Готовый перевод Mage Network / Сеть магов: Глава 681

"Дон Старший Брат, здесь действительно рекорд. Согласно делению источника моря, от 1-го рубежа до 10 000 есть только обычный 'дух'. Более чем 10 000 границ, до миллиона миров, коллективно называются "Бог", а "лидер миллиона миров" - это второй порог. После более чем 1 миллиона, он называется "император". Это должно быть более одного миллиона царей, даже если один миллион и один в порядке, не более одного не может быть назван императором. "Белый 璧 посмотрел материалы дворцов богов и нашел соответствующее деление.

"Это звучит немного странно". Тан Шидао задумался на мгновение, и ему показалось, что он не преодолел порог, когда его повысили до Ваньфань.

Не стоит.

Были встречи, но из-за бесконечного роста предков большой успех был пропущен.

"Есть более простое объяснение. Боги, которые пересекают порог, - это боги, которые пересекают первый порог. Тот, кто пересекает второй порог, - император". Лань Цзи принял звонок, а затем развернул информацию: "Если вы нажмете "Деление рангов маны", то есть "десять тысяч, меньше миллиона, больше миллиона". Мой отец говорил, что второй порог - это разделительная линия между старым камнем и восемью императорами. Большинство людей не могут пересечь второй порог".

"У них больше, чем у Белого Дина?" спросил Танг Шидао.

"Это неясно. Они являются самой мощной группой среди групп охотников и должны превысить второй порог. Однако, господин Шуй Вэнь затрудняется сказать. По моим оценкам, преодоление первого порога является начальным условием для закладки фундамента." Лань Чжи упал в обморок.

в это время.

Ву Юэр ответил: "Старый добрый декан не превышает второй порог. Потому что у него сильный физический навык, ему не нужен слишком высокий уровень маны".

Тан Шидао тоже кивнул, понимая, что уровень маны не означает силу: "Сколько у тебя сейчас?"

Чарм, Лань Чжи и Ву Юэр посмотрели друг на друга: "Тысяча, так и не прошли первый порог".

Бай Хао также сказал: "Я такой же, никогда".

Тан Шидао странно прислушался: "Белый, у тебя большое совершенство?".

Бай Хао кивнул: "Ну, да. Но порог в 10 000 мировых лидеров очень хлопотный. По оценкам, потребуется немало времени, чтобы прорваться через него. Если это не основа условия "три нет", плюс большое проклятие и великое завершение, то, по оценкам, потребуется много времени". Накопление времени. К счастью, влияние уровня маны на боевую мощь не слишком велико, иначе мы не сможем выжить в этом месте."

"Мы похожи, нужно только время, можно пройти первый порог". Очарование - это говорить, но также понимать значение дня.

Море энергии источника не лишено опасности.

в противоположность.

Самое опасное здесь.

Когда нет зверя-источника, есть только угроза мертвого ветра. Как только встречается зверь-источник, даже лодка-источник может быть "перевернута". В море энергии источника, ранг маны 10 000 пределов не высок, но с заклинанием великого заклинания, тремя безусловными **** иероглифами, плюс древние инструменты и необыкновенная кровь, уровень маны не высок и все еще полон силы.

"Сколько сейчас у брата Танга?" - спросил Бай Юй.

"100 000 пограничных мастеров, повысить ранг не сложно, но интерес не велик". Танг Шидао откровенно сказал, добавив: "Я преодолел первый порог не благодаря опыту, а благодаря великим свершениям предков".

"О." Бай Хао не спросил, что это за великое совершенство, потому что она не объяснила.

Каждому нужен маленький секрет.

Иметь секрет, чтобы быть уверенным.

В этот момент.

"Пять друзей, вы можете побеспокоить?" За пределами французского щита команда из десяти лидеров показала фагуань. Они не слышат разговоров Тан Шидао и других, и могут только передавать свои приветствия. Здесь находится дворец богов лодки-источника.

Если кто-то изолирует личные слова, он должен спросить о причине. Хотя эти вещи не имеют смысла, они всегда должны спрашивать.

Белый таракан снимает щит закона.

Тан Шидао сказал: "У вас что-нибудь есть?"

"Вы новичок на корабле? Извините, наш глава хочет пригласить вас для беседы. Пожалуйста, поверьте, что мы не злонамеренны, просто хотим знать. В море энергии источника наш хозяин - не враг, источник зверя - враг. Капитан Сяолун разрешит вам сесть в лодку. Я должен посмотреть, что вы делаете. Мы знаем друг друга, и нет никакого вреда". Капитан команды вышел вперед и прошептал.

"Да." Танг Шидао ищет, с кем бы поговорить.

Капитан протянул руку и повел за собой.

Когда он говорил, то не сообщал своего имени, считая, что не является знаменитостью. А Тан Шидао уже видел, что он застрял в сотне царств, и даже до первого порога не дошел. Такое ощущение, что он не лидер роста пустоты, а скорее человек, который остался на лодке источника до конца жизни.

Заклинание переноса.

Танг Шидао и другие пришли к одному из святилищ.

На самом деле.

Такое общение не имеет особого смысла. Оно вообще не говорит о сотрудничестве. В лучшем случае, это просто небольшое соглашение, которое гласит: "Ты не беспокоишь меня, я не беспокою тебя". Танг Шидао даже имя спросить было лень. Хотя глава группы был уровня бога, он пересек Ваньцзе, но у него не было ни проклятия, ни трех безусловностей, ни великого совершенства, ни даже древних инструментов. Единственное преимущество: он жил очень долго, десятки миллиардов старых монстров.

По сравнению с его собственным временем, он в сотни миллионов раз превосходит время практики.

в это время.

Бай Хао и другие также тайно вздохнули, думая, что глава группы может пересечь первый порог, чтобы стать богом, 90% причин все еще верующие.

Среди присутствующих землевладельцев.

Примерно один или шестьдесят человек когда-то были его последователями и апостолами. После повышения в должности эти люди стали его соратниками. Бывший капитан был бывшим апостолом, поэтому он был таким послушным. В общем, глава команды - это скорее "инструктор по боевым искусствам", чем "храбрая сила". Также присутствует ощущение слабости. Причина, по которой он может преодолеть первый порог, полностью заключается в "хорошем преподавании", а не в "хорошей практике".

В середине разговора.

Неожиданно глава команды не стал скрывать этого. Он был очень сердечен и откровенен: "Я переступил первый порог как учитель. Бог даст имя. Некоторые имена не соответствуют действительности. Однако большинство богов уподобятся мне, лишь немногие смогут прорваться. В море энергии источника это проще, потому что там больше всего энергии".

Всего через мгновение общения Танг Шидао узнал намерение моря бывшего источника.

Прежде всего.

Оно обладает наибольшим количеством энергии и легко поддается модернизации. Внешний ветер определенно неприемлем, но Юаньцзин - лучший продукт ремонта, в 100 миллионов раз лучше, чем концентрированная эссенция Волшебного источника.

Второе.

Мясо, кровь, мышцы, кости, рога, когти, ногти, чешуя, волосы, шипы и т.д. зверей-источников - все это большие тоники, которые можно есть. По словам этих хозяев, роль зверя-источника примерно равна совершенной ауре дня, и ее можно улучшить, съев источник зверя. Если только порог не является первым порогом, до тех пор, пока он не исторгает из себя кровь, есть можно до степени

третье.

Кристалл источника - лучший материал для обучения и изготовления оборудования. Исходное железо - лучший материал для изготовления оборудования и кораблей. Поскольку первый источник пустоты недоступен, второй источник и третий источник стали самыми востребованными материалами. Из-за этих двух материалов посетители Моря Источников могут обмениваться хорошими вещами с другими границами.

В середине разговора.

Тан Шидао обнаружил еще одну вещь: хозяин, выросший в лодке источника, не силен.

Эти люди похожи на снайперов и владеют некоторыми заклинаниями. Но они умеют только одно, а второе - очень плохо. Аналог снайпера, сила атаки очень высока, защита слабая, скорость слабая, бой слабый, лечение плохое. Помещики, выросшие в пустоте, очень разные, и большинство из них универсальны. Я не смею утверждать, что все такие, но большинство лендлордов не слабы, за исключением самых сильных средств.

Другая причина, по которой они считают себя не сильными, заключается в том, что они более однобоки и легче становятся мишенью.

Проще говоря.

Эти люди привыкли к боевым заклинаниям, и они в основном не умеют владеть телом. Если вы будете упорно сражаться с ними, то сможете сыграть со всеми, получив лишь одно истощение. Даже самые сильные боги в лодке источника, они больше сосредоточены на заклинаниях, без навыков тела или **** класса.

Обмен здесь Танг Шидао не интересует.

То же самое касается Бай Юя и других.

Бог должен быть таинственным, его легко увидеть насквозь, нет ощущения того, что может быть.

После того, как Тан Шидао и другие ушли.

Вскоре промелькнуло четырнадцать фигур. Среди них драконы, тролли, призраки и супруги. Они спрашивают одного человека: "Как?"

"До нас еще не дошло". Я просто поприветствовал старого главу Тан Шидао.

"Почему?"

"Потому что мы ищем способы обосноваться в море энергии источника, а они ищут способы покорить море энергии источника". Старый глава упал в обморок.

"Это невозможно".

"Ну, может быть, это и невозможно. Но они хотя бы осмеливаются так думать, а мы даже не думаем об этом. Просто говоря об этом, я чувствую, что они видели нас, но мне кажется, что это обычные люди". Эти пять человек все одинаково настроены, держатся от нас на расстоянии, не хотят заводить глубоких знакомств, и очевидно, что это "не смотрят на нас".

"О, это слишком высокомерно".

"Возможно, короче говоря, им не до нас. По оценкам, их не интересуют 'деньги'.

Им нужно решать только повседневные проблемы. Советуем вам: Не конфликтуйте с ними. У меня есть ощущение, что они сильны. Достаточно сильны, чтобы быть невообразимыми".

"Похоже, у них только один человек уровня Бога?"

"Уровень маны не означает силу".

"Эй, если мы будем бороться за что-то с ними, разве ты не поможешь?"

"Нет, абсолютно нет". Старый глава утвердительно улыбнулся, но тут же задумался: Конечно, нет, им не понадобится моя помощь, я могу понадобиться, чтобы помочь собрать тело. Я не умею тренироваться, но мои глаза определенно в сто раз лучше, чем у тебя. Но не буду напоминать, да, хозяин и хозяин дома не враги, но и не друзья.

в это время.

Тан Шидао и другие покинули дворец богов.

Чары также открылись: "Поблизости все еще прячутся четырнадцать богов".

Танг Шидао кивнул, но ничего особенного не почувствовал.

Любой может найти этот уровень.

Лань Цзи ответил: "Эти люди слишком слабы. Изначально я думал, что сильный источник моря энергии источника очень мощный, я не ожидал, что они находятся так далеко от посетителей большого демонического вихря. Неудивительно, что и капитан драконьего дракона оказался немного сильнее. Не боюсь их, способности этих людей слишком однобоки. При встрече я чувствовал себя странно. После первого порога я смог противостоять этому".

Ву Юэр прошептала: "Не удивительно. Первый порог называют богами от 10001, но 1 миллион не прошел второй порог и тоже называется богом."

В этот момент

Бай Хао снова ответил: "Я не думаю, что существует проклятие, ни кровь, ни древние инструменты немыслимы. Я чувствую, что они просто свалены в грязевую гору, кроме уровня маны, других способностей нет. Вспомните большой демонический вихрь А группа посетителей, они должны быть более крупной группой, эта лодка-источник просто маленькая?"

Танг Шидао подал сигнал: "Когда ты пойдешь к рабу книги, ты узнаешь. Сейчас нам не хватает силы, не хватает только ума".

http://tl.rulate.ru/book/23979/2199487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь