Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 66 Я хотел бы поблагодарить тебя.

Елена смотрела на экран и не могла поверить своим глазам. "Это конец", - подумала она. На данный момент ей было неважно, что вся страна узнала об их отношениях с Дэвидом. Хуже всего было то, что ее отец узнал об этом, узнал самым неприятным образом.

Он попросил ее контролировать свое поведение в общении с младшим Андерсоном, а теперь, оказывается, она его не слушала и делала за его спиной все наоборот. И, по иронии судьбы, именно сегодня вечером она хотела попросить отца встретиться с Давидом, чтобы они могли поговорить и попросить у него разрешения на их отношения.

Елена закрыла глаза и сделала глубокий вдох, затем повернула голову и посмотрела на отца.

Чен Ли выглядел очень серьезно, но печаль и разочарование были четко видны в его глазах. Сердце Елены утонуло, она чувствовала себя очень виноватой перед отцом.

"Мисс Ли, как бы вы прокомментировали эти фотографии? Я думаю, что для зрителей очевидно, что ваша дружба с Дэвидом Андерсоном находится на очень интимном уровне: "Джульетта усмехнулась".

"Мне не нужно отвечать на этот вопрос, кроме того, у меня нет ни малейшего желания каким-либо образом комментировать эти фотографии", - холодно ответила Елена.

"Наш гость, видимо, не знает, что главная особенность нашей программы - каверзные и неудобные вопросы. Но это именно то, что хотела бы знать наша аудитория".

"Знает ли ваша аудитория, что означает термин "незаконное вмешательство в частную жизнь"?" Президент Ли спросил ведущего.

Джульетта была немного напряжена, так как гости обычно воспринимали такие ситуации с юмором или были настолько растеряны, что с ними было легко вести и правильно вести диалог.

Но эта пара отца и дочери снаружи выглядела очень сдержанной, как будто их совсем не интересовало то, что они оказались в центре общественного скандала.

"Мистер Ли, вы можете об этом не знать, но все эти фотографии в свободном доступе в интернете, мы просто решили задать вопрос, ответ на который очень интересует нашу аудиторию. Скажите нам, пожалуйста, одобряете ли вы отношения вашей дочери с Дэвидом? Он ваш настоящий деловой конкурент", - спросила хозяин, не обращая внимания на недовольную реакцию ее гостей.

"Я думаю, что мисс Хозяин недостаточно внимательно выслушала мои ответы на ее вопросы. Это очень странно, учитывая ваш опыт на телевидении, - начал Чен спокойным и уверенным голосом, - Как я уже говорил, личная жизнь моей дочери - это ее личное дело". Что касается молодого человека, то Дэвид Андерсон - успешный профессионал в своей области, иначе Greenline Inc. не стала бы для нас таким серьезным конкурентом", - закончил свой ответ президент Ли и холодно посмотрел на женщину.

Джульетта всячески старалась удержать улыбку на своем лице, но с каждой минутой ее попытки выглядеть прилично не увенчались успехом.

Она решила переключиться на Дэниела, который сидел в своем кресле и, похоже, не заботился о том, что происходит: "Дэниел, и каково ваше мнение об отношениях между вашим братом и мисс Ли". Джульетта спросила его прямо.

Дэниел положил руку ему на подбородок и, словно фантазируя о чем-то, вдумчиво сказал: "Я думал об этом, Джульетта. Если Елена станет женой моего младшего брата, она станет женой и дочерью одних из самых уважаемых людей на планете. Разве ты не думаешь, что стоит иметь хорошие отношения с такими людьми?" Дэниел спросил и внимательно посмотрел на хозяина.

Она не знала, что ответить. Она впервые столкнулась с подобным нападением со стороны гостей и полностью потеряла контроль над ситуацией. Каким-то образом завершив программу, она поспешно попрощалась с гостями и пробралась в свою гримерку.

Через пять минут после этого Джульетта услышала стук в дверь.

"Кто там?" Женщина спросила неохотно.

"Джульетта, это Даниэль". Я хотел бы поблагодарить вас за прекрасное интервью", - ответил мужчина добрым голосом.

"Вы хотели поблагодарить меня? Я правильно тебя услышала? Во время съёмок он выглядел недовольным, - подумала женщина с сомнением, но всё равно открыла дверь.

Как только она встретила глаза Дэниела, по всему ее телу пробегала холодная дрожь. Мужчина смотрел на нее, как хищник на загнанную в угол добычу.

http://tl.rulate.ru/book/25707/900610

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь