Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 49

Глава 49

   

— Если что-то стрясётся, возьми этот камень в руку и применяй свою магию. У тебя будет лишь один шанс. И если это не слишком далеко, ты можешь перебраться в поместье Карфия. Или же ступай к мастеру. Тот сможет уберечь тебя.

— Но я не знаю, как использовать такую сложную магию.

Прежде у Юрины не было никаких возможностей применять такие сложные методы, даже если бы она выучила их теорию. Поэтому та и не углублялась в заклинания, подобные телепортации. Однако, в отличие от колеблющейся Юрины, Рейнард твердо взялся за кулон и поднёс ей перед глазами.

— Не думай ни о чём. Просто держишь кулон вот так и воображаешь желаемую магию. Здесь заключена не только мана, но и магический джин.

— Такое и вправду возможно?

— Все волшебные приблуды, какие можно отыскать на рынке, созданы по одному и тому же принципу. Однако прочие не содержат той же силы, что этот кулон.

Он мягко, но уверенно продолжил убеждать Юрину, метавшуюся из стороны в сторону.

— Договорились, Юрина? Не снимай его, даже когда спишь или принимаешь ванну, пока я не вернусь.

— Да, обещаю.

Юрина оглядела выражение Рейнарда и добавила:

— И не волнуйся слишком сильно. Ничего со мной не случится. При мне всегда эскорт. И всякий раз, как я выхожу в свет, я буду с Дэйвом. Вот так вот.

Юрина имела приблизительное представление о том, о чём тревожился Рейнард.

С самого начала, когда Юрина подобрала его в приюте, она выдвинула тому условие, что позже её придётся спасать, не уточняя от чего.

Вдобавок Рейнард несколько раз наблюдал сцену, как Юрина тряслась от страха смерти. Возможно, он тоже проникся её беспокойством.

— Так что расслабься. Всё будет хорошо.

Юрина будет в безопасности вплоть до того, пока не разыграется фабула романа. Ведь главные герои не могут исчезнуть из повествования ещё до того, как выйдут на сцену.

Юрина лишь засмеялась, скрывая свои истинные мысли. В отличие от Рейнарда, который чрезмерно пёкся о Юрине, та была уверена в своих знаниях о будущем.

Как например факты, что Юрина и Лидия соперничали за пост императрицы, и что она погибла от рук маркиза Де Флона и Чарриона. И случилось это уже после её церемонии совершеннолетия.

Другими словами, если к ней и нагрянет беда, это произойдет уже после того, как Рэй закончит с учебой и вернется в империю.

— Миледи, пора бы нам уже поехать.

Услышав напоминание Бетси из-за спины, Юрина осторожно подняла ожерелье на ладони.

— Ступай. Я доведу тебя к карете.

Рейнард взял её за руку.

— Ах …

В момент, как Юрина коснулась пальцев Рейнарда, разум её поддался порыву. Более не сдерживаясь, Юрина бросилась к Рейнарду и обняла того за шею.

Сначала Рейнард напрягся в смущении, но вскоре подогнул колени, чтобы сровняться с её ростом, и обнял её за талию с дюжей силой.

— Я буду очень по тебе скучать, Рэй.

— Я тоже …

Как будто Рейнард не мог дальше говорить, он замолк, сжал её талию и уткнулся лицом в её шею. Его щеки у её затылка казались мокрыми от слез.

Юрина пробормотала более высоким голосом, чем обычно, пытаясь проглотить вздымающиеся эмоции внутри.

— Не плачь по мне.

Это была шутка, но Рейнард мягко ответил:

— Я напишу тебе, как только вернусь. Я буду больше писать тебе впредь. Я также напишу о Нэйтане и Тесси.

Расставание, которое, как думалось, будет легче во второй раз, сталось труднее первого. Потому что он так хорошо знал, как одиноко ему придётся коротать дни вдали от дома и как счастливы они были вместе.

Похлопав его по спине, Юрина вышла из его объятий. Рейнард мягко отпустил её, схватил Юрину за руку и помог ей сесть в карету.

Когда карета покатилась, Юрина открыла окно и помахала ему рукой.

— До свидания, Рэй.

В то же мгновение он указал пальцем на её шею. Юрина кивнула и схватила в руку развевающееся ожерелье.

— Я никогда не сниму его.

Кулон в её руке был горячим, как если бы она сейчас держала Рейнарда за руку. Юрина не прекращала махать ему рукой, высунувшись из кареты, пока Рэй не скрылся с поля зрения.

В тот день ослепительный солнечный свет заливал бледно-голубое осеннее небо без единого облака.

Прибыло уже седьмое письмо.

Прошло уже полтора года с тех пор, как Юрина воротилась с Королевства Крон. Рейнарду исполнилось 19 лет, а Юрине грядущей весной исполнится 17. Всего-то через несколько месяцев.

Два брата-близнеца Юрины, которые посещали академию, уже окончили ее.

Не происходило ничего особенного, кроме возвращения этих двоих.

Углубляясь дальше в учёбу, Рейнард стал получать больше заданий, поэтому ему некогда было скучать.

Рейнарду так же не пришлось слишком сильно беспокоиться о Юрине. Прознав о нападении в столице, маркиз Карфия принял усиленные меры безопасности.

Но некоторые вещи остались неизменными.

— Миледи.

Юрина, увлекшаяся вышиванием, подняла голову на зов. Один из слуг осторожно подошел и выложил письмо на стол.

Юрина посмотрела на печать на письме и улыбнулась.

Печать с розовым узором.

Это была печать, которую Юрина вручила ему, когда Рейнард уезжал в Академию.

Юрина подождала, пока слуга не уйдёт, а потом открыла сургучную печать.

Почерк его и раньше был изящен, но каким-то образом казался ещё красивее, чем в былые времена.

[Дорогая Юрина.

Я слышал от мастера, что ты недавно простудилась. В этом году в империи не так уж и холодно. Что ты наделала не так, чтоб сильно поднялась температура?

Какого черта ты даже не сказала мне в своём письме? Почему я всегда должен выяснять это от мастера, а не тебя? Если же мастер не приедет в Королевство Крон, я ничего подобного и не узнаю.

Кстати, тебе полегчало? Похоже, ты всё такая же мерзлячка, как и в детстве. Прошлой зимой ты тоже простудилась.

Зимой одевайся теплее и подкидывай побольше дров в камин. Или, может быть, попросишь у мастера наложить какую-нибудь магическую защиту?

К тому времени, когда придёт это письмо, будет уже теплее. Но я все равно вышлю тебе чай на время холодов. По словам Эйдена, это особый продукт из южных краёв Королевства Крон. Подарок из его поместья.

Можешь пить его с молоком и сладостями.

Седьмой день месяца тишины, год 473. Рейнард.

P.s. Если в другой раз почувствуешь себя плохо, посиди-ка лучше в своей комнате. Я думаю, ты слишком сильно натружена. Как вышло, что ты суетишься больше, чем я в академии?]

При чтении письма голос Рейнарда сам собой зазвучал в её голове. Юрина расхохоталась, ощущая его недовольство своими ушами.

Конечно, он отругал её в письме, но это не ощущалось грубостью. Было просто забавно наблюдать, как он ворчит.

«Неужели так рассердился?»

Погода была теплее, чем в предыдущие годы, так что Юрина бродила по улицам и не задумывалась об этом слишком сильно.

На улице было хорошо, и был один день, что немного теплее прочих. Поэтому, посидев некоторое время в саду, с того дня у Юрины начала подниматься температура.

Весь особняк встал на уши. Там то и дело заказывали хорошую еду и дорогие лекарства, но Юрина всё же была настолько слаба, что пролежала в постели около недели, бормоча что-то себе под нос.

В этом не было ничего особенного, и она не хотела вызывать беспокойств, поэтому, конечно, та не упомянула об этом Рейнарду.

Помимо истории о том, что она была больна, было много и других историй, которые она ему не выдавала. Объем письма был ограничен, и даже при желании можно было слать лишь одну посылку в месяц. Так что Юрина не хотела рассказывать дурных историй.

Однако, похоже, Рэй всё прослышал от Дэйва, который некоторое время назад посещал академию.

«Ты тоже в письмах никогда не жалуешься на жизнь».

Юрина хмыкнула и снова прочитала письмо.

Ожидание письма составляет месяц, а чтение занимает всего пару минут. Разочарованная, она ещё несколько раз прочла письмо, но чувство пустоты было не отпугнуть.

Прочитав письмо ещё три раза, Юрина оперлась на стул и попыталась отсчитать дату.

«Дожидаться тебя еще целый год».

Спустя один год Рейнард закончит учебу и вернется. Тогда же водоворотом закрутятся события из книги.

Всего один год.

Это было не так уж и много по сравнению с тем временем, которое Юрина выждала до этого момента. Но все равно перспектива её была мрачной.

Юрина, по обыкновению, возилась с ожерельем, свисавшем с её шеи, потом вытащила канцелярские принадлежности и перо из ящика.

[Дорогой Рэй.

Спасибо за твою заботу. Но беспокоиться тут не о чем. Не знаю, чего наговорил тебе Дэйв, но это была не такая уж страшная простуда.

И когда такое было, черт возьми, чтобы ты сам взял и описал мне собственные тревоги? Во всяком случае, когда я слала тебе письмо, я уже была здорова.

Так что я и не упомянула этого в письме. А не потому, что я думала, что тебя это не волнует.

И если так подумать... Разве не странно было бы, что после месяца в карете я бы не заболела? Не только я, но и Бетси слегла после этого на целую неделю. Дэйв тоже сказал, что ему было туго, и проспал целых семь дней.

В то время единственные, кто был в порядке после дороги, это мои рыцари.

Неудивительно, что обычный человек устал от тяжелого путешествия. Странно, что ты сердишься из-за этой истории.

Целью моей было написать рассказ и отправить его тебе. Вот и всё, что я хочу. А ты как обычно…]

Юрина вдруг остановилась в своих движениях.

«И почему я вообще оправдываюсь?»

Содержание её письма пришлось ей даже забавным, когда она перечитала написанные ею строки. Выглядело, как будто оправдывался человек, уличенный в проступке.

«Не престало мне оправдываться таким образом».

В конце концов, она сложила письмо пополам и убрала его, а затем достала новый лист.

[Дорогой Рэй.

Не знаю, что и наговорил тебе Дэйв, но то была не сильная простуда. Спасибо за беспокойство. В будущем я напишу тебе подробнее.

Я выпью весь чай, который ты прислал. Было очень приятно почувствовать тот аромат. Скажи спасибо другу Тесси. Листья чая выглядели, будто отобраны вручную. Мне видится, твой друг уделил этому много внимания.

Теперь, в следующий раз мне придется прислать вам нечто особое из поместья Карфия.

Погода по-прежнему холодная, но не волнуйся слишком сильно, ведь здесь становится теплее. Прислуга всегда рядом, и думаю, дрова у нас явно не кончатся. Ты единственный в этом мире тревожишься, что мне может недоставать в камине дров.

Подумай лучше о своём здоровье. Ты вечно хвастаешь, что стал сильнее со своим фехтованием, но что, если будет много учёбы и ты не сможешь нормально спать? Твоя выносливость неизбежно пострадает.

Скоро твой последний год обучения, и ты будешь занят написанием диссертации. Не зацикливайся на учении слишком сильно, не беспокойся обо мне, и просто думай о себе.

8-го числа месяца полнолуния, 473 г.]

http://tl.rulate.ru/book/24790/1443678

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Как они мило переписываются ))
Развернуть
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
#
Весёлые отношения)
Спасибо за главу 💖
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 🤗🤗🤗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь