Готовый перевод Sharing Rain and Dew / Равномерное распространение нектарного дождя: Глава 6

Екстра 1

Год пятый, двенадцатый день двенадцатого лунного месяца, Дом маркиза Дин-Бея вернувшего армию обратно в столицу и усмирившего восстание одним махом.

Все повстанцы и должностные лица, связанные с беспорядками, были казнены, наложница Чен покончила с собой в собственном дворце длинным куском белого шелка. Император вернулся в суд и объявил о закрытии суда на семь дней. Такого рода действия, в течение пяти лет с тех пор, как этот усердный и добросовестный Император вступил на престол, были беспрецедентными. Даже в то время, когда вдовствующая императрица скончалась, император лишь устало потер брови и объявил о закрытии суда на три дня.

Император был закутан в плащ и молча стоял у стены. Наблюдая, как охранники достают раздутое и деформированное тело из реки. Середина в задней части тела была пронзена несколькими стрелами. Кровь полностью вытекла из организма, рана побелела от воды. На теле все еще было яркое золотое платье дракона, которое было спешно снято в тот день. Ледяной двенадцатый лунный месяц, плавать в ледяной воде, должен быть очень холодно, верно?

Император молча присел на корточки, осторожно срубив стрелы. Он запретил кому-либо вмешиваться, и лично, осторожно достал наконечник стрелы с раны. После этого он снял плащ со своего тела и осторожно прикрыл человеческий труп на земле. Раздувшееся, деформированное лицо было мокрым. Брови и области глаз были раздутыми, а губы были черными и фиолетовыми. Поэтому он вынул платок из своего лона. Во время выполнения всех этих действий его руки были спокойны и устойчивы. И не дрожали от холодного ветра. Один за другим охранники опустили взгляд. Поэтому никто не видел, чтобы что-то тихо упало, намочив лицо, только что тщательно вытертое Императором.

Дуань Мин Чжан вспомнил кое-что из прошлого, этот человек вошел во дворец пол года назад. Хуай Чжэнь был в боковом зале, ожидая вызова, едя йогурт на столе. Это было то, что наложница Чен специально попросила. Гордясь тем, что ей повезло, она приняла дерзкого, стройного молодого человека за нового фаворита Императора. Она пришла в ярость от унижения, приказала, чтобы его вытащили и сурово наказали. К тому времени, когда Ле Пин успел прибыть, Ронг Хуай Чжэнь уже несколько раз подвергался наказанию. Император наложил запрет на наложницу Чэн. После этого лично отправился навестить раненого Ронг Хуай Чжэнь. С лихорадкой он хрипло уставился на него. Казалось, что в бреду, он произнес фразу: «Вы действительно хорошо выглядите».

Он не мог помочь, но баловал Ронг Хуай Чжэнь. Поскольку никто никогда не говорил ему таких грубых, оскорбительных слов, никто никогда не занимал свободное время, чтобы тайно посмотреть на него. За многие годы никто никогда не осмеливался называть его по имени. На этом ночном небе, окрашенном в железный цвет, Ронг Хуай Чжэнь, который молча шел по его стопам, внезапно врезался в его руки. Он сильно потел, его глаза ярко сияли, он выкрикнул его имя: «Дуань Мин Чжан!»

На губах распространялось тепло, в то же время резкая боль в шее, и все стало черным. Когда он проснулся еще раз, этого человека уже не было. Он беспомощно смотрел ...

Двое мужчин, которые проливают кровь, но не слёзы на кровавом поле битвы, обнимают мертвое тело своего младшего брата и мучительно плачут. Они глубоко винили себя -

Если бы они не простудились....

Если они не пропустили указ из-за болезни....

Если они не задержали путешествие.....

Если они вернулись на день раньше....

Но в этом мире, как может быть так много «если»?

У него нет слов утешения. Ронг Хуай Чжэнь умер за него, он был главным виновником. Восстание утихло. Император все еще Император. Как и у многих императоров, у него за спиной запутанный и сложный гарем. Никто больше не скажет ему правдивых слов, и у него больше нет искренних слов, чтобы рассказать. Только верный евнух Ле Пинг, бывший с ним в течение многих лет, знал, что каждый год на двенадцатый день двенадцатого месяца, Император будет молча сидеть перед могилой всю ночь. Тогда он спокойно уйдет на рассвете. Он ничем не отличался от прошлого. Но с того года Император больше не праздновал свой день рождения. Потому что день после его дня рождения - годовщина смерти его мужчины.

http://tl.rulate.ru/book/25547/652197

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
😭
Чертовски трогательно
Развернуть
#
Я плачу (⁠༎ຶ⁠ ⁠෴⁠ ⁠༎ຶ⁠)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь