Готовый перевод My Cold Gentle Husband / Хладнокровный президент – мой нежный муж: Глава 155: Позор. ч.2

Пока они разговаривали, старый Мистер Гу остался в гостиной, и его лицо было уродливым от гнева. Когда наступила ночь и он наконец увидел, что Бай Цинянь и Гу Ечжи спустились вниз, его выражение лица стало ещё хуже.

Хотя Бай Цинянь знала, что сейчас ей не следует провоцировать старого Мистера Гу, она всё же поздоровалась с ним из вежливости.

— Привет, отец.

— Хмпф!

Старый Мистер Гу что-то пробубнил себе под нос.

Бай Цинянь безразлично пожала плечами. С детства и до зрелого возраста она была слишком равнодушна к холодным лицам других людей. Но этот обмен репликами заставил глаза Гу Ечжи похолодеть.

Любой, у кого были глаза, мог видеть, что старый Мистер Гу не любил Бай Цинянь.

Он повёл Бай Цинянь в столовую, не обращая внимания на отца.

— Ечжи? – удивилась Бай Цинянь. Оказалось, что Гу Ечжи не только из-за неё вышел из себя.

— Ты голодна? Давай поужинаем, – Гу Ечжи продолжал идти к столовой.

Бай Цинянь подумала, может ли гнев Гу Ечжи быть вызван отношением его отца к ней, но подумала ещё немного и поняла, что это невозможно.

В прошлом, из-за того, что Бай Цинянь была инвалидом, отец Гу Ечжи даже не хотел её видеть. Из-за этого отношения Гу Ечжи со старым Мистером Гу испортились.

Но в этой жизни Бай Цинянь не была уверена, есть ли она ещё в сердце Гу Ечжи или нет, поэтому она не будет действовать самовлюблённо. Она подозревала, что он вышел из себя из-за неё.

Старый Мистер Гу сидел на диване и был так зол, что стучал тростью по полу. Но Гу Ечжи игнорировал его и вёл Бай Цинянь в столовую.

— Сукин сын! Женившись на ней, ты ослеп чтоли?!

Чувства старого Мистера Гу были задеты.

— Мистер Ли, с вами всё в порядке?

Дворецкий Ли поспешил ему на помощь, но старый Мистер Гу только махнул рукой, опёрся на трость и пошёл в столовую. Он хотел посмотреть, будет ли его сын игнорировать отца ради своей жены.

К счастью, место во главе стола было пустым, и даже перед ним стояла посуда. У его сына всё ещё оставалась совесть. Очевидно, шоу, которое он устроил, игнорируя его в главном зале, было просто шоу.

Он глубоко вздохнул. Как бы сильно он ни ненавидел Бай Цинянь, он не мог вынести неприязни сына.

Фыркнув, старик уселся во главе стола как раз в тот момент, когда слуга начал накрывать на стол.

За обеденным столом старый Мистер Гу молчал. Гу Ечжи тоже редко что-нибудь говорил. Он лишь изредка разговаривал с Бай Цинянь, и атмосфера во время еды была очень странной.

После еды Гу Ечжи попросил Бай Цинянь вернуться в комнату. На этот раз настала его очередь поговорить с отцом.

Первым заговорил Гу Ечжи, причём очень недовольным тоном.

— Папа, нравится тебе Цинянь или нет, она моя жена, и я надеюсь, что ты будешь относиться к ней с должным уважением.

— Уважение не даётся другими, а зарабатывается самим собой! – сердито возразил старый Мистер Гу.

— Она твоя невестка, ты должен уважать её. Если ты не можешь этого делать, у нас будет меньше контактов в будущем! – холодно сказал Гу Ечжи.

— Вонючий мальчишка! Как твоя мать могла родить такого мудака?!

— С матерью или без неё, я всё ещё остаюсь таким, какой я есть! – холодно сказал Гу Ечжи.

— Заткнись!

Старый Мистер Гу сердито замахнулся тростью в голову Гу Ечжи.

Нынешняя жена старого Мистера Гу была его первой женой. В то время они почему-то развелись. Позже старый Мистер Гу познакомился с матерью Гу Ечжи и она родила Гу Ечжи. Однако, когда Гу Ечжи было три года, его мать умерла. Теперь жена старого Мистера Гу была мачехой Гу Ечжи.

http://tl.rulate.ru/book/26488/1110608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь