Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 609

Свинья Шаро, которая умеет петь?

Услышав слова Ян Лина, странники, наблюдавшие за происходящим, разразились хохотом, а лысый мужчина пришел в ярость.

В последние несколько лет он зависел от славы своего клана и вызывал всеобщее восхищение, куда бы он ни пошел. Он обладал силой божества высокого уровня, и благодаря этому ему удавалось не замечать многих Странников. Никто не осмеливался провоцировать его, и он не ожидал, что такое ничтожное божество среднего уровня, как Ян Линг, сравнит его со свиньей Шаро, которая умеет только есть досыта и спать.

"Юноша, ты должен помнить, что меня зовут Алджернон Скотт. Для тебя будет честью быть убитым моим боевым топором". Разъяренный лысый мужчина издал крик и поднял свой тяжелый боевой топор, после чего набросился на Ян Лина. Он выглядел убийственно!

Клан Воинов Режущего Края, стоящий за Ричардсоном, обладал огромным влиянием, и он не осмеливался провоцировать его. Хотя Главная Эльфийская Жрица была красивой и симпатичной, он не стал бы пытаться захватить ее силой до последнего момента, потому что мог бы ранить ее по ошибке. Но Ян Линг был всего лишь незначительным божеством среднего уровня, и он не испытывал к нему никаких опасений. Он разрубил бы его на две половины своим топором в качестве предупреждения для остальных. В то время, кто еще осмелится противостоять ему?

Взмах!

Скотт был очень быстр, он превратился в черное пятно и стремительно бросился на Ян Лина, который был рядом с ним. Его острый топор сверкал холодным блеском и источал неприятный запах крови. Он был запятнан кровью многих людей.

"Шторм Клинков Меча, умри!" Бог Мечей Джеральд издал крик и полетел с ветром. Он быстро преградил путь лысому мужчине, а его острый меч издал тихий крик, взметнув острую энергию меча, заполнившую небо.

Он был в ярости, когда увидел, что лысый мужчина нацелился на Главную Эльфийскую Жрицу.

Если бы он не обращал внимания на общую ситуацию и не знал, что противник очень силен, он бы атаковал быстро, чтобы превратить противника в мясную пасту.

"Хамф! Ты приближаешь смерть". Скотт был уверен в себе, потому что у него была поддержка, и он холодно фыркнул, прежде чем быстро выпустить свой Божественный Домен.

Шипение!

Энергия меча, охватившая небо и землю, оставила на земле множество глубоких трещин и устремилась к жизненно важным органам лысого мужчины. Она была очень быстрой и издала пронзительный, раздирающий уши звук. Но после того, как лысый мужчина выпустил свой Божественный домен, он увидел удивительное зрелище.

Стремительная энергия меча мгновенно стала медленнее и даже отклонилась, как будто ударилась о прозрачное армированное стекло.

"Истребление Мириад Армий, умри!"

Лысый мужчина схватил свой топор обеими руками и высоко подпрыгнул. Он яростно замахнулся топором на Бога Меча Джеральда. Он был свиреп и излучал сильную ауру, а его глаза налились кровью, и на них выступили синие вены. От всего его тела исходила разрушительная аура берсерка.

Он выглядел как жестокий убийца!

"Этот лысый мужчина, несомненно, обладает силой верховного божества высокого уровня".

"Именно так. У него точно есть сила высшего божества высокого уровня. Неудивительно, что он был таким диким!"

...

Когда странники, наблюдавшие за происходящим, увидели внушительную манеру лысого мужчины и обнаружили сильные энергетические пульсации в его теле, они начали бурно обсуждать этот вопрос. Было очевидно, что лысый мужчина не раскрыл свою истинную силу, когда схватил хриплого мужчину в черных доспехах.

Он был так силен, когда был с пустыми руками. Если бы в его руках оказался ужасающий боевой топор, разве он не стал бы еще более потрясающим?

Толпа была поражена силой лысого мужчины, и они очень волновались за Бога Меча Джеральда, а также за группу Ян Лина. Среди странников поблизости были высшие божества высокого уровня, которые наблюдали за происходящим, и они могли сражаться с лысым мужчиной.

Но после того, как они услышали слова лысого мужчины и поняли, что он принадлежит к ужасающей фракции, они больше не осмеливались опрометчиво вступать в бой.

Король Тьмы считался возвышенным существом на всех планах, и можно было легко представить себе ужасающую силу клана, который не воспринимал Короля Тьмы всерьез.

Лысый мужчина обладал не только огромной силой, но и быстротой. После того, как он высвободил свой Божественный домен Силы и подавил Бога Меча Джеральда, он стал еще мощнее и мгновенно настиг Джеральда. Бог Меча Джеральд понял, что не сможет уклониться, и его зрачки сузились. Он мог только скрежетать зубами и поднимать свой острый меч.

Динь!

Раздался хрустящий звук, и Бог Меча Джеральд почувствовал проливную силу, которая переполнила и мгновенно разрушила его Защитную Божественную Силу. Он открыл рот и вырвал полный рот крови, в то время как он почувствовал сильную боль в груди, как будто ее били молотом. Хуже всего было то, что меч в его руке, изготовленный из метеоритов Чужих Планет, был разрублен на две половины.

Уничтожение Мириад Армий!

Сила высшего умения Скотта была необычайной, и даже обычное Божество высокого уровня не осмелилось бы встретиться с ним лицом к лицу, не говоря уже о Божестве среднего уровня. Джеральд тренировался до пика стадии среднего уровня, и ему оставалось совсем немного, чтобы достичь стадии божества высокого уровня, но он все равно не мог сравниться с лысым мужчиной.

Сила обеих сторон была очень велика!

"Даже ничтожное божество среднего уровня осмелилось преградить мне дорогу. Ты просто обрекаешь себя на смерть".

Лысый мужчина издал крик и поднял свой огромный острый топор, чтобы снова атаковать. Раздался звук "свушинг", он набросился на Бога Меча Джеральда и взмахнул топором над его шеей, чтобы отрубить ему голову. Тяжелый и острый гигантский топор мерцал холодным блеском, и это было ужасающе.

"О, Боже, даже меч сломался. Что же делать?"

"Это ужасно! Из каких материалов был сделан этот топор?"

...

Странники, находившиеся поблизости и ставшие свидетелями этого ужасающего зрелища, удивленно воскликнули. Они давно знали, что лысый мужчина силен, но все же не ожидали, что его сила настолько велика. Их головы онемели, когда они посмотрели на окровавленный и блестящий огромный топор, который источал неприятный запах.

"Клетка жизни!"

Когда Главная Эльфийская Жрица поняла, что Бог Меча Джеральд не подходит противнику, она решительно атаковала, и в воздухе засияло большое зеленое сияние. Сияние стало ярче, и оно быстро превратилось во множество жестких щупалец, которые сплелись вокруг лысого мужчины, как паутина. Они быстро сцепились и образовали нерушимую клетку.

"Неплохо. Это действительно редко встречающийся Закон Жизни. Но жаль, что его сила слишком слаба". Лысый мужчина разрубил своим топором щупальца, обвившиеся вокруг него. Он легко разорвал их и вышел наружу.

Клетка Жизни была странной техникой нападения, и лысый мужчина не посмел бы небрежно отнестись к ней, если бы ее применило высшее божество высокого уровня Плоскости Жизни. Но сила Главной Эльфийской Жрицы была лишь на пике Среднеуровневой стадии Божества, и она не могла высвободить истинную силу Клетки Жизни.

Взмах!

Лысый мужчина снова ускорился. Он был быстр, как молния, и бросился к стоящему рядом с ним Богу Меча Джеральду, который не смог вовремя увернуться. Он высоко поднял свой топор и направил его на шею Джеральда. Он планировал убить его одним ударом и отрубить ему голову, а затем сокрушить его Божество.

"Буря молний!"

В этот критический момент Ян Линг погладил Клинок Боевой Души на своей спине и собрался атаковать, но Воин Режущей Кромки Ричардсон быстро атаковал, издав крик, прежде чем броситься на него. Он вонзил свой большой острый меч в середину спины лысого мужчины.

"Хорошо. Сегодня я испытаю на себе силу воина Режущего Края". Когда Скотт встретил атаку Ричардсона, он отошел в сторону и отлетел в сторону.

Он был вынужден отказаться от атаки на Бога Меча Джеральда, и он глубоко вздохнул, прежде чем наброситься на Ричардсона и обрушить на него дождь безумных атак.

Динь!

Хрустящие звуки столкновений раздавались непрерывно, когда Скотт и Ричардсон обменивались движением за движением. Они интенсивно сражались и зашли в тупик. Боевой топор Скотта был очень острым, но большой меч в руках Ричардсона не был обычным оружием, и он был намного сильнее, чем сломанный меч Бога Меча Джеральда.

Большой топор столкнулся с большим мечом. Это было противостояние между мощным оружием и быстрым, свирепым оружием.

Оба бойца были равны. Скотт обладал огромной силой, и его грубая сила была немного выше, но Ричардсон был воином Режущего Края, умеющим сражаться в ближнем бою, и его мастерство, как и опыт, были на порядок выше. Оба сражались сильно и были равны.

"Убейте его! Убейте его!"

"Отруби ему лысую голову. Поторопись и убей его".

...

Старик в черной одежде и остальные громко кричали. Они громко кричали при каждой атаке Ричардсона, и это относилось даже к Странникам, находившимся поблизости. Группа Скотта недолго оставалась в лагере; их высокомерное и тираническое отношение уже разъярило толпу.

"Я должен воспользоваться этим шансом, чтобы напасть и быстро убить его". Когда Ян Линг увидел, что Ричардсон сражается против Скотта на равных, он погладил Клинок Боевой Души на своей спине.

Этот человек нацелился на Главную Эльфийскую Жрицу, он планировал схватить ее и отвести к своему молодому хозяину, чтобы заставить служить ему. Это было слишком мерзко, и Ян Линг был не против отрубить лысому мужчине голову своим клинком. Он молча ждал удобного случая и планировал нанести один смертельный удар. Он хотел застать врага врасплох и избавиться от него.

Он должен поступить с жестоким человеком более грубо и жестоко. Он должен использовать все возможные средства.

Некоторые люди не любили нападать тайком с чьей-то спины и настаивали на том, чтобы сражаться с людьми открыто и в одиночку, но у Ян Лина не было таких педантичных понятий.

Победитель был королем, а проигравший - ничтожным бандитом!

Процесс был не важен, главное - результат!

Ах!

раздался жалкий крик. Скотт и Ричардсон поспешно отошли назад.

Топор ударил Ричардсона по плечу, отрубил большой кусок кожи и плоти, из раны хлынула кровь. Что касается Скотта, то его положение было не лучше: его грудь пострадала от удара меча. Она была сильно искорежена, и из нее хлынула кровь.

Сейчас или никогда!

Лысый мужчина прикрыл рану рукой и отошел назад, как будто его раны были серьезными. В этот момент глаза Ян Лина загорелись, и он крепко сжал рукоять Клинка Боевой Души на своей спине.

Однако, когда он уже собирался создать Связующее Пространство и телепортироваться, чтобы отрубить лысому мужчине голову, из дальнего района раздалось протяжное шипение, и в дальнем районе неба появилась группа черных силуэтов. Они были быстры, как молния, и быстро подлетели к лагерю. Их возглавлял коварный юноша с парой ангелоподобных крыльев на спине. С каждым взмахом крыльев он преодолевал десятки футов и обладал поразительной скоростью.

Человек-птица?

Может быть, это и есть тот самый молодой мастер, о котором говорил противник?

Скотт издал громкое шипение, как и охранник рядом с юношей, и когда Ян Линг увидел это, он быстро понял, кто эти люди. Его сердце упало, когда он обнаружил сильные энергетические пульсации в их телах.

http://tl.rulate.ru/book/25679/2087053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь