Готовый перевод Mage Network / Сеть магов: Глава 65

Аукцион таинственных предметов Альянса Грифона был проведен до сих пор, и Танг Шидао действительно разочарован.

В этот момент.

Танг Шидао также определил одну вещь: змеиный маг не мог оставить слишком хорошие вещи для посторонних!

Например, эти постоянные духи, средства от морщин на плоской коже, средства против огня, ограниченные по времени росомахи или ограниченные по времени проворные алхимики. На самом деле, у этих вещей есть много заменителей в технологии. Например, вещество, которым дышат рыбы в воде, можно правильно утилизировать из комплекта водолазного снаряжения.

Алхимические аптеки сильно отличаются от алхимических приборов.

Алхимическое оборудование, как правило, используется постоянно и расходуется за несколько. Алхимические лекарства - полная противоположность, в основном они используются один раз. Даже если постоянные духи используются одним человеком, они не будут работать, если вы захотите их сменить.

Маг-змея остается больше, чем алхимическая аптека, оставляя меньше алхимического снаряжения.

Это явно сигнал... Нужно, чтобы последователи заметили эти вещи, и не позволили обычным людям по-настоящему овладеть ими.

"Мистер Танг, что вы имеете в виду?" Андерсон держал в руках золотое яблоко, и он был очень странным.

"Аукцион слишком скучный, позвольте мне закончить его. Я знаю ваши намерения, но такая маленькая вещь не сможет победить меня. То, что у тебя в руке, называется золотое яблоко. Если вы съедите его, любой человек достигнет восемнадцати лет". Молодые люди смотрят по сторонам, и в то же время оно может увеличить их жизнь на 30%." Танг Шидао не хочет смотреть дальше.

Реликвии змеиного мага все еще ищут себя.

Все слушали эти слова, и все они то и дело окаменевали.

молодость?

жизнь?

золотое яблоко?

Эти существительные складывались, и все в комнате просто перестали дышать. Особенно для пожилых мужчин и женщин, и молодость, и долголетие - это их мечты. Деньги, слава, статус, власть - всего этого им не хватает. Только молодость и долголетие, денег они не могут получить.

Андерсон тоже затмился.

Он не сомневался в словах Танг Шидао. Здесь не было фальшивых предметов, и никто не осмелился предоставить подделку.

"Так какова цена?" Андерсон с трудом ответил.

"Мне не нужны ни деньги, ни антиквариат. У вас, ребята, в руках странные вещи, и я согласен обменяться с вами". Танг Шидао все еще хотел взглянуть на то, что нашли эти люди. Помимо Кавалеров, я полагаю, что другие люди также могут их собирать.

Условия открыты.

Каждый может показать какие-то странные вещи, которые он обычно изучает или обнаруживает. Вам не нужна настоящая вещь, достаточно фотографии или видео.

Это аукцион, они подготовили эту информацию заранее.

Андерсон показывал один за другим.

Танг Шидао не кивнул, и даже не посмотрел на него.

дальше.

Лэй Дачжуан прошептал: "Дао Ши, это действительно так хорошо? Я сказал, ты не можешь оставить это своему дедушке? Такова жизнь".

Тан Шидао улыбнулся: "Толстый, ты хочешь, чтобы мой дед стал 18-летним молодым человеком. Думаешь, он счастлив? Будь уверен, в Шишу давно изучают такие вещи, и есть экспериментальные препараты, которые чисто восстанавливают молодость или продлевают жизнь. Дедушка не практикует метод дыхания лягушки. Еще не поздно подождать, пока он обучится".

Разговор между двумя людьми, естественно, не пропал даром.

Даже если язык разный, у этих западных монахов тоже есть специализированные переводчики.

Лэй Дачжуан был удивлен: "Есть и другие золотые яблоки?"

Тан Шидао сказал: "Изначально это было дерево, иначе как изучать производные лекарства".

Лэй Дачжуан больше не спрашивал.

Это слишком большой вопрос, и он боится, что люди на сцене повернутся к нему лицом. На самом деле, в Лю Юаньчжай нет никакого тайфунного бедствия. Эти западные монахи действительно подумают о том, чтобы повернуться лицом. Ведь эти проценты невообразимо высоки... Молодость, долголетие, это большой бизнес, который контролирует все человечество.

"Минутку, кто это?" Танг Шидао посмотрел, внезапно остановившись.

"Я... мой".

На собрании старая вдова, мисс Шелли, стояла и тряслась, она не могла поверить, что маленькие кусочки, которые она обменяла на свои добрые намерения, на самом деле были причудливыми. Думая о возможности "выиграть", мисс Шелли быстро придумала: "Это здесь, сэр. Однажды я путешествовала в Зулонг, дала бедным жителям деревни немного денег, и они подарили мне эту маленькую вещицу".

Г-жа Шелли сказала, что она попала в руки Тан Шидао.

"Поскольку я встретила хорошую вещь после того, как получила ее, я всегда была хорошим другом. О, это было более 40 лет назад". предостерегла госпожа Шелли.

Тан Шидао взялся за дело.

Достаньте одну пятую часть из ковчега, подходящую, потрясающую, идеальную комбинацию.

"О..." Мисс Шелли, старая вдова, обрадовалась и воскликнула.

Она знала, что настал ее счастливый день.

Тан Шидао указал на сцену, и госпожа Шелли с необычайной ловкостью захлопнула ее, схватила золотое яблоко и открыла рот. С грохотом все заметили, что внутренняя часть золотого яблока тоже золотая, если золотой металл - это нормально.

Мисс Шелли, похоже, боясь, что другие отнимут, отчаянно кусала и глотала.

Наконец, даже сердцевина фрукта не была отпущена.

В том числе и пот с золотого фрукта на руке тоже чистый.

Готово.

Мисс Шелли оглянулась на Танг Шидао и сказала, что мне еще нужно кое-что сделать. В это время знакомый друг из зала напомнил ей: "Шейлай, зеркало".

Мисс Шелли была шокирована и быстро достала маленькое зеркальце для макияжа.

В этот момент ее лицо превратилось в золотистый, металлический цвет. Быстро поверхность кожи, словно водная рябь, мягко разгладила морщины. Мисс Шелли была так взволнована, что почувствовала свою перемену, и внезапно сняла одежду.

Белокожая красавица прищурилась, не понимая, на что смотрят женщины.

Возможно, это слишком любопытно, и пальцы разжимаются и тайком наблюдают.

Сейчас миссис Шелли похожа на человека из золотого металла, и вся ее личность быстро перестраивается под молодость.

Верхний обхват гордый, талия тонкая, круглое бедро высокое, и кажется, что наступил идеальный момент ее жизни. Золотистая кожа слегка светлеет, и возникает ощущение тепла и теплоты.

Наконец-то.

Тело миссис Шелли покрылось трещинами, яичная скорлупа отслаивается, включая ее первоначальные белые волосы.

Золотистый оттенок.

Все ее тело нежное, как у новорожденного ребенка.

Все уже были потрясены.

Миссис Шелли совершенно не скрывала своего тела, и в этот момент ей просто хотелось дико смеяться. Глядя на глаза мужчин под сценой, она обрела уверенность в себе, чтобы сокрушить все, так же как она заманила старика и выиграла его имущество... Нет, в этот момент она более совершенна, она полностью способна Почувствуйте жизненную силу вашего тела.

Глядя на Тан Шидао, госпожа Шелли вдруг растерялась: этот мальчик совсем не изменился.

Если смотреть на себя, то нет никакой разницы между тем, как смотрят на кусок стеклянной резьбы.

Он был не таким, как все присутствующие мужчины. Бесчисленное количество миссис Шелли было немедленно подтверждено. Более того, даже если гламурная, как нынешняя, она все равно не того уровня, как женщина-собеседница, которая будет восхищаться окружающими богами.

"Спасибо, никогда не забыть вашей великой милости". Госпожа Шелли подняла свою одежду и слегка прикрыла ее.

Танг Шидао только многозначительно кивнул.

Глядя на два куска из пяти, узор, образовавшийся на нем, стал едва уловимым.

Голова змеи.

Хвост змеи.

Голова змеи заглатывает хвост змеи.

Нет сомнений, что это наследие мага-змееуста, но просто не могу понять: Что в нем осталось?

На что намекает икона хвостатой змеи?

"Господин Танг, если мы найдем похожие части, можем ли мы также..." После наблюдения за изменениями госпожи Шелли некоторые люди вдруг задали вопросы. Та же женщина, тот же возраст - пожилой, те же глаза - жаждущие.

"Конечно. В этой вещи пять частей, мне все еще не хватает трех.

" Танг Шидао не возражает, чтобы кто-то искал его, в любом случае, алхимические предметы не могут скрывать свои собственные чувства.

"Может ли ваш исследовательский препарат быть торговцем?" просто спросил Андерсон.

"Да, посмотрим, что вы изменили. На данный момент мне это не интересно, не говоря уже о моем учителе". сказал Танг Шидао.

В это время.

внезапно.

Члены Темных Рыцарей встали, сняли кольца на руках и сказали: "Если я обменяю эту вещь у вас на золотое яблоко, сколько я смогу поменять?".

Закончив, бросили в руки Танг Шидао.

Танг Шидао бросил технику идентификации предмета и был слегка удивлен: "Кольцо Таурена?"

"Ты действительно знаешь, как это сделать".

"5." процитировал Танг Шидао. Таурен оказался той же цены, что и Оборотень, со стоимостью в 5 маны. Теоретически, заклинания стоят больше, чем инструменты. Какова ценность золотого яблока? Ну, в некоторых местах золотая яблоня стоит не более 1 маны.

Естественно, это предложение - 999-кратная расправа на уровне бога.

Но, ты кусаешь меня.

Что делает тебя не магом.

"Ну..." Члены Темных Рыцарей долго обдумывали это и в конце концов кивнули: "Сделка. Как торговать?"

"Мой маленький питомец принесет вам вещи". Танг Шидао указал на Сяоцзинь.

Члены Темных Рыцарей кивнули и поспешили прочь.

Остальные люди молчали.

Они знают кольцо Таурена и тайно оценивают, сколько будет стоить золотое яблоко. Имея эталон, им также легко сравнивать.

В это время.

Танг Шидао хочется смеяться... Оказалось, что это новая идея, и так просто переработать алхимические предметы змеи.

Возможно, Кавалеры и не находятся в хаосе, они знают, что кольцо важнее Золотого Яблока.

Но.

Другие знаменитости не обязательно будут так думать... Я молод и долгоживущ, а тауренов в мире не существует. Более того, боевая мощь таурена, эй, пуля, научная эра не нуждается в этих древних силах".

"Жир, временно одолженный у тебя, я использую его для восстановления.

" Тан Шидао передал кольцо Таурена Лэй Дачжуану, когда оно было использовано для отходов.

Пока оно находится под его контролем, его можно использовать так же, как рафинирующее кольцо.

Собрание было рассеяно.

Подошли Сяо Ван и сестра-призрак.

"Одноклассники Тан, можем ли мы обменяться таким образом?" Сяо Вану нужен точный ответ. Обмен маловероятен. Цзу Лонгго может ввести только странные вещи.

"Да, я дам тебе двойной вес. Я хочу изменить твое лучшее, дождись учителя, чтобы успешно учиться, зелье намного дешевле, чем золотое яблоко". Танг Шидао намеренно положил массив драконьих ворот, все зависит от того, как вы выберете.

Сбор алхимических предметов крайне необходим.

Я получил ответ, и двое ушли.

После возвращения в гостиницу Сяо Цзинь улетел по делам. Тан Шидао объяснил это Бай Мэйрен и Лэй Дачжуан, чтобы они знали об этих вещах. Те были удивлены и подумали, что магическое кольцо рафинирования было обычным.

Ночью отдохнули.

Танг Шидао снова вошел в Сеть Мастера, но получил новости о Зеленоглазой Лисице.

Она пыталась найти очень хорошую кость и спрашивала, будет ли это группа. Голубоглазая лиса все еще сомневается: "Друзья Танг, пожалуйста, простите меня за вкус. Общий Мастер, вероятно, присоединится к Башне Мастера, и основы будут очень позитивными. Почему вы кажетесь очень неторопливыми? У меня нет другого смысла, я только надеюсь, что вы можете поторопиться".

"Спасибо за напоминание, друзья-лисы". Спасибо Танг Шидао.

Почему вы очень неторопливы?

Это трудно сказать.

Если вы хотите сказать почему, то, наверное, так: сила и статус Пугала должны быть выше Королевы Звезд. У Страшилы есть проклятие, но у него есть и затмение, и лунное затмение... Это должно быть причиной того, что его не трогают посторонние предметы и он сохраняет спокойный ум.

к сожалению.

Этого нельзя сказать никому.

только что.

Вопрос об Альянсе Грифона отпал. Подумайте об этом, также пришло время начать десять миссий Королевы Звезд.

http://tl.rulate.ru/book/23979/2177193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь