Готовый перевод The Author Reincarnated?! ~I’ll Become an Amazing Villain!~ / Автор переродился?! ~Я буду потрясающим злодеем!~: [Том 5] Глава 78 — Подземный лабиринт

«Кажется, это было здесь. Будьте осторожны.»

Предупредив всех, Пик наклонилась и постучала по камню. Едва она отпрыгнула, пол с грохотом провалился.

«Удивительно. Это ловушка?»

«Да, но я знала о ней, ведь мы здесь уже были раньше.»

«Хоох~, это невероятно. Будь я здесь один, то точно бы провалился.»

Большие глаза Пик заблестели от гордости. Не исключено, что в них можно провалиться. Я бы тоже мог, но не скажу об этом вслух.

«Тогда, давайте быстрее спустимся.»

«Верно. Пик, ты можешь…»

«Я иду вниз.» — прервала мои слова воровка.

Кноф послала шар света вместе с Пик, пока та спускалась по верёвке.

Следующей спустилась Микадзуки.

«Хэээй, мистер, тут чисто.»

Услышав её голос, остальные тоже стали спускаться. Сначала Кноф, потом Дожи.

«Можешь пойти следующим?» — спросила Китора.

Но, понимаешь, тогда может произойти кое-что подобное тому, что было в прошлый раз. Я был бы рад поймать такой извращённый момент вновь, но хотелось бы избежать твоего гнева.

«Кто меня поймает, если я упаду? Спускайся быстрее!» — поторопила Китора колеблющегося меня.

У меня не было выбора… и я спустился вниз.

Едва спустившись на землю, я увидел, как на меня что-то падает. Как я и думал, ничего не изменилось.

«Давай, опусти меня скорее! Как долго ты ещё будешь трогать меня!?»

Хотелось бы, чтобы ты не злилась так каждый раз. Я этого достоин, как злодей. Кстати, Микадзуки, перестань на меня так смотреть.

Но, я доволен тем, что получил удовольствие от такой мягкости.

***

Мы шли по тому же маршруту, что и в прошлый раз. И так же, как и в прошлый раз, один за другим появлялись летучие мыши вампиры и гоблины.

«Их довольно много. Бьюсь об заклад, логово было восстановлено.»

Как и предсказала Микадзуки, логово и правда было восстановлено. Но не было забора. Видимо, не успели поставить новый.

«Выглядит точно так же, как и тогда, значит, нам не о чем беспокоиться, верно?»

«Верно, с ними легко справиться, если уничтожить магией.»

Микадзуки подмигнула Кноф. Кажется, её благоговейный страх перед ней исчез.

«Времени нет, давайте проложим путь здесь. Сперва, я и Кноф пустим огненные шары внутрь.»

Волшебница кивнула.

«После чего Микадзуки и Дожи встанут в авангард и возглавят атаку. Пик и Китора буду атаковать из тыла. Это довольно агрессивно, но мы справимся.»

«Это мой ход. Мои руки дрожат от волнения.»

Не нервничай, Дожи.

«Тогда. Вперёд!»

Я призываю духа-саламандру Реуса и вместе с Кноф кастую огненный шар.

Едва завидев нас, гоблины ринулись в атаку с криками “Гиии, Гииии!”.

Огненные сферы пролетели по параболе и взорвали логово гоблинов. Такие мощные взрывы можно увидеть в военных фильмах.

В этот момент Микадзуки и Дожи вошли внутрь.

«Я покажу вам свои навыки обращения с топором!»

После каждого взмаха топора Дожи, ближайшие гоблины падали замертво.

Микадзуки размахивала своими мечами немного в стороне от Дожи, чтобы не попасть под удар.

Видимо, снова здесь нет высокоуровневых монстров, так что нам досталась легкая победа.

Пик хорошо обращается со своей пращой, мне же нужно попрактиковаться в бросании огненных шаров. Хотя моя точность куда выше, чем раньше.

«Вряд ли кто-то ранен, так что я почти свободна.»

«Угу. Не похоже, что тут необходимо магическое вмешательство.»

Кноф и Китора беседовали в тылу.

Тем временем, гоблины были уничтожены. Какое разочарование.

«Итак, с этого момента начинается настоящее дело.»

«Потому что мы понятия не имеем, что ждёт впереди.»

Микадзуки с энтузиазмом продвигалась внутрь разрушенного логова. Пик осторожно проверяла область.

«Эй, смотрите. Отравленные стрелы.» — сказала Пик, деактивируя ловушку.

Воровка выглядела необычно серьёзной. Кажется, это устройство стреляет из слепого пятна, когда наступаешь на напольную плиту.

«Будь осторожна.»

«Я в порядке, братан…. Вот, теперь всё должно быть нормально.»

Пик встала, вытирая пот со лба. И всё же, её настоящий возраст до сих пор неизвестен.

«Хоть здесь и есть ловушки, но вы не думаете, что это не похоже на “Я не дам вам пройти не смотря ни на что.”?»

«Верно, но, в любом случае, их цель состоит в том, чтобы разобраться с нарушителями.» — ответила Кноф Китора. (ПП: Так этот вопрос Кноф задала? Опять мимо, что за ерунда. Они уже обсуждали то, что подземелье подозрительно, Кноф, как умный человек, об этом прекрасно знает. Подобная реплика лучше бы подошла Пик или Дожи в данном случае.)

По какой-то причине подземелье проверяет способности нарушителей?

«Это враги!»

Мы вошли в большой, открытый зал, когда Микадзуки коротко вскрикнула.

Мы с Дожи обнажили оружие, и вышли перед Пик и Микадзуки в качестве авангарда.

«Где враг?»

Дожи осмотрелся, держа топор наготове.

Конечно, враг это… хм?

«Оно там. Будьте осторожны.»

В зале находятся три столба, которые поддерживают высокий потолок. Верхние части колонн украшены жуткими каменными статуями, похожими на птиц. Кажется, они двигаются не так уж и медленно?

«Гаргульи.»

«Отличный ответ, мистер. Смотри.»

Микадзуки взяла лук, что висел через плечо, и натянула тетиву.

Поскольку мы находились в подземелье, она отдавала предпочтение манёвренности, а не дальности, поэтому не использовала его раньше.

Как и следовало ожидать, она искусный стрелок. Короткая стрела полетела к ближайшей статуе и попала в неё. Это точно не статуя, поскольку стрела застряла в ней.

Статуи тут же взлетели.

«Что это?!» — громко закричал Дожи, который впервые видел демонических зверей.

Расправив крылья, гаргульи обнажили свои отвратительные фигуры, будто бы крича о том, что они демоны.

Конечно, я впервые вижу таких монстров вживую. Но я часто встречал их в играх.

«Будьте осторожны, они атакуют сверху, а их когти пропитаны ядом.»

«Ух, не хочу превращаться в камень.»

Полностью солидарен. Не хочу стать статуей, которая украсит это место.

«У них есть слабости?»

«Изначально это каменные изваяния, поэтому их кожа тверда и лезвия не могут рассечь её. Но они на удивление уязвимы к физическим атакам дробящего оружия.»

«Это моя сильная сторона!»

Дожи воспылал энтузиазмом.

Мой двуручник тоже лучше ломает, чем режет.

Единственная проблема в том, что враги летают под потолком.

«Сперва, мы сдержим их моими стрелами и магией котоухого волшебника. Трудно ударить противника, который летает, поэтому целимся по глазам и пытаемся опустить их на землю.»

«Тогда и я могу протянуть руку помощи. Мисс вор. Я дам вашей праще силу взрыва, чтобы вы могли стрелять эффективно.»

Сказав это, Китора начала колдовать.

Вскоре праща Пик начала светиться подозрительным, чёрным светом.

«Уваа, как удивительно. Я тоже участвую!»

http://tl.rulate.ru/book/2664/87762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь