Готовый перевод Remember Self-Control: Bossy Husband Loves Me Deep to Soul / Помнить о самоконтроле: Властный муж до глубины души любит меня: Глава 115

Глава 115 – Болезнь Сы Хуатина

Когда Сы Вань вышла из конференц-зала, ей позвонил дядя Чжун и сказал, что Сы Хуатина забрали в больницу.

Сы Вань была шокирована. Она понимала, что если Сы Хуатина забрали в больницу, значит, ему было слишком плохо.

По дороге она позвонила Юэ Юэ.

К тому времени, как она добралась до больницы, Сы Хуатина уже переместили в операционную.

Дядя Ванг стоял у входа в больницу, а остальные члены калана были внутри.

Когда Сы Вань зашла внутрь, то услышала, как все между собой обсуждали то, что произошло.

«Старшая мисс, наш старый вождь внезапно упал в обморок».

«Со старым вождем все будет в порядке, я уверен».

«Не бойся, старый вождь уже бывал на поле боя и очень крепок!».

Дядя Чжун больше не мог этого слушать. После того как он отдал приказ, все члены клана ушли, кроме Сы Вань. Она подошла к нему и взволнованно спросила:

«Дядя Чжун, объясни мне, пожалуйста, что именно случилось с дедушкой?».

Увидев встревоженную Сы Вань, дядя Чжун покачал головой и сказал:

«Старый вождь давно уже болен, просто тебе ничего не говорил, так как не хотел, что бы ты слишком волновалась за него. За последнее время ты столкнулась с таким количеством проблем, поэтому он решил держать все втайне от тебя. Несмотря на то, что он не выглядит обеспокоенным внешне, но внутренне…Он не может спать».

Услышав это, с глаз Сы Вань начали течь слезы.

Дядя Чжун тем временем продолжил:

«Несколько дней назад старый вождь начал терять сознание. Мы начали советовать ему поехать в больницу, что бы узнать, что именно с ним происходит, но он даже слушать не хотел. Сегодня, позавтракав, старый вождь встал и внезапно потерял сознание, упав на землю».

Сы Вань была настолько потрясена, что ее ноги стали ватными, и она рухнула на больничное кресло. Она не могла представить свою жизнь без Сы Хуатина.

Она начала винить себя за то, что столько времени уделяла Гу Сымину вместо того, что бы заботиться о здоровье своего дедушки. Возможно, тогда было бы все по-другому. Если бы она не была такой своенравной и продолжала причинять ему боль снова и снова, ее дедушка, возможно, не переживал бы так сильно и чувствовал бы себя лучше.

Если бы она не была настолько эгоистичной, чтобы заботиться только о себе, то смогла бы заметить, что ее дедушка чувствует себя неважно.

В конце концов, это из-за нее дедушка лежал в реанимации.

Вдруг Сы Вань почувствовала головокружение и упала в обморок.

Увидев это, члены клана Сы были в замешательстве.

Когда Сы Вань проснулась, Юэ Юэ уже стояла рядом с ней, держа маленького мальчика на руках.

Как только она открыла глаза, то сразу взволнованно спросила:

«Где дедушка? Как он себя чувствует?».

Юэ Юэ сразу же ее успокоила:

«Не переживай ты так, он в отделении интенсивной терапии, семья Гу наблюдает за ним».

Сы Вань сразу же расплакалась:

«Сестра Юэ, это моя вина, это я во всем виновата. Если бы не я, дедушка не попал бы в больницу».

Юэ Юэ озадачено посмотрела на нее и сказала:

«Что за чушь ты несешь? Дедушка упал в обморок из-за травмы головы. У него образовался сгусток крови. Поэтому это не имеет никакого отношения к тебе».

Сы Вань покачала головой:

«Нет, это из-за меня. Дедушка переживал за меня, поэтому его старые травмы и возвратились. Сестра Юэ, я ненавижу себя до смерти».

Сказав это, она начала со всей силы быть себя по лицу. Юэ Юэ немедленно схватила ее за руку и сердито сказала:

«Ты что творишь? Ты ведь знаешь, что ты для дедушки самое дорогое, что у него есть. И, понимая это, ты себя бьешь? Более того, не забывай, что ты отвечаешь не только за свою жизнь, внутри тебя есть еще кое-что, за что ты должна нести ответственность. Если бы дедушка увидел тебя в таком виде сейчас, думаешь, он был бы рад?».

Сы Вань на эти слова лишь еще больше расплакалась. Увидев это, маленький мальчик тоже начал плакать.

Сы Вань пришла в себя только тогда, когда услышала плачь ребенка.

Юэ Юэ, утешив своего сына, сказала:

«Сы Вань, дедушка сейчас очень нуждается в твоей поддержке. Ты его надежда на выживание, поэтому тебе нужно взять себя в руки. Надеюсь, ты это понимаешь. Я не хочу, что бы ты при нем плакала, так как это еще больше усугубит ситуацию. Поэтому тебе нужно как можно скорее научиться контролировать свои эмоции».

Сы Вань понимала, что Юэ Юэ права. Она постаралась успокоить свои эмоции, встала и пошла в отделение интенсивной терапии.

Семья Гу охраняла внешнюю часть палаты. Сгорбленное тело Гун Юаня было покрыто слезами, в мгновение ока он выглядел так, будто постарел на десять лет.

Сы Вань подошла к нему и сказала:

«Дедушка Гу, тебе нужно позаботиться о себе. Лучше пойти и отдохни. Как только мой дедушка проснется, я позову тебя, что бы ты смог поиграть с ним в шахматы».

Члены семьи Гу и Сы были поражены тем, как у Сы Вань еще хватало сил, что бы заботиться о других. И как Гу Сымин мог потерять такую прекрасную жемчужину? Только дурак мог такое совершить.

После Сы Вань сказала:

«Дедушка и тетя, пожалуйста, вернитесь домой и отдохните. Я останусь здесь с сестрой Юэ. Если что-нибудь случится с дедушкой, я обязательно сообщу вам».

Услышав обращение Сы Вань, сердце Ян Сюй сжалось от боли. Ей было очень жаль, что Сы Вань больше не была невесткой семьи Гу, что она больше не называла их матерью и отцом.

Ян Сюй шагнула вперед и обняла Сы Вань:

«Помни, несмотря ни на что, семья Гу – твой дом. Если тебе что-нибудь будет нужно, ты всегда можешь прийти к нам».

Сы Вань первый раз слышала такие нежные и теплые слова от Ян Сюй.

После того как семья Гу ушла, Сы Вань пошла в отделение интенсивной терапии.

Держа дедушку за руку, у нее сразу же потекли слезы:

«Дедушка, мне очень жаль, прости меня. Пожалуйста, проснись скорее. Обещаю, что когда ты проснешься, наша жизнь станет намного лучше. Мы уедем за границу и будем там жить вместе долго и счастливо. Когда родится молишь, ты будешь учить его играть в шахматы, практиковать его боевые искусства и просить его сопровождать тебя в беге».

Сы Вань продолжала говорить, держа руку Сы Хуатина.

Юэ Юэ всегда была рядом с ней.

Сы Вань была очень рада, что у нее появилась такая хорошая старшая сестра.

Наконец-то через некоторое время Сы Хуатин проснулся. Это произошло на восьмой день госпитализации.

За это время живот Сы Вань стал более заметным.

После того, как Сы Хуатин выписался из больницы и никому не сказал об этом, Юэ Юэ забрала его и покинул столицу, прибыв в Си-Сити.

http://tl.rulate.ru/book/26275/1352806

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Родится молишь"
Мой ор слышен на Антарктиде.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь