Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 321

Глава 324 Сегодня я разрешаю тебе есть людей

Спасибо "ntwm" за вознаграждение и братьям и сестрам, приславшим цветы в этом месяце~~~.

Лин Сяо наморщил лоб и посмотрел в ту сторону, которую не мог разглядеть вдалеке. Он не был уверен, что с его спутником Цзунмэнем произошел несчастный случай.

В этой тайне не только люди их пурпурных небесных существ, но и другие секты тоже ищут здесь что-то ценное.

Лин Сяо беспокоился о безопасности своих спутников. Чтобы ускориться, он снова приказал Стрекозе Цзылун оторваться от земли и помчался в направлении битвы.

Вскоре после этого Линг Сяо и Цзы Янь Лонг Хао выбрались из-под земли.

Лин Сяо подошел к подножию горы.

Этот огромный пик - самая высокая гора, которую он когда-либо видел здесь. Стоя здесь, он почувствовал, что стал очень маленьким, словно пылинка во вселенной, насколько же он ничтожен.

"Я хочу прийти сюда - это главный пик". вздохнул Линь Сяо Ян.

Глядя на фиолетовую стрекозу на талии Линь Сяо, голова не могла не сжаться в объятиях Линь Сяо. Кажется, что на горе есть что-то, что заставляет его чувствовать страх.

Линь Сяо чувствует себя невинным и устремляется в прошлое.

Однако он ясно почувствовал, что звук битвы был потерян.

Когда я впервые ступил к подножию горы, я увидел, что в горизонтальном положении не лежит ни одного тела.

Прошло совсем немного времени, прежде чем эти тела стали мертвыми. Но несколько струек крови все еще течет. Похоже, что битва, которая только что произошла, уже здесь.

Лин Сяо с тревогой посмотрел на эти тела, но, к счастью, не обнаружил своего Цзунмэна.

Лин Сяо не стал медлить и быстро бросился вверх по горе.

Линг Сяо утешали его спутники, а его скорость была чрезвычайно быстрой.

Неподалеку от него несколько человек переговаривались голосами.

"Люй Шисюн этот пик определенно главный, и главный зал определенно будет на нем. На этот раз мы послали его".

"Да, люди из Лиги Черного Неба просто хотели разделить с нами кусок пирога".

"Два младших брата, должно быть, не заботятся об этом. Поскольку это главный пик здесь, он должен быть полон темных убийств повсюду. Я все еще осторожен".

"Братья говорят об этом, младший брат помнит".

......

Ухо Линг Сяо было навострено. Выслушав его, он не стал делать никаких указаний. Он снова погнал стрекозу на вершину горы.

Пурпурная стрекоза - как рыба в земле, а скорость не имеет себе равных.

Однако, чтобы достичь вершины горы, потребовалось более трех часов. Видно, насколько высока гора.

Когда Лин Сяо достиг вершины горы, он также был потрясен волчьей ситуацией этой горы.

Неожиданно, эта гора была фактически разбита людьми и полностью разрушена.

Единственное, что достойно ностальгии, так это то, что здешняя аура все еще полна силы.

Лин Сяо закрыл глаза и начал тихо искать эту гору. Кто-то может дойти до нее шаг за шагом.

Духовность распространялась волна за волной.

Взгляд Линг Сяо сморщился, он ясно почувствовал, что на горе было много людей.

Вспомнил, что противники, которые только что убили первых нескольких человек, Линг Сяо не чувствовал себя смешным.

Я не думаю, что они знают ситуацию выше, иначе они не будут стремиться убить еще одного ученика.

Линь Сяо бросился в сторону столпившейся толпы.

Прошло не так много времени, прежде чем впереди показалось несколько причудливых и торжественных залов.

Залы, видневшиеся перед этими храмами, были великолепны.

Хотя они были сильно разрушены, но от некогда славных лет все еще остались какие-то остатки, производя на людей большое впечатление.

Даже Линг Сяо, человек с добрым сердцем, все еще чувствует, что эти залы очень неловкие, особенно сказочные холмы и павильоны, создающие у людей пустое и неземное настроение, которое заставляет людей думать, что они не могут дождаться, чтобы занять это место в качестве короля.

Лин Сяо покачал головой. Вместо того, чтобы думать дальше, он зафиксировал взгляд и посмотрел прямо перед собой.

Перед ними собралось множество молодых учеников, и у каждого в руках таинственное оружие.

Все, кажется, красноглазые, и все они борются за жизнь.

Лин Сяо не нужно знать, что это определенно ради вещей в этом зале.

С лица Лин Сяо не сходила горькая улыбка. "Я не знаю, чем опасен этот зал. Теперь это действительно стоит потерь".

Как раз когда Линг Сяо спокойно двигался к главному залу, он обнаружил несколько знакомых фигур.

Линг Сяо на мгновение задумался, но потом вспомнил, что это действительно несколько человек, сбежавших от предков.

Убийство Линг Сяо постепенно раскрывается, и я не хочу ждать их в данный момент.

Как раз когда Линг Сяо хотел убить, он обнаружил, что эти несколько человек встретили команду людей.

Всего в этой команде 16 человек. Эти люди очень вежливы с теми, кого слишком много развелось.

Линг Сяо посмотрел на эту команду людей и почувствовал что-то знакомое, возникло ощущение дежавю.

Линь Сяо собрался и внимательно слушал, что говорит другой человек.

"У вас может быть кто-то, кто нашел Цзы Тяньцзуна?" спросил молодой человек, который был слишком разведен.

Молодые люди напротив кивнули. "Да, они в парадном зале, там в общей сложности тринадцать человек, но там нет молодого человека, которого вы описали".

Молодой человек, который был слишком разведен, задумался и улыбнулся. "Это так хорошо. Похоже, что с парнем произошел несчастный случай. Теперь займись нами, мы должны отомстить за них младшим мастерам".

Он сказал, что пойдет в одном направлении со своим спутником.

Однако, обернувшись, он увидел, что тот не поспевает за ним. Он наморщил лоб и сказал: "Ты не отстанешь!".

Собеседник только что произнес. "Народ Цзытяньцзуна не слаб. Вы обещали, что мы не бросим".

"Не беспокойтесь, мы слишком далеко от сект.

Пока вы можете помочь избавиться от пурпурного Тяньцзуна, я буду ждать, пока старейшины заключат с вами союз, и нам будет легко аннексировать Цзытяньцзун. Вещи, когда вы поклоняетесь луне, вы можете заменить ее". Ученик Тайцзуна должен быть бойким.

"Это правда?" - нетерпеливо спросил мужчина.

"А что, вы мне не верите?" Ученику Тайцзуна стало не по себе.

"Нет... как же так, тогда пойдемте". Мужчина махнул рукой.

В конце концов, группа поспешно побежала в одном направлении.

Линь Сяо в сердцах сказал: "Это оказался ученик поклонения Луне. Неудивительно, что на нем такой знакомый глаз".

Линь Сяо тихо последовал за спинами этих людей.

Никто из присутствующих с его нынешней силой не будет его противником, и тем более трудно легко найти его местонахождение.

Группа долго не шла и подошла к стене зала.

Лин Сяо действительно видел Чэнь Вэнюя и других, но их положение не очень хорошее.

Каждый человек был более или менее ранен, а двое из них были тяжело ранены, и дыхание было очень слабым.

Одним из двух раненых был Ши Тяньхоу.

В Цзунмэне не так много друзей, которые смеются. Ши Тяньхоу - один из них.

Линь Сяо не чувствовал себя неловко, когда не пришел. Он только забыл о тренировке, но забыл о своей позиции лидера команды.

В это время люди, которых развелось слишком много, подошли к Чэнь Вэню и другим и закричали: "Я наконец-то нашел вам всех чопов, всех их, убейте их всех!".

Его слова просто упали, слишком много людей от предков и поклонения луне, все они пришли к Чэнь Вэнью и другим, чтобы убить.

Чэнь Вэньюй и другие поспешно сражались.

Лин Сяо смотрел на все это с черным лицом и вызвал Короля Золотого Волка. "Сяо Цзинь, ты долгое время не открывал его. Сегодня я разрешаю тебе есть людей".

Золотой волчий король был настолько крут, что закричал "嗷呜" в небе, а затем он бросился в прошлое с теми, кто был слишком разведен и боготворим.

Все не понимали, что происходит, и вдруг появился такой большой зверь, и они испуганно шарахнулись в сторону.

От удивления Ло Мэйинь воскликнула "Да... Это гора младшего брата Линга, он... он вернулся".

Люди из Цзытяньцзуна слушали это, и все были шокированы.

"Не убивайте эту кучку отбивных!" Чэнь Вэньюй фыркнул и врезался в человека, который был слишком разведен.

Другие подстегнули свои силы и разразились небывалой войной.

Потому что они знают, что пока есть Линь Сяо, они точно невиновны!

До этого сила Лин Сяо была глубоко запечатлена в их сердцах, пока Лин Сяо рядом с ними, даже если они сильные противники, они могут только есть и ходить.

Популярность Цзы Тяньцзуна была настолько велика, что люди, слишком разведенные и поклоняющиеся Луну, испугались шести богов.

Они думали, что люди, которые решили съесть Цзытяньцзуна, но кто бы ни выбежал такой страшный зверь.

Дух-зверь четвертого порядка среднего ранга сравним с существованием среднего ранга человеческого воина, даже если у них едва хватает сил сражаться с королем низшего порядка, они не смеют сражаться с этим духом!

Все, не колеблясь, бросились на птиц и пернатых во всех направлениях.

Однако Королю Золотых Волков трудно выйти и пустить ветер один раз.

Более того, сейчас его сила растет. Если позволить этим людям сбежать и позволить ему потерять лицо перед своим хозяином, как это можно терпеть?

Король золотых волков, словно молния, снова полетел в сторону двух убегающих лошадей.

Молодой воин стал пищей в его пасти.

Те, кто был слишком разведен и поклонялся луне, кричали и вопили.

Люди, поклоняющиеся луне, сожалеют еще больше. Как они могли внезапно столкнуться с таким могущественным зверем, да еще и их собственные жизни будут потеряны здесь.

Линь Сяо холодно смотрел на все это, и в его сердце не было сострадания.

Байюэ Цзун на самом деле хочет разобраться с Цзы Тяньцзуном с Тайцзун Цзуном, и это действительно новая ненависть и ненависть вместе.

Через некоторое время из двух человек остался только один.

Эти два человека - люди, которые поклоняются луне, а от предков ничего не осталось. Всех их поглотил Король Золотой Волк.

Оставшиеся двое были окружены людьми Цзытяньцзуна.

Один из них потерял тайну и обратился ко всем с мольбой о пощаде. "Пожалуйста, пощадите меня, я... я внук старейшин Луны, вы... вы не можете убить меня, иначе это только вызовет Две войны".

Другой ученик поклонения Луны был в ярости и закричал: "Как ты можешь потерять лицо нашей секты? Если ты умрешь, ты должен умереть. Как ты можешь стоять на коленях?"

"Ты хочешь умереть, я не могу думать о смерти, я еще молод, прошу вас, братья, предки пощадили меня". Юноша взглянул на своего спутника, а затем, не переставая плакать, закричал на Чэнь Вэньюя и других.

Чэнь Вэньюй и другие еще не заговорили, как раздался тихий голос: "Сяоцзинь, съешь их всех, посмотри на глаза".

Затем мелькнула золотая тень, и молодой человек, стоявший на коленях, тут же превратился в безголовый труп.

Второй человек немного разозлился, понимая, что убежать не удастся, и вытер меч в сторону шеи.

*

*

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша главная мотивация}

http://tl.rulate.ru/book/24862/2466797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь