Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 83.4. Встреча с красотой

 – Господин герцог ошибся, – сказала Цзян Ли. – Я не актриса, и это не сцена.

 – Разве? – Цзи Хэн растянул губы в подобии улыбки. – Но то, что ты только что сделала, сцена, которую ты устроила для пятой юной леди семьи Цзян и наследника маркиза Нинъюаня, действительно умно.

Сердце Цзян Ли подпрыгнуло, Цзи Хэн знал даже об этом!

 – Похоже, у тебя действительно нет никаких намерений в отношении наследника маркиза Нинъюаня, но очень жаль, что наследник маркиза Нинъюаня действительно допустил ошибку. Более того, юная леди семьи Шэнь тоже оказалась в это замешана, – вздохнул Цзи Хэн. Он немного понизил голос и проговорил: – Игра второй юной леди Цзян очень сложна.

Услышав подобные вещи из уст такого красивого молодого человека, несмотря на то, что его голос был тихим и в нем чувствовалось какое-то чарующее искушение, Цзян Ли всё ещё чувствовала, как у неё по спине бегут мурашки.

От Чжоу Янь Бана и Цзян Юй'Э до Шэнь Жу Юнь, с которой она встретилась не так давно, то, что произошло, было всего несколько мгновений назад. Дворец настолько велик, что нелегко узнать, что произошло в каждом углу. Но Цзи Хэн почти сразу узнал об этом. О чём это говорит? Это наглядно демонстрирует, что у Цзи Хэна есть глаза и уши во всём дворце!

Чего он не знал о том, что происходило во дворце? Возможно, даже Шэнь Юй Жун и принцесса Юн Нин со своим уединённым свиданием во дворце были у этого человека как на ладони!

Лицо Цзян Ли было тёмным и неясным, что заставило Цзи Хэна заинтересоваться этим.

 – О чём думает старшая юная леди Цзян?

Цзян Ли подняла голову и посмотрела на него. В одно мгновение она уже приняла решение и сказала Цзи Хэну:

 – Господин герцог любит смотреть пьесы, поэтому он может смотреть на представление, когда то начнётся, но господин герцог также должен понимать правила просмотра пьесы: нельзя произносить ни слова с тех пор, как начнётся представление.

Когда Цзи Хэн услышал это, ему показалось, что он услышал какую-то шутку. Молодой человек слегка повернулся вбок, и его тон стал ещё более двусмысленным:

 – А если я захочу сказать, что ты со мной сделаешь?

Сердце Цзян Ли внезапно замерло на одном дыхании. Честно говоря, она действительно ничего не могла сделать Цзи Хэну. Цзи Хэн был герцогом Су, и даже будучи дочерью Цзян Юань Бая, она ничего не могла сделать Цзи Хэну. Более того, этот человек капризен и не следует правилам и предписаниям. Цзян Ли и раньше видела его коварные амбиции.

 – Тогда мне остается только признать поражение, – беспечно ответила Цзян Ли.

Люди должны были склонять головы под карнизом (1), а быть непреклонной с Цзи Хэном в это время было неразумно. По крайней мере, сегодня вечером она сделала всё, что могла.

Человеку может не повезти, но ему не будет не везти каждый раз.

Цзи Хэн взглянул на Цзян Ли и вдруг улыбнулся: Он взял складной веер, лениво стряхнул несуществующую пыль с рукава и сказал:

 – В таком случае… очень жаль.

Услышав это, Цзян Ли почувствовала облегчение.

______________________________________

1. 人在屋檐下不得不低头 (rén zài wūyán xià bùdébù dītóu) – литературный перевод – человек не может не склонить голову под карнизом – идиома, которая обозначает подчинение вышестоящим, некие непреодолимы обстоятельна, вынуждающие непременно покориться.

http://tl.rulate.ru/book/25475/2266443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь