Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 368. Приватная встреча поздней ночью

"Елена?"

Серебряный лунный свет ниспадал, освещая одну сторону лица девушки, оставляя тонкий серебряный отблеск на её волосах.

"Уже так поздно. Чем ты занимаешься?"

"Я не могу заснуть, поэтому любуюсь пейзажем." - небрежно ответил Лин Сяо и прислонился к перилам.

"Пейзажем?" Елена слегка нахмурилась и повернулась, глянув на тёмные и пустые улицы: "Ты привидение высматриваешь?"

"Да." - серьёзно кивнул головой Лин Сяо.

"В самом деле? И какое?" - с любопытством спросила Елена, поверив ему.

"Привидение девушки. Очень красивой, с большой грудью, как у тебя, и ходит в наряде горничной. Не видела такую?"

"Тц..."

Поняв, что её накололи, Елена собиралась рассердиться, но вспомнила, зачем она пришла, так что она подавила свою вспыльчивость и в задумчивости прислонилась к перилам.

Ответного огня, которого ожидал Лин Сяо, так и не последовало, поэтому он повернулся, чтобы посмотреть на Елену, и был ошеломлён.

В последнее время Елена действительно вела себя немного странно.

С тех пор, как они покинули Ночной Город, она была беспокойной, как будто что-то скрывала. С тех пор она даже не спорила с ним ни разу, и была очень послушной. Хотя Лин Сяо это нравилось, но это в то же время его беспокоило.

"Что случилось?" - спросил Лин Сяо.

"Ничего."

"Ничего... тогда, почему ты не спишь?"

"Я... я…" Елена открыла рот, но ничего не ответила.

Она не могла сказать, что не могла заснуть, потому что без конца гоняла мысли в голове. А когда она почувствовала, что Лин Сяо идёт сюда, то она пошла поговорить с ним.

"Я... я тоже не могу заснуть, вот и пришла посмотреть на пейзаж." Елене оставалось только повторить его слова.

"Эм… сейчас середина ночи, и на улице кромешная тьма. На что тут смотреть?"

"Как и в твоём случае, на привидения. Здесь было говорящее развратное привидение мужчины. Разве ты его не заметил?"

"…Эй, не смотри на меня. Я тебе не развратное привидение мужчины!"

Эта Елена... как он и сказал, она была послушной, она опять начинает наглеть!

Но, как только Лин Сяо собирался что-то сказать, Елена посмотрела вниз и снова замолчала. Лин Сяо, наконец, понял, что что-то не так.

"Елена, ты хочешь что-то мне сказать?"

Насколько он помнил, она вела себя так только тогда, когда сдерживала то, что хотела сказать. Но он не знал, что именно она хотела сказать.

Неужели он недавно сделал что-то не так, что разозлило её? Или кто-то другой её обидел, и ей было неудобно говорить об этом прямо?

Лин Сяо этого не знал, и мог только смотреть ей в глаза, дожидаясь ответа.

"Я хочу кое-что сказать…"

"Тогда, давай. Я слушаю."

"Я... я… ты… ммм…" - запинаясь, пробормотала Елена, но всё ещё не могла ничего толком сказать.

Это было странно. Она ещё в коридоре обдумала, что сказать, но, увидев его невинную улыбку, всё позабыла.

Но даже если она ничего не говорит, Лин Сяо получил общую идею.

"Ты, должно быть, хочешь меня поблагодарить… это невозможно." Лин Сяо намеренно повысил голос, наблюдая за реакцией Елены: "Владыка Демонов не станет опускаться до того, чтобы поблагодарить развратного человека. Так что ты здесь определённо не для того, чтобы благодарить меня, верно?"

"Я..."

"Я знаю. Ты, должно быть, беспокоишься о пари между мной и Сноу, верно?"

"Угу."

На этот раз Елена просто кивнула.

"Понимаю… ты, должно быть, считаешь, что наша ставка слишком серьёзна. Я действительно сильно поссорился с ней, чтобы помочь тебе, и я поставил на карту своё счастье, а ты немного напугана, правда?"

Елена вновь кивнула.

"Хм, я понимаю… мои добрые намерения могут стать не помощью, а обузой. Ты боишься, что я обижусь на тебя, если мы проиграем, или что я чего-нибудь потребую, если мы добьёмся успеха, угадал?"

"Вроде того..."

Елена колебалась, но всё же кивнула, подтверждая это.

"Если это то, что тебя терзает, то тебе не о чем беспокоиться." - небрежно пожал плечами Лин Сяо, и откровенно сказал: "Всё правильно. Я действительно считаю, что обязан сделать то, что обещал, поэтому я буду помогать тебе до конца. Так что тебе не стоит беспокоиться об этом."

"Вот как..."

"Да. Не волнуйся, я не стану обижаться на тебя, если вдруг проиграю." - покачал Лин Сяо головой и улыбнулся: "На самом деле, всё не так страшно, как ты думаешь. Сноу - моя сестрёнка. Она не станет всерьёз ампутировать мне конечности и держать в резервуаре. Она ведь не настоящая яндере... погоди-ка... она сказала что-то ужасное, типа: «Было бы здорово, если бы брат мог стать куклой и вечно быть рядом со мной». Неужели она действительно яндере?.. Нет-нет, она определённо шутила. Как она может так поступить со мной? Определённо, нет!"

Лин Сяо хотел утешить Елену, но в итоге запугал самого себя.

"Что? Смеёшься надо мной? Хмпф! Достаточно ли моего ответа, чтобы утешить тебя? Если это так, то почему ты всё ещё не идёшь спать?"

"Лин Сяо, ты понимаешь меня… но, ты всё ещё недооцениваешь меня. Признаю, твоё пари со Сноу действительно заставило меня почувствовать некоторое давление... но я пришла сюда поговорить с тобой не об этом."

"Нет?"

На этот раз у Лин Сяо догадок не было.

В его глазах Елена была высокомерной, непослушной и вспыльчивой девушкой. Она ненавидела принимать необъяснимые услуги, желала помощи от других, но не хотела унижаться. Ей не нравилось, когда её связали непонятно кем и непонятно чем, даже с самыми близкими ей людьми.

Приход посреди ночи такой отчуждённой, эксцентричной и проблемной девушки, как она, если это было не ради благодарности ему или жалобы, тогда что ещё это могло быть?

"Лин Сяо, я никогда не считала твоё обещание обузой и никогда не боялась. Что касается беспокойства о том, что тебя накажет Сноу… извини, но, если тебе действительно проведут ампутацию, я буду только рада."

"Угх... ну почему тебе обязательно надо быть такой бессердечной!"

"На самом деле, я не настолько плоха." Елена больше не хотела разглагольствовать, и сказала то, о чём думала: "Ты отклонил предложение Сноу и настоял на том, чтобы пойти на риск вместе со мной. Я этому рада. Может быть, не благодарна, но я ценю это."

"И?"

"И, я хочу сказать тебе одну вещь." Елена откашлялась и заявила: "Я хочу, чтобы ты мне доверился."

"А? Доверился тебе?" Лин Сяо почесал в затылке и не понял, что она имела в виду.

"На этой миссии я воспользуюсь всей своей силой, чтобы помочь тебе, и не буду прибегать к каким-либо трюкам… поэтому я хочу, чтобы ты доверился мне и позволил разбираться с трудностями вместе с тобой. Это то, что я хотела тебе сказать."

http://tl.rulate.ru/book/25507/1751855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь