Готовый перевод Kuro no Maou / Темный демон: 19. Глава 349. Возвращение домой

Kuro no Maou. Chapter 349 “Returning home”.

Источник: lightnovelbastion.com [Yoshi (Translator), Tamamo (Editor)]

Перевод: puffybdsm

ver.1.0

***

Книга 19. Искатель 5-го ранга

Глава 349. Возвращение домой

    Вечер 4-го дня месяца Голубой Луны (Соугецу). Парад победы прошёл без инцидентов. Точнее будет сказать, зрители никак не отреагировали на нас. Это был какой-то скупой на эмоции парад. Как бы то ни было, мы, наконец, вернулись обратно в покосившееся здание общежития Королевской Академии Спады.

    — Мы вернул-и-и-и-сь!

    Три голоса, причём громче всех выделялся голос Лили, раздались на входе. Внутри было немного холодно из-за сквозившего через какую-то щель осеннего ветра. Эх, это общежитие полная развалина.

    — Но всё равно чувствуется некое успокоение, не так ли?

    — Согласна.

    — Точно!

    Моя правая рука обнимала Лили, тогда как к левой прижималась Фиона. У меня сейчас в каждой руке по цветку*. Однако лёгкий налёт одиночества, которое я всё равно испытывал, не доставлял мне особого удовольствия.

    [прим.англ.пер.: японская фраза «в каждой руке по цветку» означает «находиться меж двух красавиц».]

    — Надеюсь, Саймон вскоре тоже вернётся.

    Саймон, истинный лендлорд этого общежития, не вернётся сюда сегодня.

    Нелл излечила Саймона от травм, полученных им во время нападения Морджуры. Однако его физические и психические силы были подорваны. Прямо сейчас Саймону необходимо не лечение, а отдых.

    — Он с Эмелией-сан, так что очень скоро ему станет лучше.

    Дом Бардиэл — это большая дворянская семья, входящих в Четвёрку Великих Домов Спады. Уверен, образ жизни в таких семьях самым лучшим образом повлияет на выздоровление Саймона.

    Вроде бы Саймон не очень ладит со своей старшей сестрой, тем не менее, как и после битвы при Альзасе, они хорошо позаботятся о нём.

    — Уверена, он сейчас не может удержать слёзы радости, наблюдая за тем, с каким рвением Эмелия-сан ухаживает за ним.

    — Ты так думаешь?

    Из того, что я слышал от Саймона, мне трудно вообразить себе, чтобы его старшая сестра оказалась таким человеком. Но… Нет, Фиона сказала, что она лично встречалась с ней. И Фиона верит ей до такой степени, что может себе позволить говорить с такой уверенностью.

    В любом случае, Саймон сейчас вместе с семьёй, окружённый теплом и заботой, и нет ничего лучше этого.

    — Лили дала ему Чудодейственное Лекарство Фей, так что с ним всё будет в порядке!

    — А, точно.

    Когда она упомянула об этом, я вспомнил, что использовал последний запас Чудодейственного Лекарства Фей, чтобы снять с себя паралич. Мне придётся попросить её сделать ещё.

    Я ведь в действительности понятия не имею, когда появится следующее испытание, поэтому мне нужно быть всегда наготове.

    Но я уверен, что ничего страшного не случится, если одну ночь я отведу на отдых. Пожалуйста, Мия-тян, избавь меня от испытании на сегодня.

    — Кстати, Куроно-сан, пора ужинать.

    Живот Фионы недовольно проворчал. Это лучший способ самовыражения для неё.

    — Может, сначала переоденемся?

    Я не хочу постоянно носить этот плащ с оторванным правым рукавом. К тому же меня бросало из битвы в битву, поэтому плащ был весь грязный.

    — Тогда поедим чуть позже. Я как раз достану сувениры из Авалона и затем буду ждать в гостиной.

    Точно, Фиона же ездила в Авалон на какое-то обучение. Тем не менее, она была так добра, что купила сувениры. Скорее всего, она соблазнилась вкусом сувениров, которые хотела съесть сама.

    «Едва мы успели вернуться, как Фиона начала быть сама собой», — подумал я с теплотой, когда вместе с Лили шёл в свою комнату.

    — Давно я не был в этой комнате.

    Если не ошибаюсь, мы покинули это место 25-го числа Платинового Месяца (Хаккин). В последний раз я был здесь, когда уходил на «Проклятый Карнавал».

    Мысль о том, что я получил тот чрезвычайный квест сразу после боя… Сейчас, когда я оглядываюсь назад, что это было невероятное решение.

    — Лили тоже хотела вернуться домой как можно быстрее. Лили одиноко, когда она не может спать вместе с Куроно!

    Лили ведёт себя как избалованный ребёнок, говоря такие очаровательные слова.

    — Мне тоже было одиноко без тебя, Лили.

    — Хи-хи-хи.

    Теперь я могу сказать «прощай» ночам, когда мне приходилось спать в одиночестве. С такой грязной мыслью в голове я положил Лили на кровать.

    Лили, хихикая, начала кататься по постели. Подол её платья задрался вверх, обнажив её белое шёлковое нижнее бельё. Но меня это нисколько не смутило.

    — Эй, Лили, ты собираешься переодеваться?

    — Д-а-а!

    Радостно прокричав ответ, она открыла Измерение Света своим маленькими ручонками и достала оттуда пижамку, сделанную их шкуры Пумпуна, или Белого Пуна, если коротко.

    И протягивает она мне сейчас пижамку не потому, что хочет, чтобы я одел её на себя, а потому что она хочет, чтобы я помог одеть пижамку на неё.

    Вообще Лили легко способна переодеться сама. Но, чёрт возьми, прямо сейчас я испытываю сильное желание побаловать её, так что выбора у меня не осталось. Лили в обличье ребёнка умеет быть избалованной. Причём настолько хорошо, что иногда мне кажется, что она вертит мной, как хочет.

    Ну, в таком случае я даже рад этому, пусть верит, сколько пожелает. Поэтому я с радостью взял пижаму из её рук.

    — Ладно, банзай.

    — Банз-а-а-й!

    С энтузиазмом, словно собираясь заняться гимнастикой под музыку, Лили выпрямилась и вытянула руки вверх. Я схватил подол её платья и задрал вверх.

    Моему взору снова предстало белое нижнее бельё маленькой девочки. Также я увидел её нежный белый животик с лёгкой округлостью — уникальной особенностью маленьких девочек, — а также её аккуратный пупок.

    Упс, мне нужно быть осторожнее, чтобы не задеть её крылья. Они прозрачные и выглядят так, словно сотканы из света, тем не менее, они физически существуют.

    Лили вытянула верхнюю часть крыльев вверх, а нижнюю — вниз, поставив их почти вертикально, и в таком положении платье их не задело.

    Отлично, мне удалось снять платье.

    Сейчас на Лили были только трусики.

    Увидев её почти обнажённую, я вспомнил, как не так давно впервые повстречал её. Начиная с этого платья из Чёрного Бархата, я видел Лили в самых разных одеждах. Но поначалу она всегда ходила голышом. Поэтому это изменение бросается в глаза.

    — Ладно, габа.

    — Габ-а-а!

    Я издал нечленораздельный звук и через голову одним движением натянул на Лили Белого Пуна.

    Капюшон с длинными кроличьими ушками сел точно ей на голову. Превращение милой фей в дикого Пумпуна было завершено.

    — Всё, мы закончили.

    — Спасибо, Куроно!

    Всегда пожалуйста. Мне нравилась миловидность Лили. По сути, это я должен благодарить её.

    Хех, такие мысли более приличествуют какому-нибудь лоликонщику… Нет-нет, вовсе нет, точно нет.

    Лили снова начала кататься по кровати. Пребывая в прекрасном настроении, я сбросил с себя «Объятия Дьявола», глядя на зад Лили, откуда торчал круглый кроличий хвост пижамки.

    Нужно будет завтра постирать этого приятеля. Ему нехило досталось во всех этих свирепых битвах.

    Я закончил переодеваться, одев чистые штаны и рубаху, которые придали мне простой вид. А теперь пора идти в гостиную, поедать сувениры Фионы, которые она привезла из Авалона.

    — Скажи, Куроно.

    Но в этот момент меня окликнула Лили. Голос её прозвучал несколько холодно и больше напоминал её голос в обличье юной девушки.

    — Да, что такое, Лили?

    Лили, всё ещё находящаяся в обличье ребёнка, стояла на кровати на четвереньках. Её зад с кроличьим хвостом смотрел в мою сторону. Она изогнулась и посмотрела на меня.

    — Что это за белое перо?

    А, Лили-сан? Твой взгляд немного пугает.

    Лили, от которой начала исходить угроза, как от Яропуна, нашла перо на кровати. И я прекрасно знал, кому оно принадлежит.

    Нелл Юлий Элрод. Добродушная Первая Принцесса Авалона, второй человек, с которым я подружился в Спаде.

    Друг. Именно так. В тот день, когда Нелл и я определились с тем, что мы теперь друзья, она находилась в моей комнате и сидела как раз на этой кровати. И она не просто сидела, а хлопала крыльями, проявляя довольно бурную реакцию. В итоге одно перо осталось лежать здесь.

    Ну, даже не считая того случая, я всё равно несколько раз приглашал её в свою комнату, чтобы она учила меня магии. И она часто садилась на мою кровать. Так что нет ничего странного в том, что одно-два пера могли остаться здесь.

    И именно сейчас остроглазая Лили обнаружила перо. А вместе с этой находкой возникло огромное недоразумение…

    ===

    Заметки автора новеллы:

    С нетерпением ждём следующую, финальную главу под названием «Смерть Куроно». (Шучу-шучу)

   

http://tl.rulate.ru/book/26/176622

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!)
Развернуть
#
Шутка, которую половина читателей с радостью восприняла бы как правду. Кобель кастрированый, твою мать.
Развернуть
#
То чувство, когда гг бабник, но не делал муф-муф😓
Развернуть
#
Ты только что описал 99% гг японских произведений.
Развернуть
#
Вот сразу видно непосвященного. Не 99%, а в районе 50%. Остальные 50% - ГГ имеет всех кого только можно. А вот с баллансом между этими двумя крайностями плоховато, да.
Развернуть
#
Ну хентай я не учитывал.
Развернуть
#
Какой бабник , какой хентай ?
Он же тупой как валенок, и наивный как ребенок.
Развернуть
#
Таким и надо быть, чтоб стать бабником импотентом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь