Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: Глава 557

Если бы не необходимость быть вместе с братом Чжаем, жизнь Цяо Нань, на самом деле, могла бы быть очень беззаботной и счастливой.

"Цяо Нань лучше переносит стресс, чем ты. Из вопроса твоей тети ясно, что она очень сообразительная и ловкая в решении проблем. Она очень умная девушка. Семья Чжай очень счастлива, что ей удалось встретить такую умную женщину. К сожалению, ты не мужчина".

То, что его дочь была недостаточно умна, было нормально. К сожалению, его дочь не могла "похитить" умную девушку из другой семьи.

Ши Цин вытянула длинное лицо. "Откуда ты знаешь, что я точно не смогу похитить яркого и умного зятя обратно?!" Она была девушкой. Конечно, она не могла быть вместе с Цяо Нанем. Но она могла найти мужа, похожего на Цяо Наня! Разве это не подойдет?

"Неужели? Тогда я подожду и посмотрю. Твой эмоциональный интеллект немного низковат. Найди мне зятя с более высоким эмоциональным интеллектом. Тогда наша семья Ши сможет возжигать благовония и благодарить предков. Когда придет время, если другой человек тоже единственный ребенок, вы родите двоих детей, и один из них возьмет нашу фамилию. Тогда у нашей семьи Ши действительно будет кому продолжить род".

Зачем нужен был сын? Разве это не подойдет?

Ши Цин поджала уголки губ. "Ты рад этому. А дедушка и бабушка будут довольны?" Ребенок, которого родила их внучка, не был настоящим праправнуком по отцовской линии!

"Я признаю внука. Я с радостью это сделаю!" Ши Пэн даже не хотел говорить о положении семьи Ши. "Хорошо, Цяо Нань уже вернулся. Ты тоже должен скоро вернуться. Человека характеризует компания, в которой он находится. Я надеюсь, что Цяо Нань повлияет на тебя и улучшит твой эмоциональный интеллект. Я не могу быть злым по отношению к тебе, но Цяо Нань может.

В будущем, независимо от того, хороши или нет советы Цяо Наня, вы должны тщательно обдумать их. Не отвергай все из-за своего плохого характера. С твоим дурным характером, кроме Цяо Наня, скорее всего, я не смогу найти тебе другого друга, который сможет тебя усмирить".

Ши Пэн очень хорошо понимала свою дочь.

Если бы оценки Цяо Наня не были лучше, чем у его дочери, и то, как Цяо Нань справлялся с ситуациями, было бы во много раз более зрелым, чем у нее, его дочь подняла бы шум. Сейчас же его дочь слушалась Цяо Наня, так как тот был лучше ее во всем. Поэтому она была покорна.

При мысли об интеллекте и физической силе дочери, Ши Пэн, на самом деле, больше всего беспокоился о том, сможет ли он действительно найти себе зятя.

Появление такого таланта, как Цяо Нань, было непростым делом. Появление еще одного такого же человека, причем обязательно мужчины, было просто поиском иголки в море.

Даже если он не мог быть дедушкой по отцовской линии, было бы хорошо, если бы он мог быть дедушкой по материнской линии.

Раньше Чжай Шэн был подходящим кандидатом. Теперь, когда Чжай Шэн принадлежала Цяо Нань, Ши Пэн начал беспокоиться за свою дочь.

После того, как Цяо Нань закончила заучивать пятую часть Оксфордского словаря, ее "преподавательская карьера" в армии тоже подходила к концу. "Хорошо, это мой последний урок с тобой, так что давай будем дорожить нашим последним уроком".

Два предложения на английском языке, произнесенные Цяо Нань, на мгновение ошеломили аудиторию. Они не могли понять большинство слов. Тем не менее, Цяо Нань уже учил слово "последний". Следовательно, все знали значение этого слова.

Также был случай, когда Цяо Нань научил всех смело пытаться угадать смысл предложения, основываясь на отдельных словах, которые они выучили до сих пор.

Кроме того, Цяо Нань уже некоторое время преподавал в армии. Поэтому все могли быстро догадаться, что означает это предложение. "Учитель Сяо Цяо, вы уезжаете?"

"Да, армейское мероприятие скоро подойдет к концу".

"Тогда, что нам делать, если мы хотим продолжить изучение английского языка? На самом деле, то, что мы выучили, это очень, очень мало..."

"Да..." Если бы учитель Сяо Цяо уехал, они бы забыли все, что выучили, если бы не занимались некоторое время. Им было нелегко освоить английский язык. Что же им делать?

"В конце концов, мы знаем друг друга уже полмесяца. У меня есть, что тебе подарить". Цяо Нань была счастлива. Она учила их меньше месяца, и реакция солдат была просто восхитительной. Она вспомнила, что даже не чувствовала такой тревоги и грусти, когда заканчивала начальную школу. "Из-за нехватки времени и ресурсов я не приготовила много подарков. Они сделаны вручную и определенно не дорогие. Я знаю, что некоторые из вас очень заинтересованы в изучении английского языка, но не имеют для этого возможностей. Некоторые из вас хотят научиться не просто произносить, а произносить точно. Поэтому несколько дней назад я разослал всем вашим командирам рот в армии набор карточек с алфавитом и кассету по произношению, которую я записал сам. В армии много людей. С помощью моих друзей и вожатого мне удалось изготовить только несколько комплектов. На всех не хватило. Прошу всех поделиться ими".

"Конечно, те, кому интересно, могут подготовить свои собственные материалы во время учебных занятий, организованных командиром роты. Это просто набор карточек с алфавитом. Подарок очень простой. Надеюсь, все не возражают".

"Не возражаю".

"Учитель Сяо Цяо, вы подарили нам кое-что. У нас нет ничего для вас".

"Да, это мы должны вам что-то дарить. Почему вы отдали вещи нам?"

В этот момент многие люди почувствовали себя грустными и несчастными. В их сердце было чувство, которое они не могли выразить словами.

Все вспомнили первый урок, когда никто, казалось, не смотрел на эту учительницу Сяо Цяо, которая выглядела маленькой, худой и слабой.

Они даже думали, что армия шутит с ними, спрашивая в душе, почему они пригласили ребенка учить их английскому языку.

Неожиданно, но полмесяца, которые поначалу казались скучными и труднопроходимыми, на самом деле прошли, даже не заметив этого.

Самое главное, все знали, что хотя этот подарок Цяо Наня не был дорогим, мысли в нем были ценнее золота. Даже деньги не могли его купить.

Будучи солдатами в течение многих лет, кроме членов семьи, они редко чувствовали себя так тронутыми такой искренностью от посторонних.

Эта группа рослых мужчин была так тронута словами, а также искренним и заботливым подарком Цяо Наня. Они были настолько ошеломлены, что некоторое время не могли произнести ни слова.

Тем не менее, они не знали, что не только они были тронуты. Цяо Нань чувствовала то же самое.

Она подарила им всего лишь несколько дешевых алфавитных карточек ручной работы, а они уже так растрогали принимающую сторону. Это полностью отличалось от культуры 21 века, из которого она родом, которая была полна материальных желаний.

Когда Цяо Нань, привыкшая к равнодушному отношению, увидела солдат, которые были так легко довольны, ее глаза слегка покраснели, и она чуть не заплакала. "Сегодня мой последний урок. Мы поддерживали счастливую атмосферу в течение такого долгого времени. Я надеюсь, что и сегодня не будет исключением. Давайте работать над тем, чтобы у нас был счастливый конец".

"Учитель Сяо Цяо, вы действительно не можете остаться на более длительный срок?" - спросил кто-то угрюмым голосом. "Летние каникулы ученика должны быть около двух месяцев, верно?"

http://tl.rulate.ru/book/25671/2085327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь