Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 1 Забытый кошмар.

"Знаешь, меня всегда поражало, как красивы и ярки твои глаза. Хотя тебе так много пришлось пережить в последнее время". Он слегка прикоснулся к лицу девушки, вытирая слезу, которая скатилась по щеке. "Так-так, моя дорогая, не грусти. Ты знаешь, что я обязательно найду тебя. Даже после смерти. И теперь ты должна уйти". Его глаза были полны нежности, слегка наклонившись вперед, он нежно коснулся ее губ.

Бип, бип, бип.

Елена открыла глаза. Как давно она не видела этого сна. Кажется, прошло пять или шесть лет с тех пор, как эти кошмары перестали ее мучить. И теперь, на третий день, она не могла заснуть из-за повторяющихся картинок перед ее глазами.

Бип, бип, бип.

"Привет".

"Елена!!! Где ты? Пойдем со мной по магазинам!"

"О, черт, Кори. Ты хотя бы посмотрел на время? Магазины открываются в 10."

"Дорогая, ты должна посмотреть на время. Уже 11 часов."

Елена посмотрела на часы на стене. Время было 11:15.

Казалось, что она только что уснула, а уже почти полдень. Похоже, еще одна ночь была потрачена впустую.

"Эй, что это за голос? Ты опять не спал? Послушай, ты должен что-то делать со своими кошмарами. Сходи к психологу или еще куда-нибудь. А ещё лучше - к психологу! Знаешь, один мой друг... Хотя, подожди. О чем я говорю? Ты решил, что надеть сегодня вечером?"

"О чем ты говоришь?"

"Ты опять забыл?? Сегодня отличная вечеринка у Джейсона! Его отец собирает весь крем-де-ла-крем нашего города в честь своего любимого сына, которому исполнилось 25 лет. Я знаю, что ты не поклонница таких мероприятий, но как единственная дочь главы Ли Фармасьютикалс, ты должна быть там".

"Сводная дочь".

"О Боже, Елена, ты можешь оставить эту тему в покое?! Сводная дочь, настоящая дочь - какая разница! Твой отец тоже будет там. Не забывай, что отец Джейсона - очень могущественный священник. И то, как ты ведешь себя, может повлиять на бизнес твоего отца. И представь, как Джейсон будет в восторге!"

"Этот тупица всегда рад своей жизни, так что мое присутствие тут ни при чем."

"Ха-ха, это точно! Хорошо, я заберу тебя через полчаса! Приготовься."

Елена повесила трубку и вдумчиво посмотрела в окно. Ей абсолютно не нравились такие общественные собрания. Но Кори был прав. На этот раз она не могла избежать этого.

Чен Ли был главой "Ли Фармасьютикалс", ведущей фармацевтической компании страны. Будучи третьим поколением китайских иммигрантов, он был хорошо знаком с текущими делами страны и имел хорошие связи как с ведущими американскими компаниями, так и с восточным рынком. Это позволило ему занять лидирующую позицию в своей нише.

И именно он взял девочку из приюта, когда ей было шесть лет, и стал ее приемным отцом.

. . .

К двери отеля подъехал черный лимузин. Из машины вышел взрослый мужчина с восточными чертами лица, и за ним пошла молодая девушка, около двадцати лет.

"О, мой друг Чен! Какой взрыв из прошлого!"

"Джон!!! Рад тебя видеть! С днем рождения вашего сына. Джейсон уже полноправный наследник, пора найти ему хорошую невесту".

"Ха-ха, ты прав, но этот болван слишком расслабленно подходит к жизни. Так что он не перерос в серьезные отношения. Но твоя красота стала еще красивее!"

Ведущая мероприятия с радостью посмотрела на молодую девушку, заставив ее почувствовать себя немного растерянной.

"Здравствуйте, мистер Бартон! Рад познакомиться".

"Елена, ты уже настоящая юная леди! Как насчет того, чтобы стать моей дочерью?"

"Спасибо за предложение, но я более чем счастлива просто дружить с вашим сыном."

Не отвечая, мужчина только громко засмеялся.

"Елена, сюда!"

Повернувшись, она увидела у входа Кори, который активно ей звонил. "Отец..."

"Да, иди. Мы с мистером Бартоном хотели немного обсудить кое-что. "

"Пожалуйста..."

Слегка поклонившись мужчинам, Елена повернулась и направилась в зал.

http://tl.rulate.ru/book/25707/757072

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Почему Елена он а не она? Или я чего-то не понимаю?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь