Готовый перевод Caracara's Hunt / Охота Каракара: Глава 26 - Мощь Зверя

Глава 26 - Мощь Зверя

 

Второй стражник только начал поднимать меч, когда зверь напал на него. Его когти прорвали броню и разорвали кожу, оставив длинные раны на груди мужчины. Тот закричал от боли и ужаса и замахал мечом, но зверь только усмехнулся.

 

Кошка отшвырнула его одним движением лапы, словно он весил не больше бабочки, и повернулась к большой толпе, которая наблюдала за этим зрелищем с нездоровым восхищением. Глаза зверя были ледяного голубого цвета, и у всех, кто их встречал, по спине пробегал холодок.

 

Заплакал ребенок. Его крик разнесся по толпе, разрушая чары. Мать схватила своего ребенка, а другая женщина упала в обморок. Один человек побежал, другой вскочил на лошадь. Некоторые пытались сдвинуть свои повозки, а другие бежали, не заботясь о своих ценностях.

 

Зверь подождал мгновение, позволяя хаосу распространиться, затем сделал свой ход. Он нацелился на молодую женщину, которая вела двух перепуганных детей в фургон. Женщина стояла спиной к зверю, так что она не знала, что на нее напали.

 

Аран закрыл глаза; он не хотел видеть, как она падает с кровавой раной на спине.

 

Сталь ударилась обо что-то. Глаза Арона распахнулись, и он увидел Корвала, стоящего перед женщиной с поднятым мечом. Зверь отдернул лапу, которая только что была заблокирована, и зарычал, показав длинные клыки из-под приподнятых губ.

 

Ужас охватил Арана, но вскоре за ним последовал стыд. Он так привык стоять в стороне, избегая ужасов, происходящих вокруг, что даже не думал о том, чтобы попытаться помочь. Даже если он уже не тот мальчик, который боится собственной силы.

 

Эфир хлынул к нему, и он послал его в зверя парой быстрых клинков. Существо уже убило, так что не было необходимости сдерживаться.

 

Однако эфирные клинки, соприкоснувшись с блестящей кожей, рассыпались искрами и испарились. Аран послал еще, но разницы не было. Казалось, он бросает горящие поленья в озеро. Броско, но какой в этом смысл?

 

- Что ты делаешь? - Крикнул ему Корвал, отступая на пару шагов. Женщина позади него чуть не упала в обморок, увидев зверя так близко, потом схватила своих детей и убежала. - Я же говорил тебе, они невосприимчивы к магии! Используй меч!

 

Блестящий совет, пока не помнить, что Аран никогда в жизни не держал в руках оружия. Он посмотрел на кусок металла, висевший у него на бедре, и покачал головой. Попытка использовать его приведет только к тому, что он получит травму.

 

Вместо этого он собрал вдвое больше эфира. Тот жадно потянулся к нему и потерся о его пальцы, как знакомый питомец. Парень позволил ему собраться, считая секунды, пока эфир не проникнет сквозь кожу, а затем послал всё это в один огромный клинок.

 

На этот раз зверь потрудился повернуться к нему. Когда их глаза встретились, зверя скрыл поток ослепительного света. Он занял большую площадь, скрыв всё от посторонних глаз.

 

- Иммунитет, верно, - пробормотал Аран. Он тоже был монстром, так что этому зверю нечем было гордиться.

 

Из света вырвалась тень. С нечеловеческим визгом зверь набросился на Арана. Повинуясь инстинкту, парень бросился вправо. Зверь не мог изменить движения в середине прыжка, но все равно потянулся к нему, протягивая левую лапу.

 

Эфир вырвался наружу, унося его прочь. Аран с глухим стуком ударился о землю, удар прошел через все его тело.

 

- Встань! - Приказал Корвал. Он стоял с поднятым мечом, остатки эфира все еще блестели в его руках. Не отрывая взгляда от зверя, который приземлился в облаке пыли и теперь, низко пригнувшись, повернулся к ним, он сказал: - Элиот, проверьте фургоны, нет ли в них жидкости.

 

Откуда-то сбоку послышался негромкий шум, и Аран перевел взгляд на Элиота, который поспешно удалился. Мальчик дрожал, как лист во время урагана, но все же двигался.

 

- Наверное, мне тоже следует это сделать...

 

Его конечности как будто принадлежали кому-то другому. Они ослабли и дрожали, не желая поднимать его. Аран не сразу понял, что на самом деле напуган. Это было знакомое чувство, но впервые оно исходило от чего-то вне его.

 

Пока парень боролся с собой, зверь решил, что с ними не интересно. Он зарычал и отбежал в сторону. В несколько прыжков догнал человека в длинном одеянии и убил его. И все же он не остался кормиться. Вместо этого существо пошло на другую жертву.

 

- Вот, - сказал Элиот. Его голос был едва слышен, поэтому он повторил, немного громче в следующий раз. - Сюда!

 

Корвал бросился вперед, призывая эфир. Тот ворвался в четыре бочонка с вином, найденные Элиотом, и винная змея поднялась вверх. Не колеблясь, она полетела к зверю. Корвал побежал следом, а Аран последовал за ним.

 

- Я подержу его, пока ты будешь избивать его эфиром. Используй столько, сколько сможешь, не сдерживайся.

 

Пока они бежали, Аран увидел, что его последняя атака опалила участок кожи размером с ладонь. Это не настоящий урон в любом смысле этого слова, но зверь решил, что они опасны и лучше избегать их.

 

Это здорово для них, но не для других людей, которые выстроились в очередь, чтобы попасть в город. Зверь охотился на них, как на кроликов, и ни Корвал, ни Аран ничего не могли с этим поделать. Они всего лишь люди на двух ногах, а зверь скакал на всех четырех.

 

Винная змея иногда догоняла его, но сама ничего не могла сделать. Атаки с применением силы были бессмысленны, и если она пыталась обхватить рот существа и задушить его, зверь просто разрывал её когтями.

 

Где бы они ни проходили, эфирные частицы отделялись друг от друга. Затем голова змеи падала на землю, оставляя красноватое винное пятно.

 

Корвал остановился, крепко стиснув зубы. Он тяжело дышал, оглядываясь вокруг в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь им. Но там ничего не было.

 

Открытые поля окружали город, давая зверю достаточно места для развлечения. Он был в своей стихии, бросался налево и направо, а они могли только плестись за ним без всякой надежды догнать.

 

- Мы должны что-то сделать!

 

В голосе Корвала послышалось разочарование. Он послал змею и протаранил зверя в бок, но тот, казалось, даже не заметил этого. Эфир просто ослаблялся, касаясь его кожи, пропадая из материального мира.

 

В этот момент из города донесся боевой рог. Пятьдесят рейдеров галопом выскочили из ворот, все в доспехах и с тяжелыми копьями в руках. За ними последовали еще двадцать человек в коричневых одеждах.

 

Всадники с грохотом приближались к зверю, окружив его большим кольцом. Как только люди в доспехах оказались на месте, те, что были в коричневых одеждах, воззвали к эфиру. Он вполз в землю и помчался прямо туда, где стоял зверь.

 

Тот заметил нападение и зарычал. Когда земля под ним зашевелилась, он бросился на одного из вооруженных людей. И все же не на самого близкого к себе. Это удивило солдат, и их реакция запоздала на долю секунды.

 

К тому времени, когда земля разверзлась в том месте, где был зверь, существо уже снова было в воздухе. Его веса оказалось достаточно, чтобы сбить лошадь солдата с ног, и она рухнула с пронзительным визгом.

 

Зверь быстро прекратил её страдания, но прежде чем он успел добраться до солдата, остальные напали. Рыча, существо проскользнуло мимо двух копий, нацеленных в спину. Земля шевельнулась и поглотила его лапу, но он вырвал ее, как только эфир в земле исчез.

 

Подошли еще солдаты, рубя его по бокам. Зверь зарычал, щелкая зубами, но не мог ни до кого дотянуться, не открыв себя по крайней мере для трех прямых попаданий в бок. Он начал отступать, но вскоре и это направление было перекрыто.

 

Солдаты окружили его все более тесным кольцом, не давая ему ни минуты передышки. Копья продолжали лететь слева и справа, сзади и спереди, удерживая его на ногах. Даже земле нельзя было доверять, она ловила его в самые неподходящие моменты.

 

Однако кожа зверя была не просто невосприимчива к эфиру. Она оказалась чрезвычайно толстой, и всё, кроме прямых попаданий, просто отскакивало от него. После некоторого преследования десятком солдат в небольшом кругу, у зверя появилась только пара кровоточащих порезов. Остальные раны были лишь едва заметными синяками.

 

- Они собираются убить его, верно? - Тихо спросил Аран. Его сердце бешено колотилось, но он не мог сказать, было ли это от страха или от волнения за возможность увидеть такую захватывающую охоту.

 

Нормальные солдаты работали в унисон с пользователями земли, прикрывая слабости друг друга. Когда зверь попытался прыгнуть, земля под ним отступала. Когда он пытался ударить когтями, копья и щиты преграждали ему путь. Сами по себе ни одна группа не смогла бы удержать зверя, но вместе они были как непобедимая стена, которая держала его в клетке.

 

- Тебе кажется, что они чего-то добились? - Рявкнул Корвал. - Это дилетанты, едва способные защищаться. Им никогда не приходилось работать вместе в настоящей битве. Идем. Мы должны спасти этих дураков.

 

Аран побежал так быстро, как только мог, не говоря больше ни слова. То, что он посчитал блестящим мастерством, было, по-видимому, ужасной неполноценностью, поэтому он подумал, что лучше не высказывать никаких других глупых замечаний.

 

- Он скоро устанет играть с ними и попытается выскочить, так что готовь эфир. Как только линия огня расчистится, ударь по зверю всем, что у тебя есть. Мы не можем позволить ему сбежать снова.

 

Кивнув, Аран нащупал эфир. Часть его использовалась магами земли, но его было более чем достаточно для всех.

 

- Сейчас же! - Крикнул Уорвал, бросаясь вперед чуть правее Арана, так чтобы не мешаться на линии огня.

 

Аран не видел ничего необычного, но он доверял мнению Корвала и вызвал эфир. Он хлынул к нему белыми потоками, словно голодный океан, и поглотиа его. Внезапная сила была волнующей, она текла сквозь него не имея конца.

 

Ему казалось, что он вот-вот лопнет, но парень не отпускал его, не посылал энергию наружу. Еще, о можно было собрать еще и использовать против зверя. Еще немного, и он сможет стереть его, не заботясь о его устойчивой к эфиру шкуре.

 

Кто-то закричал, но он не обратил на это внимания. Только он, эфир и зверь. Как и говорил Корвал, зверь внезапно врезался в одного из всадников. Спутники мужчины нанесли удар в открытую спину, но половина их оружия отскочила от неудачной цели.

 

Зверь издал звук, который был тревожно близок к смеху, и выбежал с еще парой ран на коже. Освободившись, он зарычал, готовый броситься прочь, но Аран стоял всего в десяти метрах от него.

 

Вокруг него было так много эфира, что парень едва мог видеть. Но зверь был огромен, так что всё было в порядке. Он поднял правую руку и сделал рубящее движение в его направлении.

http://tl.rulate.ru/book/24946/1052856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь