Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 33.1. Юнь Шуан

 – Так что, как выясняется, Сян Цяо жаждет денег и ценностей, но обвиняет других.

Один камень вызвал тысячу волн. Гости тут же принялись комментировать происходящее. Первоначально считалось, что вторая молодая госпожа резиденции ненавидит третью молодую госпожу, то есть имеет разногласия между сёстрами. Цзян Ли злобно проклинала Цзян Юяо. Но неожиданно, в конце концов, оказалось, что на самом деле это была приближённая служанка, которая была жадной до денег, но обвиняла других.

Всё это было очень просто. Дорожка вилась от приближённой служанки Цзян Ли, Сян Цяо, которая была склонна к воровству и хотела украсть подарок Цзян Ли для Цзян Юяо. И всё же она боялась, что это дело раскроется, когда будет расследовано в отношении неё. Поэтому мерзавка просто нашла в качестве замены головное украшение гораздо более низкого качества.

Сян Цяо отчаянно замотала головой, держа Цзян Ли за икру и приговаривая:

 – Нет, нет! Все эти драгоценности были подарены Второй Госпожой! Они не были украдены этой слугой! Вторая Госпожа, скорее скажите несколько слов от имени этого слуги, ах!

Эти украшения и заколки для волос действительно не были украдены Сян Цяо. Но Цзян Ли тоже не собиралась это признавать.

Цзян Ли просто посмотрела на неё и посетовала:

 – Сян Цяо, я не обращалась с тобой плохо. Почему ты так со мной поступаешь? Кроме того, у меня не было большого количества серебряных таэлей. Всё серебро ушло на покупку головного украшения третьей сестры. Остались только драгоценности. Эти украшения недешёвые, и если взять одну или две штуки, то это ничего особенного. Но отдать тебе их все? Боюсь, что в Яньцзине очень мало людей, которые могут быть такими щедрыми!

Все гости в округе кивнули. Всё было именно так, как она сказала. Если подчинённые делали что-то очень хорошо, то немного лучше награждать их не было чем-то предосудительным. Но чьи бы ни были деньги, их принёс не ветер. Иметь такую щедрую руку, используя маленькую шкатулку с драгоценностями, чтобы подарить её человеку, подчинённому тебе, невозможно, если только человек не обезумел. Кроме того, вторая молодая госпожа Цзян только что упомянула, что всё её серебро было использовано для покупки подарка на день рождения третьей молодой госпожи Цзян, и всё, что осталось – это эти украшения. Ещё более невозможно было сознательно раздавать их людям. Оно того не стоило, ах!

Сян Цяо ошеломлённо посмотрела на Цзян Ли. У Цзян Ли было искреннее выражение лица, не было видно ни малейшего следа лжи, что почти сбило с толку Сян Цяо.

Её глаза были прикованы только к маленькой шкатулке с сокровищами Цзян Ли. Когда Цзян Ли вручала ей награды, служанка с радостью принимала их. Но она не понимала, что госпожа, дающая так много вещей низшему человеку, естественно, слишком ненормальна. Она только думала, что это из-за того, что Цзян Ли была деревенщиной и не понимала, как устроен мир. Тем не менее, Сян Цяо не предвидела, что быстрое получение этих великолепных вещей, в свою очередь, станет печатью, которая прижмёт её к смерти.

Цзи Шужань позволила ей приложить руки на подарок ко дню рождения, который собирался прислать Цзян Ли. Но в последние дни рот Сян Цяо был злобно поднят, и ее мужество также стало большим. Её мысли переместились при виде украшения на голове. По счастливому стечению обстоятельств, во дворе она услышала, как служанки болтают о ювелирном мастере, который может изготовлять поддельные украшения. Вскоре после этого она разыскала его и потратила немного денег, чтобы сделать такое же украшение на голову.

Кроме разницы в чистоте, на поверхности не было никаких ошибок. Сян Цяо подумала, что в тот день, когда Цзян Ли не сможет оспорить этот вопрос, люди в семье Цзян накажут её, и это украшение на голове, естественно, будет рассматриваться как зловещая вещь. Это дело можно будет считать законченным.

Таким образом, она могла бы одновременно выполнить свою задачу от Цзи Шужань по созданию неприятностей Цзян Ли, а также свободно получить украшение на голову.

Чего Сян Цяо не ожидала, так это того, что во время этой лихорадочной ситуации Цзян Ли всё ещё могла обнаружить, что с украшением для головы было что-то не так. Более того, Цзян Ли просто прикоснулась к настоящему головному украшению на некоторое время, как она могла так спокойно спорить? Что было ещё более неожиданным, так это то, что украшение действительно оказалось в её собственной комнате.

Очевидно, она положила украшение в маленькую коробочку и спрятала его в надёжном месте.

Кто это сделал? Сян Цяо подняла голову, чтобы посмотреть, и встретилась взглядом с Цзян Ли, и её сердце дрогнуло.

http://tl.rulate.ru/book/25475/1078745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь