Готовый перевод Co-renting Immortal Doctor / Совместный наём Бессмертного Доктора.: Глава 4

Бип-Бип.

Ся Вэньтао был необыкновенным человеком. Под его началом работала крупная корпорация, которая ежегодно платила десятки миллионов налогов. Такими людьми врач глубоко восхищался.

Как единственная драгоценная дочь Ся Вэньтао, Ся Бин, естественно, была горячо любима. Однако со здоровьем у Ся Бин с детства были проблемы, и это было известно всем врачам старшего поколения. Поэтому, когда Ху Дэшенг увидел, как Тан Юй держит девушку за грудь, он мгновенно пришел в ярость!

Услышав слова этого напыщенного доктора, Тан Юй не мог не нахмуриться, но, поскольку собеседник был врачом, он серьезно сказал: "Я не могу убрать свою руку, иначе, даже если девушка не умрет, она впадет в кому".

Именно тогда пожилая леди, которой Тан Юй ранее передал свою сумку, с тревогой добавила: "Доктор, у этого парня есть некоторые медицинские навыки. Это он заботился о леди, пока мы не прибыли сюда. Посмотрите, у него в сумке даже есть медицинская книга".

Ху Дэшенг взял медицинскую книгу из рук старушки, небрежно пролистал ее, и сразу же изобразил насмешливую улыбку: "Что за чушь - эта медицинская книга! В ней написаны такие паршивые вещи, что она способна обмануть только такого неопытного сопляка, как этот мальчишка!"

С этими словами Ху Дэшенг бросил медицинскую книгу на пол и пнул ее ногой в сторону мусорного бака. Он холодно посмотрел на Тан Юя и сказал: "Я дам тебе еще один шанс: немедленно убери свои грязные руки. Или же не вини меня за то, что я был невежлив и позволил охране вышвырнуть тебя вон!"

"Это реликвия нашей семьи, не смей бросать ее вот так".

Увидев, что врач отбросил его медицинскую книгу, как будто это был мусор, глаза Тан Юя загорелись яростью, и его левая рука крепко сжалась в кулак. Но ради жизни женщины Тан Юй еще раз подчеркнул: «Если я уберу свою руку, странная Ци создаст хаос в теле этой девушки».

"Чушь собачья! Ты думаешь, я не знаю о состоянии Ся Бин? Убирайся отсюда".

Сказав это, Ху Дэшенг холодно фыркнул и сразу же оторвал палец Тан Юя от груди Ся Бин. Его глаза были полны презрения.

В данный момент Ху Дэшенг хотел продемонстрировать свои способности. Это была дочь самого богатого человека в Лунном Городе. Если он сможет вылечить ее, Ся Вэньтао щедро вознаградит его.

Разумеется, он не позволит неизвестному мальчику разрушить свои планы.

Увидев презрительный взгляд и действия врача, взгляд Тан Юя стал холодным. Посмотрев на Ся Бин, Тан Юй поднял с пола свою драгоценную медицинскую книгу, стряхнул с нее пыль и выхватил сумку из рук старой леди. Затем он повернулся и вышел из палаты.

Глядя на спину Тан Юя, Ху Дэшенг почувствовал презрение.

Он ненавидел людей, которые приходили в больницу, чтобы вести себя нагло и выпендриваться, несмотря на свою неквалифицированность. Он был специалистом. Что мог знать паршивый ребенок? И, глядя на потрепанную одежду Тан Юя и его мокрый и жалкий вид, Ху Дэшенг почувствовал еще большее презрение к мальчику.

Кроме того, этот ребенок только что уверенно сказал, что если он отпустит девушку, она либо впадет в кому, либо умрет. Это чушь собачья! Рука парня была убрана более чем десять секунд тому назад, однако то, о чем он предупреждал, еще не произошло.

Однако в следующий момент у всех в ушах раздался гул. Ху Дэшенг повернул голову, чтобы посмотреть, что случилось, и пошатнулся.

Он увидел, что количество вдохов на электрокардиографе внезапно уменьшилось, и даже сердцебиение девушки резко упало. Ся Бин больше не могла держаться!

В этот момент Ху Дэшенг по-настоящему запаниковал. Этой Ся Бин действительно не повезло, и даже он не знал, что делать дальше!

Поставить на пациентку кислородный аппарат? Однако она была близка к тому, чтобы перестать дышать. Сердечно-легочная реанимация? Нет, он очень хорошо понимал состояние Ся Бин: у нее проблемы с сердцем, и если бы Ху Дэшенг это сделал, она бы умерла!

Власть семьи Ся Бин была настолько необычайной, что врач не только потерял бы работу, а даже не смог бы сохранить свою жизнь!

Подумав об этом, Ху Дэшенг немедленно покрылся холодным потом, дрожа с головы до ног. Он действительно боялся!

В это время пожилая леди посмотрела на Ся Бин, которая лежала на кровати, и с тревогой подтолкнула врача вперед: "Доктор Ху, о чем вы мечтаете? Эта маленькая девочка умирает!"

Первоначально зеваки чувствовали, что находиться в операционной было нехорошо, и они уже собирались уйти, но, учитывая ситуацию, они не могли расслабиться. Этот Ху Дэшенг собирался убить девушку!

"Я... Я... Я не знаю, что мне делать. У нее с самого детства были проблемы с сердцем, но теперь, когда эти проблемы, похоже, усугубились, средства спасти ее нет! "

Лицо Ху Дэшенга было чрезвычайно испуганным, когда он бессвязно бормотал оправдания.

Услышав это, старушка разозлилась: "Какого черта! Этот ребенок только что сказал вам, что если уберет свой палец, она умрет, но вы отказались слушать. И что теперь делать?"

Если бы Ху Дэшенг услышал это в прошлом, он пришел бы в ярость.

Но вдруг он о чем-то подумал, его глаза заблестели. Он догнал Тан Юя, который выходил из операционной, и взмолился: "Доктор, у меня есть глаза, но я не смог разглядеть гору Тай и не знал, насколько вы искусны. Пожалуйста, помогите мне спасти ее. Если вы сможете спасти ее, я буду делать все, что вы захотите! "

Увидев перед собой Ху Дэшенга, который теперь выглядел совершенно другим человеком, Тан Юй оставался бесстрастным и холодно сказал: "Мне это не интересно. Прежде чем я разозлюсь, тебе лучше отпустить мою руку".

Когда он сказал это, Ху Дэшенг не только не отпустил мальчика, но и на глазах у всех потрясенных зрителей опустился на колени перед Тан Юем и ударил себя в грудь: "Умоляю вас, я только что был неправ. Я не должен был быть высокомерным и сомневаться в вас. Пожалуйста, будьте великодушны и помогите мне!"

Когда Ху Дэшенг подумал о том, что только что сказал, он решил, что умирает. Это был первый раз, когда он почувствовал себя самым презренным человеком на свете. Его собачьи глаза смотрели на другого человека внизу вверх! Но этот парень мог стабилизировать состояние Ся Бин одним пальцем, как Ху мог позволить себе оскорбить такого человека? И глупо рассмеяться над ним!

Видя, что Тан Юй все еще непоколебим, Ху Дэшенг оставил всякую надежду на спасение. Если Ся Бин умрет, то он определенно погибнет. Даже если бы он выжил, то был бы заключен в тюрьму на всю оставшуюся жизнь. Размышляя об этом, Ху, казалось, потерял свою душу, и его взгляд стал безжизненным.

Именно тогда пожилая леди посмотрела на Тан Юя и искренне посоветовала: "Юноша, хотя этот доктор достоин сожаления, юная леди невиновна, и мы не можем просто стоять и смотреть, как она умирает, не так ли?"

Тан Юй кивнул и вздохнул с облегчением, сказав: "Бабушка, я все понимаю. Однако некоторым людям нужно преподать урок".

http://tl.rulate.ru/book/25667/1630167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь