Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 117

Глава 117

   

Юрина взяла обе его щеки руками.

— Мне плохо видно твоё лицо. Подойди ближе.

Как только та произнесла своё, свеча, стоявшая на столе, медленно подлетела к нему.

— Так стало лучше?

Юрина не могла сразу выдать ответ, завороженная его глазами.

Это из-за горящей свечи? Казалось, сами его красные глаза теперь горели. И вправду, глаза его сейчас мерцали всевозможными смешанными эмоциями.

Ревность, тревога и желание до Юрины. Казалось, его сердце разрывалось во все стороны.

— О чем ты думаешь?

— О том, что я слышала от Кариона и Дэйва.

Как только имя Кариона прозвучало, Рейнард нервно сглотнул. Он посмотрел в лицо Юрины, как будто мог так прочитать мысли последней.

Юрина первой открыла рот, дабы не навредить ему ещё больше.

— Я кое-что узнала, выслушав всё.

Она выложила ему все предположения, которые надумала некоторое время назад.

Карион видел сны о том, через что он пройдёт в прошлом варианте будущего. И что маркиз де Флон, кто попытался убить Юрину, чтобы сделать Лидию принцессой, в итоге повернул время вспять с помощью черной магии. И вот поэтому он возненавидел Юрину и весь её дом.

Это было так же удивительно, как и её рассказ о книге, и то, что она переселилась в тело Юрины, но Рейнард молча слушал, не выдавая удивления.

— Меня действительно волнует, что у маркиза был контакт со вторым принцем, а не с наследным. Дело не только в нас с тобой. Они как будто бы замыслили нечто действительно большое...

Несмотря на спокойное объяснение Юрины, суровое лицо Рейнарда не собиралось расслабляться. Юрина посмотрела ему в глаза и улыбнулась максимально естественно.

— Рэй… Я ведь не та Юрина, которая выбрала Кариона.

Он снова сглотнул при имени «Карион».

— Я даже не знаю, что именно Карион знает про Юрину. Он сказал, что мне больше всего нравятся пирожные с мороженым, но, как ты знаешь, я не люблю шоколад. Мой любимый десерт, это лепешки с вареньем и черный чай со сливками. Ты единственный, кого я приняла в свой дом. Так что не нужно больше думать лишнего.

— Знаю.

Он крепко сжал челюсти и выдавил.

— Я знаю, но мне всё же не нравится, как он на тебя смотрит.

— Рэй …

Прежде чем Юрина смогла заговорить, Рейнард уткнулся лицом ей в шею. Его теплое дыхание и губы коснулись её шеи, и она ощутила покалывание.

Рейнард еще немного опустился и медленно поцеловал её в шею. Повсюду, где проходили его губы, оставалась красная отметина с ощущением покалывания.

Юрина, не зная, что и поделать с ее горячим лицом и телом, крепко схватила его за рубашку.

Она попыталась толкнуть его в грудь, но его крепкое тело не шелохнулось. Напротив, всякий раз, когда Юрина вертелась в темноте, его твердые мускулы дрожали, будто от злости.

Рейнард нащупал красные следы, оставшиеся на белой шее Юрины. Хотя в их близости сейчас не было ничего особенного, Юрина глубоко вздохнула от напряжения и закусила губу.

Он посмотрел на нее, не сказав ни слова, затем опустился и оставил новую красную отметку. Это был поступок, который лишний раз обозначал его желание.

Юрина закрыла глаза и крепко схватила его за плечи, но тот опустился ещё ниже, и как бы очищая её, покрыл её поцелуями.

Вот Рейнард прикусил один конец ленты вокруг талии Юрины и сунул руку под её халат. Одно движение и Юрина сразу же была обнажена.

Он уткнулся лицом между её шеей и плечами, рисуя на её теле кривые линии.

— Рэй…

— Я не хочу, чтобы тебя видели другие.

На этот раз кончик его языка скользнул по углублению над ключицей.

— Я не могу больше терпеть этого ублюдка Кариона, кто вечно пялится на тебя.

Он привстал и укусил Юрину в районе ключицы, пока ей не стало больно. Юрина прижала губы тыльной стороной ладони, чтобы сдержать крик.

— Мне нужна только ты. Все, чего я хочу, все, что у меня есть, это ты.

Рейнард схватил Юрину за плечи и уложил на диван. Он перелез через ее тело, как будто хотел накрыть ее целиком.

— Я тебе тоже нужен?

Его глаза, смотрящие на нее сверху, казались скорее жалкими, чем запятнанными ревностью и собственничеством. Юрина медленно кивнула.

Затем, словно с облегчением, он склонился над Юриной. Его вес был немалым, но Юрина лишь потёрла его по спине, не выказывая недовольства.

— Так что, Юрина, не волнуйся. Я никогда не дам им навредить тебе.

… Будь то Карион или маркиз де Флон.

Он придержал последние слова и крепко сомкнул губы.

****

Лидия стояла перед кабинетом своего отца, маркиза де Флона, с нервным выражением лица.

«Почему ты меня вызвал?»

Не в его привычках было звать дочь без особой на то причины. И эта самая особая причина сейчас заключалась в том, что она сделала что-то не так.

Но даже если хорошенько об этом подумать, сегодня ведь ничего особенного не произошло? Единственное, что та сделала, это сходила в гости.

«Ах да, точно».

Лидия прикусила губу, вспоминая лицо Юрины, которое она видела во время послеобеденного чая.

Юрина Карфия.

Маркиз де Флон всегда вещал ей о Юрине с той поры, как Лидия была ребенком. Звучали разные истории, но все были дурны и с печальным концом.

Лидия, молодая и наивная, верила всему, что говорил её отец. В её воображении Юрина была злым и беспощадным чудовищем, как ведьма в сказке.

Мысли Лидии изменились после того, как она выведала о «Блаженном», который, как говорят, был благословлен самой богиней.

В то время, повстречав Кариона, Лидия не могла не печалиться оттого, как он страдал из-за своих красных глаз. А было это потому, что в ее глазах он выглядел скорее красивым, чем страшным.

Но та не могла понять, почему вся прислуга силилась разлучить их, или же почему её отец прятал его в комнате, чтоб люди не узнали, что у Кариона красные глаза.

Затем же поползли слухи, что та самая Юрина Карфия сыскала старый труд, где утверждалось, что красные глаза на самом деле были благословением богини. После этого дня мысли Лидии о Юрине изменились.

«Нет ничего плохого в том, чтобы сделать что-то для друга».

Она была ей благодарна.

После этого Лидия без ведома отца собирала новости о Юрине Карфия. Поскольку та не могла выехать в столицу и оставалась в стенах имения, ей было сложно искать новости. Но та всё же могла услышать много интересного.

Юрина Карфия из слухов полностью отличалась от той Юрины, какую ей нарисовал отец. Лидия услышала, что Юрина всегда полна уверенности и вечно гордо улыбалась, и представляла себе девочку её возраста с красивой улыбкой.

В то время она думала, что поскорее хочет стать взрослой и двинуться в столицу к Юрине. Той хотелось поскорее познакомиться, поговорить и подружиться.

И было бы здорово вдвойне, если бы Карион и мальчик по имени Рейнард тоже подружились.

На самом деле Юрина, с которой Лидия в итоге познакомился, сталась ещё красивее и достойней, чем та всегда себе представляла. Лидия пыталась сдержаться, понимая, что постыдно было вести себя излишне фамильярно. Но само её естество влекло её к Юрине.

Хотя временами та могла показаться грубой, Юрина была добра и хорошо с ней обращалась. И она даже пригласила её в гости…

«Ну и чего же мой отец так ненавидит леди Карфия?»

Лидия нервно сглотнула со страха, а затем повернула ручку двери. Посреди кабинета та увидела отца, маркиза де Флона и Кариона, стоящего в углу, в тени.

Лидия широко улыбнулась, как только обнаружила Кариона, но почувствовала серьезную атмосферу в комнате и насупилась.

— Ты звал меня, отец?

Маркиз де Флон, который прежде смотрел в окно, повернулся на её голос.

— Я слышал, ты была сегодня в особняке Карфия.

— Именно.

— О чём вы говорили?

— Да ни о чём таком. Мы говорили в основном о моде.

И это буквально было так.

В истории Лидии с Юриной на самом деле не было ничего особенного. Разговоры о модных платьях и аксессуарах, любимая пища и прочие темы, которые мусолят обычные девочки-подростки.

Но вот её отец нахмурился и скрестил руки на груди, явно чем-то недовольный.

— Значит, ни о чём таком?

— Просто… Было простое чаепитие. О чем ещё мне можно говорить с друзьями?

Маркиз де Флон фыркнул.

— Друзья вы? С кем? Ты с той лисой?

«Лиса». Отец всегда звал Юрину лисой. Или иначе, «бешеной сукой».

В любом случае Лидии не нравились подобные именования. И в прочие разы та просто проглотила б всё и ничего не стала б отвечать отцу. Это потому, что её всегда учили, что добродетель детей - не противиться своим родителям.

Сегодня же Лидия не могла молчать.

«Лиса».

«Ну конечно, лиса может быть хорошенькой. Однако Юрина вовсе не была хитрой лисицей, как мне твердит отец. Быть может, это потому, что уголки её глаз немного приподняты, она похожа на милую лисичку с красивым голосом?»

«И почему же мой отец всегда так отзывается о такой доброй и красивой девушке?»

— Не называй Юрину лисой.

Это было сказано импульсивно. Но Лидия не пожалела и в последствии. Даже после того, как осознание её настигло. Скорее, та ощутила себя свежей, как будто камень, давивший ей на сердце, в миг исчез.

— Я более не собираюсь это слушать.

— Что?

При первом бунте своей некогда послушной дочери маркиз де Флон приподнял бровь, как будто это было просто нелепо. Он встал, опираясь на стол, и подошел к Лидии на шаг.

Полуденный солнечный свет, льющийся из-за его спины, отбрасывал на землю длинные тени. Лидия отступила, испугавшись, когда кончик тени коснулся её туфлей.

— Ты только что сказала… что?

Маркиз де Флон предпринял еще один шаг. Тогда-то Карион, всё время хранившей молчание в тени, быстро выскочил и заслонил Лидию собой.

http://tl.rulate.ru/book/24790/1509550

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Капец, надо бежать от этого психа куда подальше
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь