Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 686

Лу Цзиньвэнь продолжал наблюдать за ней, его взгляд пылал. "Подойди, не заставляй меня повторять в третий раз!"

Он протянул руку.

Ноги Линь Сюаньцзи оказались внутри Реки Страсти. Она подняла руку и заправила волосы за уши, ее глаза расплылись в улыбке. "Господин Лу, подойдите и поймайте меня. Если вам удастся поймать меня, я уйду с вами".

Она хотела, чтобы он пошел и поймал ее.

Лу Цзиньвэнь опустил глаза и посмотрел на Реку Страсти, он вытянул правую ногу.

Как только его пальцы коснулись воды, он перестал быть спокойным и издал опасный смешок. "Похоже, я был слишком добр к тебе, ты уже забыл, какой я в гневе".

Дворецкий Е быстро бросился вперед, присел на корточки рядом с Лу Цзиньвэнем и вытер ему носовой платок.

В следующее мгновение дворецкий Е был ошеломлен. Его белый платок был испачкан кровью.

Когда он внимательно осмотрел ногу Лу Цзиньвэня, он был ошеломлен, увидев, что пальцы были ранены. Слой плоти разъело, и выглядело это крайне жутко.

Батлер Йе был в недоумении, ведь господин всего лишь слегка коснулся воды пальцами ног.

"Ладно, не сердись". Линь Сюаньцзи медленно подошел и стал перед Лу Цзиньвэнем.

Выражение лица Лу Цзиньвэня почти не изменилось, но он протянул одну мускулистую руку, чтобы обхватить тонкую талию Линь Сюаньцзи и поднять ее вверх.

Снова появились два телохранителя и вывели Тан Чжэньи.

Линь Сюаньцзи широко раскрыла глаза, она мгновенно посмотрела в сторону мужчины. "Я уже пришла, почему ты все еще накладываешь руки на моего сына?"

Лу Цзиньвэнь взглянул на Тан Чжэньи, юноша был все так же холоден и бесстрастен, без страха смотрел прямо ему в глаза.

"Малыш, позволь спросить, он мой сын?" Лу Цзиньвэнь внезапно поднял вопрос.

От его вопроса сердце Линь Сюаньцзи заколотилось. Их глаза встретились, и он вперил в нее тяжелый взгляд.

Линь Сюаньцзи покачала головой. "Нет."

Услышав тихое хмыканье, телохранитель повиновался приказу и ударил Тан Чэнюя палкой по спине.

Струйка крови потекла по уголку рта Тан Чжэньи.

"Лу Цзиньвэнь!" закричал Линь Сюаньцзи.

Лу Цзиньвэнь сардонически улыбнулся. "Малыш, это мое предупреждение для тебя. В следующий раз, когда я открою глаза и не увижу тебя рядом со мной в постели, эта палка ударит твоего сына по голове".

Он был действительно черствым и жестоким.

Лицо Линь Сюаньцзи побледнело, она обвила руками его шею. "Я поняла, простите меня. Я извинюсь за свое поведение, пожалуйста, не обижайте моего сына".

"Мм", - Лу Цзиньвэнь был доволен ее подчинением, - "Тогда поцелуй меня".

Линь Сюаньцзи поцеловала его в губы. "Этого достаточно?"

"Неплохо, продолжим после возвращения в комнату".

...

В бамбуковом доме Линь Сюаньцзи бросили на кровать. Ее зрение потемнело, Лу Цзиньвэнь прижался к ней.

Он обнял ее за талию, повернулся так, что оказался под ней, и шлепнул ее по попе, приказав: "Поцелуй меня".

Линь Сюаньцзи не двигалась.

"Если ты не хочешь меня целовать, скажи, что любишь меня".

Он изменил свой способ действий.

Линь Сюаньцзи опустила ресницы, повинуясь ему. "Я люблю тебя".

Лу Цзиньвэнь обнял ее и поцеловал в лоб, после чего сказал: "Я позволю тебе любить меня".

"Спасибо."

"Не за что". Лу Цзиньвэнь обнял ее, прилагая столько сил. Он хотел стать с ней единым целым, чтобы она вошла в его кровь и кости.

Линь Сюаньцзи держала себя в руках. Вот сумасшедший! Этот сумасшедший, извращенец!

Тук-тук. Дворецкий Е стоял за дверью и объявил. "Господин, госпожа Сюаньинь здесь".

Глаза Линь Сюаньцзи округлились, когда она услышала, что пришла Линь Сюаньинь.

Она положила руки ему на грудь, желая оттолкнуть его и встать.

Но ее снова отшлепали. Он обнял ее, и его голова все еще была погружена в ее шею. "Куда ты собираешься идти?"

"Моя старшая сестра здесь. Ты забыл свою госпожу Лу? Я должна поприветствовать ее.

" Линь Сюаньцзи оттолкнул его сразу после этих слов. "Господин Лу, попросите дворецкого Е изменить то, как он к нам обращается. Он называет мою сестру госпожой Сюаньинь, а меня - госпожой Сюаньчжи, люди будут неправильно понимать, что у вас две жены."

"Как тогда дворецкий Е должен обращаться к вам?"

"Госпожа Сюаньцзи."

Лу Цзиньвэнь поднял глаза и посмотрел на нее, он держал ее лицо одной рукой и внимательно изучал ее выражение. "Ты хочешь сказать, что Сюаньинь - моя жена, а ты - моя любовница?"

"..." Линь Сюаньцзи громко рассмеялась, услышав это, она продолжала кричать на него: "Пошел ты!".

Взгляд Лу Цзиньвэня стал нежным, когда он услышал, как она несдержанно ругается. "Ты можешь идти и трахать меня сейчас".

"... Отпусти меня!"

"Я не отпущу!" Лу Цзиньвэнь обхватил ее руками, зарывшись головой в ее шею.

Линь Сюаньцзи провела пальцами по волосам, схватила пучок и с силой дернула, оттаскивая его. "Господин Лу, когда вы стали таким нуждающимся?"

Дверь открылась, на пороге появилась Линь Сюаньинь.

Батлер Е был напряжен, он начал потеть и не смел поднять голову. "Простите, господин. Госпожа Сюаньинь настойчиво хотела войти, я не смог ее остановить".

Линь Сюаньинь посмотрела на двух людей на кровати, она была ошеломлена.

Линь Сюаньцзи была прижата к Лу Цзиньвэнь, она дергала его за волосы и, казалось, была раздражена. Лу Цзиньвэнь, напротив, была в восторге и улыбалась, даже когда дергала его за волосы.

Зрачки Линь Сюаньинь расширились от ужаса, хотя она однажды своими глазами видела Лу Цзиньвэня и Линь Сюаньцзи в постели, она не ожидала, что они будут настолько близки.

Лу Цзиньвэнь был величественным магнатом, как Линь Сюаньцзи посмела так дергать его за волосы, она была такой наглой.

Но он ничуть не рассердился, даже улыбнулся, когда Линь Сюаньцзи потянула его за волосы. Хотя Линь Сюаньинь провела много лет рядом с Лу Цзиньвэнем, он никогда не относился к ней так хорошо, никогда не улыбался ей так искренне.

Линь Сюаньинь была удручена.

Заметив, что Линь Сюаньинь ворвалась в бамбуковый домик, Линь Сюаньцзи мгновенно оттолкнул Лу Цзиньвэнь. Он оставил ее в покое и сел на кровать, недовольно глядя на Линь Сюаньинь. "Сюаньинь, неужели у тебя нет элементарных манер?"

Манеры?

Линь Сюаньинь почувствовала насмешку в его словах. "Цзиньвэнь, я так долго ждала тебя снаружи, но ты был занят тем, что развлекался с Сюаньцзи в постели. Я твоя жена, что ты делаешь с Сюаньчжи, у тебя что, внебрачная связь?"

Лу Цзиньвэнь нахмурил брови, услышав это. Он растянул губы в сардонической улыбке. "Прошло уже столько лет, разве я когда-нибудь скрывал от тебя эту свою "интрижку"? Поскольку это никогда не было секретом, как это вообще можно считать романом?"

"Цзиньвэнь, ты..."

Линь Сюаньцзи просто наблюдал, как Лу Цзиньвэнь сражалась с Линь Сюаньинь. Этот Лу Цзиньвэнь был просто бесстыжим, он так открыто рассказывал о своей интрижке, как будто это было совершенно нормально, и как будто он не делал ничего плохого. Ей почти хотелось аплодировать его честности.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2189261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь