с такими вещами, ты становишься таким глупым?"

Она в недоумении моргнула глазами на свою мать.

"Только подумайте: как давно вы с доктором Ченом знакомы, и сколько раз вы встречались? Возможно, он сказал, что ты ему нравишься, потому что у него хорошее впечатление о тебе и он считает тебя хорошим человеком. Вы не должны чувствовать себя обременёнными этим. Ты действительно слишком самовлюблен". После объяснений она дразнила свою дочь.

"Мама, как ты можешь говорить такое своей дочери?!" Она покраснела от того, что мать дразнит ее.

На самом деле меня беспокоило, что я не могу сконцентрироваться на еде и фильме... Ладно, признаю, что я слишком самовлюблен!

http://tl.rulate.ru/book/26918/1021515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь