Готовый перевод My Cold Gentle Husband / Хладнокровный президент – мой нежный муж: Глава 43.1: Нежно обнимая её.

===

Прошлая глава:

Бай Цинянь потеряла дар речи.

Что же я сделала не так?

Она стояла на месте, несколько расстроенная.

Она могла лишь наблюдать, как высокая и прямая спина её мужа отодвигалась всё дальше и дальше от неё.

===

Бай Цинянь стояла и смотрела в его сторону.

Свет заходящего солнца мягко окутывал её тело. В светло-сером платье она казалась милой и грациозной. Её мягкие чёрные волосы были перекинуты через плечо, закат создавал золотистые блики, которые придавали ей ангельскую ауру.

Она опустила голову, и угасающий свет заката окрасил её ресницы в золотистый цвет, контрастирующий с покрасневшими глазами. Она крепко ухватилась за юбку, в отчаянии сжимая ткань, глядя, как Гу Ечжи уходит всё дальше от неё. Но она не двинулась с места.

Он безразличен ко мне.

Когда Гу Ечжи не услышал её шагов, он остановился и оглянулся. И тут он увидел, что Бай Цинянь всё ещё стоит с опущенной головой. Её красивое лицо казалось таким одиноким, что у него защемило сердце. Побеждённый, он вернулся к ней.

Он остановился на расстоянии вытянутой руки. Ему хотелось прикоснуться к ней, но он сдержался и сжал кулак. Его голос звучал безразлично, не показывая ни малейшего конфликта в его сердце.

— Что случилось?

Бай Цинянь услышала его и, подняв голову, одарила его очаровательной улыбкой.

— Я не могу двигаться. Мне нужно, чтобы господин президент поцеловал меня, чтобы я могла двигаться.

Гу Ечжи заметил её покрасневшие глаза, и его сердце болезненно сжалось. Он быстро шагнул вперёд и заключил её в объятия, страстно целуя. Он сотрёт эту гримасу на её губах и заставит её забыть о том, что она когда-либо чувствовала себя обиженной.

Всякий раз, когда Бай Цинянь вела себя с ним как избалованный ребёнок, это неудержимо тянуло его за струны души. Гу Ечжи не мог вынести, что она чем-то расстроена. Каждая слеза, которую она проливала, была как нож, ранящий его сердце.

Он был готов сделать для неё всё, что угодно, лишь бы она улыбалась.

Бай Цинянь обняла мужа за талию и дала волю слезам. Она заслужила это. Она была так глупа в своей прошлой жизни, играя с Гу Ечжи, как дура. Всё, что он делал с ней в этой жизни, было её возмездием.

Поцелуй длился очень долго. Заходящее солнце бросало свои золотые лучи на парочку, окутывая их поцелуями. Издалека изображение легко соперничало с любой самой великолепной картинкой.

Гу Ечжи обнимал свою маленькую жену, на его губах играла лёгкая улыбка. Протянув руку, он осторожно вытер её слёзы и облизал губы, но ничего не сказал. Он взял её на руки и понёс в главный зал.

Руки Бай Цинянь обвились вокруг его шеи, а её голова покоилась на его груди. Она продолжала смотреть на его лицо, как будто хотела запечатлеть его глубоко в своей памяти.

Дворецкий заметил появление обоих своих хозяев и шагнул вперёд.

— Сэр, Мадам. Ужин готов. - сказал Ли Шу.

Гу Ечжи вошёл на кухню и поставил Бай Цинянь на ноги. Слуга принёс специальное дезинфицирующее средство для рук, зная привычки своего хозяина. Бай Цинянь даже не пошевелилась, потому что Гу Ечжи встал позади неё и, обхватив своими большими руками её маленькие, принялся мыть их.

Закончив, он взял у служанки полотенце и вытер ей руки, тщательно вытирая каждый палец. Бай Цинянь очень хорошо понимала, что он любит чистоту, поэтому не жаловалась.

Она села и подождала его, прежде чем приступить к еде.

Способ питания Гу Ечжи был очень элегантным, он не разговаривал во время еды. Время от времени она задумчиво поглядывала на него. В конце концов она решила рассказать о том, что произошло в кафе, и о том, как она потратила миллион юаней. В конце концов, это были его деньги. Она должна была сказать ему это.

Был лишь один момент, который она не понимала.

— Это странно... какое отношение запрет  на вход в компанию Бай Сяоцзинь имеет ко мне?

Бай Цинъянь пыталась понять это, но тщетно. В любом случае, это было не очень важно. По её мнению, у Бай Сяоцзинь и Кан Мэйцзи в головах отсутствовало несколько гаек. Они несли чушь по любому поводу.

Бай Цинянь не ожидала, что причиной будет Гу Ечжи.

— Я запретил ей. Она пришла ко мне в середине дня и начала нести всякую чушь. Я больше не хочу её видеть.

Его голос был холоден, и она услышала в нём отвращение.

Неужели он... помогает мне?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26488/964097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь