Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 189: Джентльмен

Рози ошеломлённо обернулась и увидела привлекательного белокурого юношу.

В руках у него был тёмно-красный меч. Он быстро двигался вслед за электрическим током, и в тёмную ночь он казался ослепительным метеором.

Рози знала, что это был фирменный навык Цезаря.

"Что!?"

Шебе вообще не заметила, что за ней кто-то был, и не смогла вовремя увернуться. Она была полностью поглощена ударом грозового ветра.

Следует помнить, что этот удар Цезаря мог разрушить даже щит Веблена, не говоря уже о мягкой и нежной девушке.

У бедной Шебе даже не было возможности закричать. Электрический ток прошёл сквозь неё и мгновенно разорвал её обтягивающую одежду, оставив лишь некоторую ткань в её важных местах. Кто знает, специально ли Цезарь сделал так или нет...

( Пф... после предыдущего предложения, я думал её на куски разорвёт. А тут фансервис... )

Её нежная кожа и соблазнительное обнажённое тело оказалось на виду, а её сочные груди безостановочно тряслись вместе с её телом.

Возможно, у этих людей, которые совершают убийства, есть особые методы обучения. У Шебе было очень стройное тело. Из-за электрического тока её кожа покраснела, а покрасневшая кожа сияла красивым блеском под лунным светом.

Но Цезарь был не из тех, кого легко пленить красотой.

После того, как его первый удар достиг цели, он не остановился на достигнутом. Повернув руку с мечом, он быстро бросился вперёд.

Его короткие золотые волосы оставляли ослепительное остаточное изображение на фоне ночного неба. Он не обернулся, даже когда прошёл мимо Рози. В его глазах был только враг на расстоянии.

"Цезарь..."

Рози уставилась на парня, который промелькнул мимо неё оцепеневшей и успокоилась, словно весь её стресс, наконец-то, пропал. Стоило только появиться этому человеку, и ей больше не нужно было ни о чём думать или беспокоиться.

"Ты, наконец, пришёл..."

Её губы были слегка приоткрыты, а её тихое бормотание было поглощено шумными звуками боя в окрестностях.

В лесу разразился гневный крик другой девушки.

"СЕСТРА!"

Шейла беспомощно наблюдала, как обнажённое тело Шебе упало на землю. Её глаза стали красными, и она попыталась натянуть свой лук, чтобы насмерть пристрелить преступника!

Но её противник был не таким нубом, как Рози.

В одно мгновение золотой метеорит уже приземлился прямо перед Шейлой! Она была поражена и понимала, что ей некуда идти и оставалось только драться. Она дотронулась до своего лука и выпустила смертельную стрелу с очень близкой дистанции.

Острая стрела полетела прямо в глаз Цезарю. На таком близком расстоянии Цезарь никак не сможет избежать её!

Первоначально она думала, что сможет забрать его с собой, но всё, что она чувствовала, это как сдавливалась её грудь, а весь окружающий воздух был высушен.

"Порыв ветра!"

Сильный ураган вырвался из меча Цезаря и, словно у грозного ветра было физическое тело, он сломал эту стрелу пополам!

"Невозможно!"

( Ай! У меня пол стрелы в глаз попало! )

Рядом с ухом Шейлы разразился гул и прямо перед ней оказался тёмно-красный меч Убийца драконов. Шейла расширила глаза и инстинктивно подняла лук, чтобы попытаться заблокировать его, но это было совершенно бесполезно.

Рубящим вертикальным ударом, меч прошёл прямо через лук без какого-либо сопротивления!

Шейла была охвачена отчаянием. Она зажмурилась и ждала смерти.

Но ожидаемой боли так и не возникло. Она с любопытством открыла глаза и обнаружила, что перед ней никого нет.

Она даже не успела растеряться, как раздался глухой удар и в следующее мгновение её глаза потемнели, а ноги потеряли всякую силу. Она рухнула на землю и потеряла сознание.

"Это наш Цезарь. Решительный и благородный. Как круто." - тихо прокомментировал на расстоянии вышедший из лагеря черноволосый юноша, пришедший вместе со своей горничной.

"Ненужная и бессмысленная доброжелательность." Елена не считала, что это было правильно.

Эти двое держались на расстоянии и не приближались, чтобы не вызвать лишних неприятностей, дав Цезарю побыть в центре внимания. Можно сказать, что они были очень «тактичными».

Во-первых, Цезарь уже вынес врагов, поэтому им уже нечего было делать, даже если они подбегут. И во-вторых... разве вы не чувствуете романтику и эмоции, витающие в воздухе? Если они возьмут на себя роль третьего колеса, то они явно будут нарываться на избиение!

"Цезарь, я... я..."

Рози не заметила, как хозяин и слуга смотрели шоу со стороны. Она была полностью сосредоточена на юноше перед ней.

В этот момент в её сердце расцвело множество разных чувств.

На самом деле, она собиралась рассказать Цезарю о своём пространственном кольце некоторое время назад, чтобы он не беспокоился, но потом передумала.

Вместо того, чтобы быть честной, она решила дождаться решающего момента, чтобы преподнести ему большой сюрприз!

Но теперь, когда она действительно это сделала, она забыла всё, что планировала сказать.

Она пыталась продемонстрировать свои способности, но в итоге противник её обыграл, и ей было стыдно открыть рот. Она хотела поблагодарить Цезаря за помощь, но не могла сказать это прямо, не потеряв лицо. Её чувства противоречили друг другу, из-за чего её мозг превратился в кашу.

Основываясь на обычном характере Рози, она должна была покраснеть, после чего упрямо подбежать и указать на нос Цезаря, критикуя его за то, что он не пришёл ей на помощь скорее. Но на этот раз у неё не было мнения. Она подавила то, что хотела сказать, и могла лишь слабо сказать его имя.

Цезарь не ответил, опустил голову и осмотрел окрестности. Убедившись, что опасности нет, он вложил меч в ножны и медленно подходил к Рози.

"Цезарь, я..."

Обычно сильная Рози фактически приняла кроткую позу и опустила голову, словно перепел. Она даже сделала пару шагов назад. Её нервный вид заставил её выглядеть жалкой.

Но что заботило Цезаря? Он пошёл прямо к ней и схватил её за руку, не заботясь о её мыслях.

"Цезарь, ч-что ты делаешь?"

Рози запаниковала, инстинктивно стала сопротивляться, пытаясь вырваться. Но, чем больше она старалась, тем сильнее была его хватка. От его хватки у неё аж рука покраснела.

Неужели Цезарь хотел воспользоваться возможностью и взять её?

Конечно, она должна была вернуть свой долг за то, что он спас ей жизнь. Если бы они были простолюдинами, даже в обещании брака не было бы ничего удивительного, но... но... она всё ещё не была готова отдать себя Цезарю!

Симпатия - это одно. Но, если она вдруг вынуждена будет пойти на близость с Цезарем, но это она не могла согласиться!

"Отпусти меня! Ты, грязный извращенец!" Рози покраснела и попыталась оттолкнуть его. В итоге, он не только не оттолкнулся, но, из-за перебора использованных сил, она сама упала задницей на землю.

"Ах, она упала." Лин Сяо расширил глаза, наблюдая за этим неловким шоу.

"Что ты сказал до этого?" - монотонно спросила Елена.

"Я сказал, что Цезарь реально крут."

"Нет, перед этим."

"Он решительный и благородный."

"До такой степени, что толкает женщину на землю?"

"Э-э… ладно. Я признаю. Я понятия не имею, что на уме у этого парня." - глубоко вздохнул Лин Сяо.

Цезарь полностью уничтожил идеальную романтическую атмосферу.

Он действительно не знал, что ему сказать о нём. У того были тысячи различных вариантов, но он умудрился выбрать худший. Даже Лин Сяо не сделал бы такого!

"Думаешь, он поможет ей подняться?" - спросил Лин Сяо.

"А сам как думаешь?" - холодно ответила Елена, не удосужившись ответить на такой глупый вопрос.

"Скорее всего, нет… ох, точно. Если бы он знал, как быть внимательным к женщинам, он больше не был бы Цезарем."

Как они и прокомментировали, Цезарь не стал ей помогать. Вместо этого он встал рядом с ней и смотрел на неё сверху вниз.

"Ублюдок Цезарь! Большой ублюдок!" - сердито кричала Рози, сидя на земле и прикрывая грудь.

Конечно, плоские ландшафты не нуждались в защите. У неё не было груди, которой можно было бы воспользоваться.

"Угу. У тебя всё ещё есть силы, чтобы злиться. Судя по всему, ты не пострадала." - удовлетворенно кивнул Цезарь, ничуть не разозлившись.

Похоже, что он проверял, была ли Рози ранена или нет. Поэтому он и схватил её за руку.

"Тц! Кто бы тут пострадал? Думаешь, эти мелкие сошки могли бы мне навредить? Нашёл время для шуток!"

Рози громко извергала бред, будто человеком, с которым только что играли и чуть не похитили, была не она.

"Я никогда не просила тебя помогать мне! Ты сам захотел прийти! Ко мне это не имеет никакого отношения..."

Она надулась и, бормоча, и попыталась встать, но поскользнулась и снова упала.

"Ах!"

Кажется, она всё ещё была слишком взволнована. Не оправившись от предыдущего боя, она случайно вывихнула лодыжку.

"Н... на что ты смотришь? Я сама могу идти! Убирайся отсюда!"

Рози поддерживала себя руками и неуверенно поднялась. Но острая боль в лодыжке заставила её потерять равновесие, и она снова упала на землю, покрывая свою одежду грязью.

"Уууу…" После повторяющихся попыток Рози обмануть себя, она уже не могла этого выносить и села на землю, закрыла лицо и заплакала.

А Цезарь так и не издал ни звука.

Он не хотел напрягаться утешением Рози - это было слишком хлопотно. Поэтому он просто решил поднять её.

"Э? Цезарь! Ты..."

"На самом деле, я знал, что у тебя было пространственное кольцо." - сказал он, прежде чем Рози начала вырываться.

"Что? Ты знал? Оу... мои братья сказали тебе, верно... Чёрт! Раз ты знал, почему ты не хотел позволять мне участвовать?"

"Ты всё ещё спрашиваешь? Разве эта девчонка Шебе не объяснила тебе, почему?" - беспощадно критиковал Цезарь, относя её назад.

Если у неё нет реального боевого опыта, то всё бесполезно, независимо от того, насколько мощным сокровищем она обладает.

"Но я, я…" Рози ничего не сказала в ответ и могла лишь слабо вытереть слёзы.

"В следующий раз, когда вы столкнёшься с опасностью, сразу зови на помощь. В этот раз я успел вовремя, но в следующий раз могу не успеть." - продолжал Цезарь читать ей лекции.

"Э? Ч-что ты имеешь в виду?"

Рози вспомнила, что она не звала на помощь, но Цезарь всё же успел вовремя. Если бы он поднялся лишь когда услышал звуки боя, то он точно не успел бы спасти её.

"Я подумал, что ты странно себя вела, когда мы менялись сменой, поэтому я не стал ложился спать." - сонно ответил Цезарь и зевнул.

"Что? Ты..."

Услышав это, лицо Рози тут же вспыхнуло ярко-красным цветом.

Получается, Цезарь лишь притворялся, что не беспокоился о ней, и пошёл спать. А на самом деле он незаметно волновался?

http://tl.rulate.ru/book/25507/793292

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь