Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: 167 Поздняя ночь Доставка еды

Осенью ночь была длиннее, и погода была холоднее.

Часовой дедушка Ге увидел, что становится холоднее, и закрыл окно в кабине охраны. Он собирался быстро вздремнуть, когда заметил фары автомобиля.

У него не было выбора, кроме как открыть окно и высунуть голову.

"Кто это?" Он посмотрел на машину, которая остановилась у соседского входа и спросил с замешательством.

Проработав в этом районе десять нечетных лет, он был знаком со всеми автомобилями жильцов и нашел эту машину незнакомой.

В этот момент окно водительского сиденья черного седана опустилось и открылось безупречно красивое лицо.

"Эх, ты ведь парень нашего Джи Джи, верно?" Он посмотрел на черты молодого человека и размыл это.

Однако он вдруг вспомнил другого мужчину, который отправил Пэй Ге домой.

"Молодой человек, что-то случилось между вами и Ге Ге? Как получилось, что вместо тебя сегодня отправил домой еще один молодой парень?" Дедушка Ге спросил с заботой Чжи Цзиминя, который сидел на водительском сиденье.

Кто сказал, что только женщины предпочитают обращаться с красивыми мужчинами? Этот пожилой мужчина тоже судя по внешности.

Между двумя мужчинами, безупречно красивое лицо Джи Цзимина, очевидно, завоевало сердце дедушки Ге.

Несмотря на то, что он встретился с ним всего один раз, старый охранник поделился с ним всем.

"Разве я не говорил тебе вчера? Таких женщин нужно уговаривать. Ты определенно меня не послушал, поэтому Ге Ге сегодня поехал домой на чужой машине", - беспомощно сказал дедушка Ге. Затем он посмотрел на него и сказал: "Это твоя потеря - не слушать советы этого старика".

Чжи Цзимин мурлыкал по губам на словах старого охранника. Она не поехала домой на такси, а на самом деле поехала на машине Чэнь Чжэнчу!

Разве ей не нравилось сидеть в чужой машине?!

"Молодой человек, вы пришли извиниться перед Ге Ге?" Дедушка Цзи Цзимин не знал о статусе Цзи Цзиминя и о том, как он сегодня снова разозлил Пэй-Дэ. Он просто предположил, что Цзи Цзимин приехал сюда, чтобы компенсировать то, что вчера не позвонил Пэй-Дэ и не извинился.

"Я... угадал". Цзи Цзимин посмотрел на коробки с едой на заднем сиденье, и его лоб помялся, когда он наотрез ответил.

Если бы кто-нибудь увидел, что находится внутри машины Джи Цзимина, его глаза, скорее всего, выпали бы из гнезда в шоковом состоянии!

Он был известен своей чистотой и никогда бы не поместил в машину вещи, особенно те, которые пахли.

Однако теперь в его машине было много коробок с едой.

"Хорошо, что вы пришли извиниться". Молодой человек, не думайте, что Ge Ge не бросит вас из-за вашей хорошей внешности. Говорю вам, мужчины и женщины очень разные. Женщины ставят во главу угла личность мужчин, а не их внешность. Видите ли, еще один молодой человек отправил Ге Ге домой сегодня." Дедушка Ге усердно ворчал на Чжи Цзиминя, когда увидел его безразличный взгляд.

В этом редком случае Чжи Цзимин терпеливо слушал кого-то и не находил дедушку Ге раздражающим.

"Сегодня тебе стоит постараться лучше. Ге Ге, это дитя, может, и выглядит свирепо, но её сердце добрее, чем кто-либо другой". Пожилой охранник усмехнулся.

Когда он услышал, как дедушка Ге говорит о Пэй-Гэ, выражение лица Чжи Цзиминя смягчилось.

Эта сцена с молодым человеком и стариком, одним в машине, а другим в кабине охраны, создала вполне гармоничную картину.

Спустя долгое время дедушка Ге похлопал по голове и засмеялся. "Посмотрите, как я увлеклась разговорами с вами! Мои плохие привычки снова вспыхнули! Уже поздно, так что быстро найди Ге Ге".

Чжи Цзимин собирался нажать на акселератор, когда понял, что не знает, где она живёт, и... Доставлять ей еду в таком виде было исключительно неловко.

Он собирался позвонить своему помощнику, чтобы он доставил ей еду, когда пожилой мужчина поднял ворота бум-бума.

"Молодой человек, быстрее внутрь! Ге Ге живет на четвертом этаже шестого жилого дома в блоке 402. Быстро иди туда, пока мать и дочь еще не спят. В любой момент, и Ge Ge уснёт, и ваша возможность извиниться исчезнет". Дедушка Ге с улыбкой помахал Джи Цзимину из будки охраны перед тем, как закрыть окно и прильнуть обратно в своё удобное кресло.

Джи Цзимин смотрел вперед на хорошо освещенное сообщество и поднятые ворота бум-бума.

В конце концов, он наступил на акселератор автомобиля и вошел в зону.

Дедушка Гэ наблюдал за тем, как машина медленно движется вперед и с улыбкой бормотал: "Этому молодому человеку действительно неловко". Она ему явно нравится, но он все еще такой сдержанный. Это он! В следующий раз он будет страдать".

Машина проезжала все дальше и дальше внутри. По мере того, как ночь углублялась, становилось все труднее разглядеть номер квартала. Спустя долгое время, он наконец-то увидел четвертый многоквартирный дом.

Он припарковался на парковке под шестым многоквартирным домом со сложным выражением лица.

Он посмотрел на мешки для вывоза на заднем сиденье, и его лоб был сложен.

Он взял телефон, но в конце концов положил его обратно.

Затем он вспомнил злое лицо Пэй Ге.

"Чёрт..." он пробормотал под дыханием. Выйдя из машины, он взял в руки сумки для вывоза.

Войдя в здание, он понял, что лифта нет.

Когда он увидел лестничные марши и всю еду, которую он нес, он чуть не отступил.

К счастью, он был завсегдатаем тренажерного зала, поэтому, несмотря на четыре лестничных пролета, его лицо не смыло от недостатка кислорода, и он почувствовал лишь легкий дискомфорт в ладонях.

На четвертом этаже он искал блок 402 и подошел к его двери.

Стоя у двери из красного дерева, его лоб сгибался, когда он боролся внутри.

Донг, донг, донг! В конце концов, он постучал в дверь, и ледяное прикосновение охладило его выражение.

"Кто это? Уже так поздно..." Иностранный женский голос пришел с другой стороны двери.

Услышав этот чужой голос, он подумал, что постучал не в ту дверь. Когда дверь открылась, перед его глазами вдруг появилось лицо, похожее на кусок круглого нефрита. В тот момент, все неловкости в его сердце исчезли.

"Чжи - Чжи - Чжи Цзимин?!"

http://tl.rulate.ru/book/26918/1016716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь