Готовый перевод My Cold Gentle Husband / Хладнокровный президент – мой нежный муж: Глава 24.1 Снова злость

Глядя на это множество вещей, Бай Цинянь нахмурила брови.

Тут были плюшевые мишки, пазлы, заколки для волос... много её старых вещей.

Все они были куплены ей Гу Ханом.

Бай Цинянь была сиротой. Её биологическая мать умерла во время родов, а отец был неизвестным, она жила с дядей с самого раннего возраста. Он обращался с ней как с собственной дочерью. Её дядя был очень доверчивым человеком.

Хотя её дядя был добр к ней, жена его дяди и их дочь очень сильно ненавидели её. С самого детства у неё не было ничего.

Каждый день, когда она чего-то хотела, она записывала это на стене желаний, ожидая, что однажды эти вещи упадут с неба. В возрасте 15 лет её желание исполнилось.

Все её предыдущие записи появлялись перед ней, и с тех пор, пока она писала что-то на стене желаний, она получала это на следующий день.

Она всегда задавалась вопросом, кто это был, пока однажды не узнала, что Гу Хан присылал ей то, что она желала на стене. С тех пор она влюбилась в Гу Хана. Юная любовь была так чиста. Гу Хан был добр к ней, поэтому он ей понравился.

По правде говоря, ей слишком не хватало любви.

В мире было слишком мало людей, которые любили бы её.

Она думала, что они из очень разных семей и не могут быть вместе. Но когда Бай Цинянь исполнилось двадцать лет, Гу Ечжи нашёл её дядю и сказал, что он женится на ней.

Бай Цинянь отказалась. Она никогда раньше не встречала Гу Ечжи. Человек, который ей нравился, был Гу Ханом. Как она выйдет замуж за человека, которого не знает? Но Гу Хан убедил её и дал ей обещание. Затем она вышла замуж за Гу Ечжи ради Гу Хана.

Но она не ожидала, что Гу Ечжи будет так сильно баловать её.

Однако она его подвела.

Бай Цинянь пришла в себя и начала хватать вещи, которые собиралась выбросить.

— Почему? - высокая фигура мужчины окружила её. Он крепко обнял её сзади, положив подбородок ей на плечо, и его горячее дыхание коснулось её прекрасной шеи, а голова приблизилась к её лицу.

Бай Цинянь опустила голову и почувствовала себя виноватой. Она не хотела, чтобы Гу Ечжи узнал правду. Она встала и с улыбкой сказала: — Мне не нужны эти старые вещи.

Услышав это, лицо Гу Ечжи мгновенно осунулось. Он схватил вещи в её руках и вышел из спальни, хлопнув за собой дверью.

Бах!

Тело Бай Цинянь не могло не содрогнуться. Она стояла в полном замешательстве. Её поза была все той же, как будто она держала что-то, но вещи в её руках исчезли. Гу Ечжи был недоволен и забрал их с собой.

И что же она сказала не так?

Что же она сделала не так?

Почему он так зол?

Разве сейчас в ресторане у них не было хорошего взаимопонимания?

Бай Цинянь нахмурилась.

Эти вещи были посланы ей Гу Ханом. Теперь у неё не было Гу Хана в сердце, и она знала лицемерное лицо Гу Хана, поэтому ей хотелось всё выбросить. Что же было не так?

Бай Цинянь на мгновение замолчала, а затем побежала вниз, остановившись на нижней ступеньке, когда увидела, что Гу Ечжи бросает её вещи в мусорное ведро. Она нахмурила брови, молча глядя на высокую и прямую спину Гу Ечжи.

Она могла сказать, что он был в ярости, просто глядя на то, как яростно он дышал. Слуги в холле испуганно переглянулись. Чувствуя эту атмосферу, они боялись приближаться к нему.

С Гу Ечжи было трудно ладить, у него был плохой и холодный характер. Большинство слуг на вилле боялись его. Дворецкий Ли Шу был тем, кто заботился о Гу Ечжи в течение многих лет. Он смело шагнул вперёд и прошептал: — Сэр, я могу вам чем-нибудь помочь?

— Убирайся! - резко крикнул Гу Ечжи.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26488/837751

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Может быть на самом деле эти вещи ей дарил её муж, а тот говнюк присвоил его славу?
Развернуть
#
Тоже так думаю, вполне в стиле ублюдка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь